• Note the penal ruling; The man when convicted as committer of theft-robbery and the woman when convicted as committer of theft-robbery:

مزید تعزیری احکام جان لو؛جس چوری کے مرتکب  مرد اور چوری کے ارتکاب کی ملزمہ پر الزام ثابت ہو گیا ہے:

Root: س ر ق

  • Thereat you (society-government) detach hands: sociality with kin and kith of both; it is in the manner of restraint-tied by fetters. This is a proportionate requital from their Sustainer Lord for what they two earned.

جرم ثابت ہونے پر ان دونوں کے تمام  ہاتھوں /احباب و اقارب کوان سے  لا                 تعلق  کر دو؛  ہتھکڑی پہنا کر پابند سلاسل کرنا ان کی اس  عمل کی سزا ہے جو انہوں نے کیا۔اللہ تعالیٰ کی جانب سے یہ   ابتدائی سزا مقرر فرمائی گئی ہے۔

Root: ق ط ع

  • Be mindful, Allah the Exalted is Pervasively dominant and the Infinitely Just Supreme Administrator of the created realm, visible and invisible. [5:38]

اوراس حقیقت سے باخبر رہو؛ اللہ تعالیٰ  دائمی،ہر لمحہ،ہرمقام پر مطلق غالب ہیں۔ اور بدرجہ اتم انصاف پسند تمام موجود کائنات کے فرمانروا اور تمام پنہاں کو جاننے والے ہیں

  • Thereby, whoever has returned repenting after his wrong-doing and excessiveness and has resolved to righteous conduct (forgive him to give a chance to become law abiding citizen):

اس سزا اور احباب و اقارب کی لاتعلقی پر جو کوئی  دوسروں کے مال کو چوری کرنے کی زیادتی پر ندامت کا اظہار کرتے ہوئے اس سے تائب ہو گیا اور آئندہ کے لئے اصلاح پر آمادہ ہو گیا(تو اسے معاف کر دو اور اچھا شہری بننے کا موقع دو)۔

  • Sequel to it Allah the Exalted will certainly respond turning upon him mercifully forgivingly.

ایسا کرو کیونکہ اللہ تعالیٰ اس شخص پرتوبہ کی قبولیت پر راجع ہیں۔

  • It is a fact that Allah the Exalted is repeatedly Forgiving-Overlooking-the fountain of Mercy. [5:39]

یقینا اللہ تعالیٰ  درگزر اور پردہ پوشی کرنے اور معاف فرمانے والے ہیں، منبع رحمت ہیں۔

  • Were it not already in your knowledge

[لوگوں کی باتوں کو رہنے دیں، ان میں اکثر کو علم نہیں- النحل۔۱۰۱] کیا آپ نہیں جانتے/آپ تو جانتے ہیں ۔

  • That the dominion and governance of the Skies and Earth is exclusively the domain for Allah the Exalted.

کہ اللہ تعالیٰ ہیں، آسمانوں اور زمین پراقتدار اعلیٰ اور ان کا نظم و نسق صرف ان کے دائرہ کار میں ہے۔

Root: م ل ك

  • He the Exalted punishes about whom He so decides and He forgives about whom so wills.

وہ جناب  محاسبے کے نتیجے میں  جس کے متعلق قابل گرفت ہونے کا فیصلہ کریں گے اسےبطور سزا عذاب سے دوچار کریں گے  اور  جس کے متعلق درگزر کرنے کا فیصلہ کریں گے   اس کے لئے پردہ پوشی کرتے ہوئے معاف فرما دیتے ہیں ۔

  • Remain cognizant: Allah the Exalted has eternally the power over each and all matters to keep them subjugated by measure and equations. [5:40]

اوریقیناًاللہ تعالیٰ ہر ایک شئے اور معاملے کو پیمانوں میں مقید کرنے پر ہمیشہ سے قادر ہیں۔


The verbal sentence: فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا has prefixed conjunction particle: فَ  which shows cause and effect, and initiates an apodosis clause.  Thus this sentence is a subordinate clause. Verb is imperative, second person, plural, masculine, of base form made from:  مصدر-قَطْعٌ verbal noun. This form of verb does not include in its semantic ambit the act of amputation: to cut off some appendage/part of the body. This fact is also evident from its direct object: أَيْدِيَهُمَا a possessive phrase, first noun is plural which signifies three and more objects. Obviously a convicted thief does not have three or more hands which could be imputed.

Allah the Exalted has laid down retributive justice system wherein the punishment is proportionate in response to crime.

Its Form-II can have the signification of amputation, and of splitting:


Recurrences:

: (1)2:228(2)2:240(3)5:38(4)8:67(5)9:40=5

(1)2:173(2)2:182(3)2:199(4)5:39(5)8:69(6)9:05(7)9:99(8)9:102(9)24:62(10)49:14(11)60:12(12)73:20=12; Forgiveness: Read with:(1)3:135(2)4:110(3)5:39(4)5:74(5)7:153(6)8:33(7)8:38(8)9:80(9)16:119(10)17:25(11)47:34=11

[Recurrence: (1)2:107(2)5:40=2] 

: (1)2:107(2)5:40(3)7:158(4)9:116(5)25:02(6)39:44(7)43:85(8)57:02(9)57:05(10)85:09=10

[Similar information conversely  in 2:284;3:129;5:18;48:14]

[Mirror, same words in 2:284;3:29,189; 5:17,19,40; 8:41; 9:39;59:06]


إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

1058

2

Active Participle: Definite; Singular; Masculine; nominative; ( مصدر-سَرْقَةٌ Verbal Noun). (1)5:38=1                                               اسم فاعل:معرفہ باللام-مرفوع-واحد مذكر

مبتدأ خبره محذوف

3

Appositive/Conjunction particle.                                        [حرف عطف]

 

4

Active participle: definite; singular; feminine; nominative; ( مصدر-سَرْقَةٌ Verbal Noun). (1)5:38=1                                                        اسم فاعل:معرفہ باللام-مرفوع-واحد مؤنث

عطف

5

Prefixed conjunction فَ  which shows cause and effect/apodosis +  Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun, in nominative state, with prolongation sign; مصدر-قَطْعٌ Verbal noun. (1)5:38=1                                         حرف فَ +  فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

                                                   و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر 

 

6

Possessive Phrase: Noun: Definite; feminine; broken plural; accusative + Possessive pronoun: Third person; dual; in genitive state. (1)5:38=1

                        الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-جمع مكسر مؤنث/مضافضمير متصل-تثنية غائب في محل جر-مضاف إليه

مفعول به

7

Verbal Noun: Indefinite; accusative. (1)5:38(2)9:82(3)9:95(4)32:17(5)41:28(6)46:14(7)56:24=7                                                                                                                مصدر: منصوب

مفعول لأجله

8

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Relative pronoun.

                                                    جار و مجرور = بِ حرف جر + الاسم الموصول في محل جر-واحد-مذكر

متعلقان بالمصدر

9

Verb: Perfect; Third Person; dual; masculine; active; [الف] Subject pronoun, in nominative state;  مصدر-كَسْبٌ Verbal noun.  (1)5:38=1

                        فعل ماضٍ مبني على الفتح-/الالف-الف الاثنين ضمير مبنى على السكون فى محل رفع فاعل-تثنية غائب

 

10

 Verbal Noun/Noun: Indefinite;; accusative. (1)2:66(2)5:38=2

   اسم/مصدر: منصوب-واحد-مذكر

 مفعول مطلق

11

Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

/متعلقان بنكالا جزاء

12

  Proper Name; masculine; Genitive. لفظ الجلالة : مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة

 

13

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

 

14

Allah: Proper Noun: Nominative.                             لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

مبتدأ

15

 Intensive Adjective/Intensive Active participle: Indefinite; masculine; singular; nominative.                                                            اسم المبالغة-مرفوع--واحد مذكر

خبر

16

Adjective Resembling participle: Indefinite; singular; masculine; nominative. [on فَعِيلٌ pattern]                                                     الصفة المشبهة:مرفوع-واحد مذكر

1073 خبر

1

Prefixed conjunction فَ  which shows presence of a cause and consequence +  Relative condition Pronoun.         حرف فَ +  اِسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل رفع مبتدأ

1074 اسم الشرط من مبتدأ

2

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; Subject pronoun hidden;  مصدرتَوْبَةٌ Verbal Noun.   فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 في محل جزم فعل الشرط

3

Separable Preposition.                                                                       حرف جر

متعلقان بالفعل قبلهما

4

Adverb of time; genitive. [Recurrence: 82; First occurrence: 2:27]     ظرف زمان:مجرور

 

5

Possessive phrase: Noun/Verbal Noun:: genitive + Possessive Pronoun: Third person; masculine; singular, in genitive state. (1)5:39(2)42:41=2

            الإِضَافَةُ-مصدر/اسم: : مجرور/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب  في محل جر-مضاف إليه

مضاف إليه

6

Appositive/Conjunction particle.                                                   [حرف عطف]

 

7

 Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form IV]; Subject pronoun hidden; مصدر اِصْلاَحٌ Verbal Noun. (1)5:39(2)6:48(3)6:54(4)7:35(5)42:40(6)47:02=6                     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال

عطف على تاب

8

  Prefixed conjunction فَ  which shows cause and effect/consequence + Verb-Like Particle.                   حرف فَ + حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد 

جملة «إِنَّ» في محل جزم جواب الشرط

9

Proper Name; singular; masculine; accusative.       لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

10

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative;  مصدر-تَوْبٌ و تَوْبَةٌ Verbal noun                 فعل مضارع مرفوع بالضمة/صيغة:واحد مذكرغائب

الجملة خبر

11

Prepositional Phrase: Preposition + Suffixed object pronoun: Second person; masculine; singular, genitive state.

                                         جار و مجرور = حرف جر + ضمير متصل في محل جر-واحد مذكرغائب

 

12

Verb-Like Particle.              حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

13

Proper Name; singular; masculine; accusative.       لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

14

Hyperbolic Participle/Intensive Quasi Active participle: Indefinite; Masculine; Singular; Nominative.                                           اسم المبالغة--مرفوع--واحد مذكر

خبر

15

Hyperbolic Participle/Intensive Active participle on  فَعِيْلٌ  measure [رَحْمةٌ]: Indefinite, Masculine; Singular; Nominative.                                  اسم المبالغة-مرفوع-واحد مذكر

1088 خبر

1

Interrogative particle + Negative/Jussive Particle.

               الهمزة-للاستفهام +  حرف جزم و قلب و نفي

1089

2

Verb: Imperfect; Second Person; masculine; singular; Mood: Jussive; Subject pronoun hidden; مصدر-عِلْمٌ Verbal noun. (1)2.106(2)2:107(3)5:40(4)22:70=4

                                        فعل مضارع مجزوم بِلَمْ مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكرمخاطب

 

3

Verb-Like Particle.                                                                 حرف المشبهة بالفعل

 

4

Proper Name; singular; masculine; accusative.        لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

5

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: Third person; masculine; singular, in genitive state.

                                  جار و مجرور = لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر

جملة فى محل رفع خبر أَنَّ

6

Verbal Noun/Noun: definite; singular; masculine; nominative                                                                                                                 مصدر/اسم: مرفوع-واحد مذكر

 

7

. Noun: Definite; plural; Feminine; Genitive/accusative. [Recurrence:176; First Occurrence: 2:33]                اسم:معرفہ باللام مجرور/منصوب-جمع مؤنث

 

8

Appositive/Conjunction particle.                                                 [حرف عطف]

 

9

Noun: Definite; Feminine; singular; genitive.     اسم مجرور-معرفہ باللام-واحد-مؤنث

 

10

  Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-II]; Subject pronoun hidden;  مصدر-تَعْذِيبٌ Verbal noun.

                             فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب-باب  تَفْعِيل

 

11

Relative Pronoun                                                                        الاسم الموصول

 

12

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;  [هُوَ] Subject pronoun hidden [if not specifically mentioned after it]; مصدر مَشِيئةٌ Verbal noun.                          فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

13

Appositive/Conjunction particle.                                              [حرف عطف]

 

14

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-مَغْفِرَةٌ Verbal noun.

                                     فعل  مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

15

Prepositional Phrase: Inseparable particle +  Relative Pronoun; in genitive state.                                جار و مجرور +  لِ حرف جر + الاسم الموصول-واحد-مذكر في محل جر

 

16

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;  [هُوَ] Subject pronoun hidden [if not specifically mentioned after it]; مصدر مَشِيئةٌ Verbal noun.                                 فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

17

Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية]

 

18

Allah: Proper Noun: Nominative.                             لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

 

19

Separable Preposition.                                                                                             حرف جر

 

20

Noun: Singular, masculine; genitive;                                               اسم:  مجرور-واحد مذكر

 

21

Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive.                              اسم:  مجرور-واحد مذكر

 

22

Adjective Resembling participle on the measure of فَعِيْلٌ] Indefinite; singular; masculine; nominative.                                               الصفة المشبهة:- مرفوع-واحد مذكر

1110