اس ضابطے کو ذہن نشین رکھو؛تم لوگوں(مدعیان ایمان)کو چاہئے کہ بت پرست عورتوں سے اس وقت تک نکاح(شادی)نہ کرو جب تک کہ وہ رسول کریم اور قرءان پر ایمان نہیں لے آتیں۔ Root: ن ك ح |
کیونکہ ایک ایمان والی گھریلو ملازمہ ایک مشرک عورت کی نسبت بہت بہتر ہے؛مشرک عورت سے نکاح مت کرو اگرچہ اس(اس کا حسن)نے تمہیں ششدر کر دیا ہو۔ |
اور تم لوگوں کو چاہئے کہ بت پرست مردوں سے ایمان والی عورتوں کا نکاح نہ کروائیں جب تک کہ وہ رسول کریم اور قرءان پر ایمان نہیں لے آتے۔ |
|
کیونکہ ایک صاحب ایمان ملازم مرد ایک مشرک مرد کی نسبت بہت بہتر ہے؛مشرک مرد سے نکاح مت کرواؤ اگرچہ اس نے تمہیں ششدر کر دیا ہو۔ Root: ع ج ب |
|
یہ (بت پرست)وہ لوگ ہیں جوجہنم کی جانب جانے کی دعوت دیتے ہیں۔ |
جبکہ اللہ تعالیٰ جنت اور دوزخ سے نجات(مغفرت)کی جانب جانے کی دعوت دیتے ہیں،ہر اس شخص کو جو ان کے اذن سے اس جانب جانا چاہتا ہے۔ |
|
اوہ وہ جناب اپنی آیات کو لوگوں کے فہم کے لئے متمیز اور واضح فرما دیتے ہیں۔ |
|
اس تقابلی جائزے سے وضاحت کا مقصد یہ ہے کہ لوگ ازخود اسے یاداشت میں محفوظ کر کے نصیحت لیتے رہیں ۔ |
Recurrences:
: (1)2:221(2)14:25(3)28:46(4)28:51(5)44:58=5 [: (1)28:43(2)39:27=2]
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
1 |
4781 |
2 |
4 |
Active participle: definite; sound plural; feminine; accusative; [Form-IV]; مصدر اِشْرَاكٌ Verbal Noun. (1)2:221(2)33:73(3)48:06=3 اسم فاعل:معرفہ باللام-منصوب-جمع سالم مؤنث/باب افعال |
مفعول به |
5 |
Genitive particle/Preposition and particle of intention of agent. حرف جر و غاية |
المصدر المؤول منها مع الفعل في محل جر بحتى وهما متعلقان بتنكحوا |
7 |
8 |
Prefixed emphatic particle + Noun: Indefinite; singular; feminine; nominative. (1)2:221=1 لام التوكيد + اسم: مرفوع-واحد مؤنث |
اللام للابتداء أمة مبتدأ |
9 |
Active Participle: Indefinite; feminine; singular; nominative; [Form-IV]. (1)2:221=1 اسم فاعل:مرفوع-واحد مؤنث |
صفة |
10 |
Elative Noun:/Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative. اسم/اسم التفضيل -مرفوع-واحد-مذكر |
خبر |
11 |
متعلقان باسم التفضيل خير |
12 |
Active participle: Indefinite; singular; feminine; genitive; [Form-IV]; مصدر اِشْرَاكٌ Verbal Noun. (1)2:221=1 اسم فاعل:-مجرور-واحد مؤنث/باب افعال |
13 |
14 |
Conditional particle, when used as such the response is always in perfect. حرف مصدرى ناصب + حرف شرط، غير جازم |
16 |
17 |
19 |
Active participle: definite; sound plural; masculine; accusative; [Form-IV]; مصدر اِشْرَاكٌ Verbal Noun. اسم فاعل:معرفہ باللام-منصوب-جمع سالم مذكر/باب افعال |
20 |
Genitive particle/Preposition and particle of intention of agent. [Recurrence 95; First occurrence in 2:55] حرف جر و غاية |
22 |
23 |
Prefixed emphatic particle + Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative. (1)2:221=1 لام التوكيد + اسم: مرفوع-واحد مذكر |
24 |
Active Participle: Indefinite; masculine; singular; nominative; [Form-IV]. (1)2:221=1 اسم فاعل:مرفوع-واحد مذكر |
25 |
Elative Noun:/Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative. اسم/اسم التفضيل -مرفوع-واحد-مذكر |
26 |
27 |
Active participle: Indefinite; singular; masculine; genitive; [Form-IV]; مصدر اِشْرَاكٌ Verbal Noun. (1)2:221=1 اسم فاعل:-مجرور-واحد مذكر/باب افعال |
28 |
29 |
Conditional particle, when used as such the response is always in perfect. حرف مصدرى ناصب + حرف شرط، غير جازم |
31 |
Demonstrative Pronoun [Indeclinable Noun]: : Plural; and كَ is for the address. [Recurrence:158; First occurrence in 2:05] اسم الإشارة :جمع غائب |
33 |
34 |
Noun/Adjective: definite; feminine; singular; genitive. اسم :معرفہ باللام مجرور-واحد مؤنث |
35 |
36 |
Allah: Proper Noun: Nominative. لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة |
38 |
39 |
Noun: Definite; singular; feminine; genitive. اسم:معرفہ باللام مجرور-واحدمؤنث |
40 |
41 |
Verbal Noun/Noun: Definite; singular; feminine; genitive. (1)2:221(2)53:32(3)74:56=3 اسم/مصدر : معرفہ باللام- مجرور-واحد مؤنث |
43 |
44 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-II]; مصدر تَبْيِيْنٌ Verbal Noun. فعل مضارع مرفوع بالضمة/صيغة:واحد مذكرغائب/باب تَفْعِيل |
46 |
Prepositional phrase: لِ Inseparable preposition + Noun: Definite; Plural; Masculine; genitive. جار و مجرور = لِ حرف جر + اسم مجرور-معرفہ باللام-جمع-مذكر |
47 |
Verb-like particle + Attached Subject pronoun: third person; masculine; plural; accusative state. حرف مشبهة بالفعل +ضمير متصل مبنى على الضم جمع مذكر غائب فى محل نصب اسم لَعَلّ |