|
یقیناہم جناب (تکمیل قرآنِ مجید تک)بھاری بھرکم/جامع بیان کومختلف مواقع پر آپ(ﷺ)کے روبرو کرواتے رہیں گے۔ Semantic density — Greater the density, easier to perceive and translate |
|
یقینا رات کا جاگنا نفس کو روندنے والا ہے لیکن بات کو نسبتاً محکم اور متوازن اندازمیں (قلب و ذہن)میں ٹھہرا دیتا ہے۔ |
|
یقینا دن میں آپ(ﷺ)کیلئےفرائض رسالت کی لمبی مصروفیت /تگ ودوہے۔ |
اور آپ(ﷺ)اپنے رب کے اسم ذات کا لوگوں سے ذکر کرتے رہیں۔ |
|
اور اپنی تمام توانائیاں ان کی جانب مرکوز رکھیں،اپنے آپ کو ان کے لئے مخصوص کر دینے کے انداز میں۔ |
|
الرَّحمٰن ذوالجلال و الاکرام مشرق اور مغرب میں موجودات کے رب ہیں۔ |
اپنے اور تمام جوانب میں رب ٰ کے متعلق یہ حقیقت جان لو—ان تمام کے تمام میں جنہیں معبود تصور کیا جاتا ہے کوئی ذی حیات نہیں،سوائے ان (اللہ تعالیٰ) کے۔ |
|
چونکہ تمام معاملات کونمٹانا ان جناب کی سوابدید ہے اس لئے اپنی سعی کے بہتر نتایج کےلئے ان کو اپنے معاملات سلجھانے والا اختیار کر کے مطمئن رہیں۔ Root: و ك ل |
قَوْلٙا ثَقِيلٙا : The Adjectival Phrase is descriptive term for the Divine Discourse. Adjective Resembling Participle: portrays the Discourse as weighty, closely compacted like a solid object which has plenty of molecular knots that occupies a smaller space. Thereby, the phrase highlights the succinctness, great seriousness and importance having a great deal of influence on events and decisions of its audience.
Recurrences:
[72:08 Same advice in same words in 76:25]
: (1)2:255(2)3:02(3)3:06(3)3:18(4)3:18(5)4:87(6)6:102(7)6:106(8)7:158(9)9:129(10)13:30(11)20:08(12)20:98(13)23:116(14)27:26(15)28:70(16)28:88(17)35:03(18)39:06(19)40:03(20)40:65(21)44:08(22)59:22(23)59:23(24)64:13(25)73:09=25
[He pronounced it 9:129]
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
1 |
Verb Like Particle + نَا Suffixed Subject Pronoun: First Person; Plural. حرف مشبهة بالفعل + نَا ضمير متصل فى محل نصب اسم إِنَّ /جمع متكلم |
19 |
3 |
Prepositional Phrase: Separable Preposition + Suffixed object pronoun: Second person; masculine; singular, genitive state. جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مذكر حاضر |
4 |
Noun: indefinite; Masculine; singular; accusative. مصدر: منصوب |
5 |
Adjective resembling participle: Indefinite; singular; Masculine; accusative. (1)73:05(2)76:27=2 الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر |
23 |
1 |
Verb-Like Particle. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
24 |
2 |
Verbal Noun: Definite by construct; accusative. (1)73:06=1 مصدر: منصوب |
اسم إِنَّ |
3 |
Generic Noun: Definite; Masculine; genitive. إسمُ الجِنْسِ :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
|
4 |
Personal pronoun: third person; feminine; singular. ضمير منفصل مبنى على الفتح/واحد مؤنث غائب |
مبتدأ والجملة خبر إن |
5 |
Comparative & superlative Noun; masculine, singular; nominative. [شِدَّةٌ base] اسم التفضيل :-مرفوع-واحد مذكر |
خبر |
6 |
تمييز |
7 |
8 |
Elative Noun (comparative and superlative): Indefinite; singular; masculine; nominative. (1)2:282(2)17:09(3)73:06=3 اسم التفضيل:-مرفوع-واحد مذكر |
عطف على أشد |
9 |
Noun of action: Indefinite; accusative. (1)4:122(2)56:26 قِيلًا(3)73:06=3 اسمم صدر: منصوب |
32 تمييز |
1 |
Verb-Like Particle. حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر، ويفيد التوكيد |
33 |
3 |
حال |
4 |
Noun: Definite; masculine; singular; genitive. اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر |
5 |
Verbal Noun: indefinite; accusative; [مفعول مطلق Cognate adverb]. (1)73:07(2)79:03=2 مصدر: منصوب |
اسم إن المؤخر |
6 |
Active Participle: Indefinite; Singular; Masculine; accusative. (1)73:07(2)76:26=2 اسم فاعل: منصوب-واحد مذكر |
38 صفة |
1 |
39 |
3 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; Accusative. اسم :منصوب-واحد مذكر |
مفعول به |
5 |
7 |
Prepositional Phrase: Separable preposition + Suffixed personal pronoun: third person; singular; masculine; in genitive state. جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مذكرغائب |
متعلقان بالفعل |
8 |
Verbal noun: Indefinite; accusative, [Form-II] (1)73:08=1 مصدر: منصوب |
46 مفعول مطلق |
1 |
Noun: Definite; Masculine; singular; nominative. اسم: مرفوع-واحد مذكر |
47 |
2 |
Locative Noun: Definite; masculine; singular; genitive. (1)2:177(2)2:258(3) 26:28(4)73:09=4 اسم ظرف معرفہ باللام-:مجرور-واحد مذكر |
3 |
4 |
Locative Noun: Definite; masculine; singular; genitive. (1)2:177(2)2:258(3)26:28(4)73:09=3 اسم ظرف معرفہ باللام-:مجرور-واحد مذكر |
5 |
Negation particle: negating of genus النَّاْفِيَةُ لِلْجِنْس |
6 |
Noun: Indefinite; Singular; Masculine; accusative. اسم :منصوب-واحد مذكر |
7 |
8 |
Personal pronoun: third person; masculine; singular; definite. ضمير منفصل مبنى على الفتح واحد مذكر غائب |
9 |
Prefixed conjunction فَ which shows presence of a cause and effect + Verb: Imperative; second person; singular; masculine; [Form-VIII]; Suffixed Object pronoun: Third person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-اِتِّخَاذٌ Verbal noun. (1)73:09=1 حرف فَ + فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /واحد مذكرغائب |
10 |
Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative. الصفة المشبهة: منصوب-واحد مذكر |
56 |