• Tangible signs indicating oneness of the Creator are And in the Earth are tangible signs, for those who are convinced [51:20]

اس حقیقت سے کیسے صرف نظر کیا جا سکتا ہے کہ کرہ ارض میں فلسفہ توحید (معبود مطلق)کی جانب رہنمائی /اشارہ کرنے والی نشانیاں موجود ہیں جو حقائق کو تسلیم کرنے والوں کے لئے  تیقن کا سبب ہیں ۔۔

Root: ي ق ن

  • And such signs are also visible in their own selves

 اور ایسی نشانیاں خود ان کے  اپنے اندر بھی نمایاں ہیں۔

  • Will you people still not see/focus [on those signs]? [and remain plunged in darkness] [51:21]

کیا ان کا فلسفہ توحید سے انکار اس وجہ سے ہے کہ وہ ہر سو بکھری  مشورہ دینے والی نشانیاں کو بصر و بصیرت سے دیکھتے نہیں؟

  • Know that your means of worldly sustenance are in the Sky, and the doors for entrance into that (Paradise-Gardens) which is being promised to you are also in the Sky.[51:22]

جان لو تمہارا سامان زیست اور اس  کے ابواب بھی  آسمان  میں موجود ہیں  جس (جنت اور باغات )کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے۔

  • Therefore, by the Sustainer Lord of the Sky and the Earth, it is affirmed: Indeed, the fore-stated promise is an absolute certainty—just as certain as the fact that you speak with clarity. [51:23]

پس، آسمان اور زمین کے پروردگار کی قسم! یقیناً، یہ پہلے بیان کردہ وعدہ قطعی حقیقت ہے—جس طرح یہ حقیقت مسلمہ ہے کہ تم لوگ صاف اور واضح طور پر گفتگو کرتے ہو۔

Root: ن ط ق


The third person masculine pronoun suffixed as subject to Verb-like particle is referent to the Day of Requital mentioned in 51:6


إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1 Recommencing/Conjunction particle.                                                     [اِستئنافية] 84
2 Separable Preposition.                                                                      حرف جر  
3

Noun: Definite; Feminine; singular; genitive.      اسم مجرور-معرفہ باللام-واحد-مؤنث

 
4

Noun: Indefinite; sound plural; feminine; nominative.  اسم: مرفوع- جمع سالم-مؤنث 

 
5

Prepositional Phrase: Inseparable preposition + Active participle: Definite Sound Plural; masculine; Genitive; [Form IV];  اِيقَانٌ Verbal Noun. (1)51:20=1                             جار و مجرور = حرف جر +  اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر/باب افعال

88
1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

89
2

Separable Preposition, with prolongation sign.

 
3

Possessive Phrase. Noun: Definite; Plural; feminine; Genitive + Attached Possessive Pronoun: Second person; masculine; plural; genitive state.

                        الإِضَافَةُ = اسم:مجرور-جمع مؤنث/مضاف  + ضمير متصل-جمع مذكرحاضر في محل جر-مضاف إليه

 
4

Interrogative particle + Conjunction فَ  which shows cause and effect +  Negation particle                                                                   الهمزة للاستفهام، والفاء مستأنفة، و "لا" نافية

 
5

Verb: Imperfect; Second person; plural; masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; [و ] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-اِبْصَارٌ Verbal noun.

                               فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر/باب افعال  

93
1

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

94
2 Separable Preposition.                                                                      حرف جر  
3

Noun; Definite; Singular; Feminine; Genitive.      اسم:معرفہ باللام مجرور-واحد مؤنث

 
4

Possessive Phrase: Noun/Verbal Noun: Definite; nominative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state. (1)51:22=1

                          الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

 
5

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 
6 Relative pronoun;                                                                             اسم الموصول  
7

Verb: Imperfect; Second person; plural; masculine; Passive; Mood: Indicative; [و] proxy subject pronoun/ergative of passive verb, in nominative state; مصدر-وَعْدٌ Verbal Noun.

             فعل مضارع مبنى للمجهول-مرفوع بثبوت النون/الواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-جمع مذكر حاضر

100
1

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Particle of swearing, and is prepositional. (1)15:92(2)19:68(3)51:23=2   حرف فَ +  واو القسَم: وهي حرفُ جرٍّ

101
2 Noun: Masculine; singular; masculine; genitive.                                   اسم: مجرور-واحد مذكر  
3

Noun; Definite; Singular; Feminine; Genitive.         اسم:معرفہ باللام مجرور-واحد مؤنث

مضاف إليه
4

Appositive/Conjunction particle.                                                       [حرف عطف]

 
5

Noun: Definite; Feminine; singular; genitive.      اسم مجرور-معرفہ باللام-واحد-مؤنث

 
6

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. [Recurrence: 165; : 2:37]

  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الضم  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب  

الجملة الاسمية جواب القسم لا محل لها 
7

لَ Prefixed Distanced Particle of Emphasis +  Noun: definite; singular; masculine; nominative (1)10:53(2)38:64(3)51:23=3   حرف لام التوكيد-المزحلقة + اسم :مرفوع-واحد مذكر

خبر
8

Noun: Indefinite; masculine; singular; accusative.                      اسم: منصوب-واحد مذكر

حال/صفة لمفعول مطلق محذوف
9 Relative pronoun;                                                                           اسم الموصول مضاف إليه
10

Verb-Like Particle + Suffixed Personal pronoun: Second person; plural; masculine, in accusative state as subject.

                                              حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل جمع مذكر حاضر/مخاطب  في محل نصب اسم أَنَّ

الجملة خبر لمبتدأ محذوف: هُوَ
11 Verb: Imperfect; Second person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by "نَ"; [Form-I]; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر نُطْقٌ-  Verbal Noun.                    فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر 111 الجملة الفعلية خبر أنالجملة الفعلية خبر أن