• Have you not given a thought about those people who had left their homes

کیاآپ(ﷺ)نےان لوگوں کے رویئے کے بارے غور نہیں کیا جو اپنے علاقے سے نکل گئے تھے۔

  • While they were thousands in number.

حالانکہ وہ ہزاروں کی تعداد میں تھے۔

Root: ء ل ف

  • They left their homes wary of the death.

انہوں نے موت کے خدشے سے بچاؤ کے لئے ایسا کیا۔

  • Thereat, Allah the Exalted said for them; "you people die a natural death".

تو(موت کے فلسفہ کےمتعلق  ان کے گمان کی درستگی کے لئے)اللہ تعالیٰ نے ان کے لئے حکم جاری کر دیا’’تم لوگ  طبعی موت مر جاؤ‘‘

  • Afterwards, He the Exalted revived them to life.

 بعد ازاں ان کی موت کے کچھ وقت بعد ان جناب نے انہیں باحیات کر دیا۔

  • Indeed Allah the Exalted is the possessor of bounty which is showered upon people

اللہ تعالیٰ کے متعلق یہ حقیقت جان لو کہ بلاشبہ  لوگوں  پرصاحب فضل وکرم ہیں۔

  • But fact remains that most of the people do not appreciate-recognize-express gratitude. [2:243]

اگرچہ یہ الگ حقیقت ہے کہ  اکثر لوگ  ان کی مہربانیوں پر اظہار تشکر نہیں کرتے۔


Recurrences:

: (1)2:243(2)3:23(3)4:44(4)4:49(5)4:51(6)4:60(7)4:77(8)14:28(9)40:69(10)58:08(11)58:14(12)59:11=12

: : (1)2:243(2)10:60(3)27:73(4)40:61=4

: (1)2:243(2)10:60(3)12:38(4)27:73(5)40:61=5

: (1)2:243(2)7:187(3)11:17(4)12:21(5)12:38(6)12:40(7)12:68(8)13:01(9)16:38(10)30:06(11)30:30(12)34:28(13)34:36(14)40:57(15)40:59(16)40:61(17)45:26-17


إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Interrogative particle + Negative/Jussive Particle.  الهمزة-للاستفهام +  حرف جزم و قلب و نفي

5441

2

  Verb: Imperfect; second person; singular; masculine; Mood: Jussive; Subject pronoun hidden; مصدر-رَوْيَةٌ Verbal noun.

           فعل مضارع مجزوم  بِلَمْ و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب

 

3

 Separable preposition.                         حرف جر

متعلقان بالفعل تر

4

Relative Pronoun; Plural; masculine;                             الاسم الموصول-جمع-مذكر

 

5

Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [و] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-خُرُوْجٌ Verbal Noun. (1)2:243(2)5:61(3)8:47(4)9:47(5)47:16=5

      فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

الجملة صلة الموصول

6

  Separable Preposition          حرف جر

متعلقان بخرجوا

7

Possessive Phrase. Noun: Definite; Plural;  feminine; Genitive + Attached Possessive Pronoun: Third person; masculine; plural; genitive state.

                   الإِضَافَةُ اسم مجرور -جمع  مؤنث/مضاف  + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب  في محل جر-مضاف إليه

 

8

 Particle of state/circumstance;          [حالية]

 

9

 Detached Personal Pronoun; third person; plural; masculine.

                  ضمير منفصل مبني جمع مذكر غائب فى محل رفع

ضمير منفصل مبتدأ

10

Noun: Indefinite; masculine; plural; nominative. (1)2:243=1    اسم: مرفوع-جمع مذكر

خبر

11

Verbal Noun: indefinite; accusative. (1)2:19(2)2:243=2                        مصدر: منصوب

مفعول لأجله

12

Verbal Noun/Noun: definite; masculine; singular; genitive.   

                                  مصدر/اسم: معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

مضاف إليه

13

Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence + Verb:  Perfect: Third person; singular; masculine;  Subject  Pronoun hidden. مصدر قولٌ  Verbal Noun

                                      حرف فَ + فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

14

Prepositional phrase: Prefixed preposition لَ  + suffixed Personal Pronoun : Third person; masculine; plural; genitive state; Vowel sign  ـُ for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.

                  جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + ضمير متصل مبنى على الضم/ جمع  مذكر غائب في محل جر

متعلقان بقال

15

Allah: Proper Noun: Nominative.                             لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

فاعل

16

  Verb: Imperative; second person; masculine; plural; Subject pronoun, in nominative state [و] and  مصدر-مَوْتٌ Verbal Noun. (1)2:243(2)3:119=2

 فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل--والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

الجملة مقول القول

17

 Conjunction particle.

 

18

Verb: Perfect; Transitive; Third person; singular; masculine; [Form-IV];  Subject pronoun [هُوَ] hidden  + Suffixed Object pronoun: Third person; plural; masculine, in accusative state; مصدر-اِحْيَاءٌ Verbal noun. (1)2:243=1

          فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدرعلى الألف للتعذر/الفاعل:ضميرمستترجوازاً تقديره:هُوَ-واحدمذكرغائب-باب افعال

                                                             ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / جمع  مذكر غائب

 

19

Verb-Like Particle.                          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد

 

20

Proper Name; singular; masculine; accusative.        لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

21

Prefixed emphatic particle + Demonstrative pronoun/Possessive noun; Definite; singular; masculine; nominative, always in construct with a complement/ following noun; meaning .                              لام التوكيد-المزحلقة + اسم: مرفوع-واحد-مذكر

خبر

22

Noun with verbal meaning: Indefinite; singular; masculine; genitive.                                              اسم فعل:مجرور-واحد مذكر

مضاف إليه

23

Separable Preposition.         حرف جر

متعلقان بفضل

24

  Noun: Definite ; Plural; Masculine; genitive. [Recurrence: 97; First Occurrence:2:08                                                  اسم:معرفہ باللام-مجرور-جمع  مذكر

 

25

Recommencing/Conjunction particle.   [اِستئنافية]

 

26

Verb-Like Particle.                            حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر

 

27

Elative Noun: definite; singular; masculine; accusative.         اسم التفضيل: منصوب

 

28

  Noun: Definite ; Plural; Masculine; genitive.        اسم:معرفہ باللام-مجرور-جمع  مذكر

مضاف إليه

29

Particle of Negation                              حرف نفي  

 

30

Verb: Imperfect; Third Person; Plural; Masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-شُكْرٌ Verbal noun.     فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل- جمع  مذكر غائب

5470الجملة في محل رفع خبر لكن