|
اس حقیقت سے کیسے صرف نظر کیا جا سکتا ہے کہ کرہ ارض میں فلسفہ توحید (معبود مطلق)کی جانب رہنمائی /اشارہ کرنے والی نشانیاں موجود ہیں جو حقائق کو تسلیم کرنے والوں کے لئے تیقن کا سبب ہیں ۔۔ Root: ي ق ن |
|
اور ایسی نشانیاں خود ان کے اپنے اندر بھی نمایاں ہیں۔ |
|
کیا ان کا فلسفہ توحید سے انکار اس وجہ سے ہے کہ وہ ہر سو بکھری مشورہ دینے والی نشانیاں کو بصر و بصیرت سے دیکھتے نہیں؟ |
|
جان لو تمہارا سامان زیست اور اس کے ابواب بھی آسمان میں موجود ہیں جس (جنت اور باغات )کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے۔ |
|
پس، آسمان اور زمین کے پروردگار کی قسم! یقیناً، یہ پہلے بیان کردہ وعدہ قطعی حقیقت ہے—جس طرح یہ حقیقت مسلمہ ہے کہ تم لوگ صاف اور واضح طور پر گفتگو کرتے ہو۔ Root: ن ط ق |
The third person masculine pronoun suffixed as subject to Verb-like particle is referent to the Day of Requital mentioned in 51:6
إعرا ب القرآن Syntactic Analysis
1 |
![]() |
84 |
2 |
![]() |
3 |
|
4 |
|
1 | 89 |
2 |
|
4 |
|
1 | 94 |
2 |
![]() |
3 |
|
5 |
6 |
![]() |
1 |
|
101 |
2 |
![]() |
3 |
|
مضاف إليه |
4 |
5 |
|
6 |
حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الضم فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب |
الجملة الاسمية جواب القسم لا محل لها |
7 |
|
خبر |
8 |
|
حال/صفة لمفعول مطلق محذوف |
9 |
![]() |
مضاف إليه |
10 |
حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل جمع مذكر حاضر/مخاطب في محل نصب اسم أَنَّ |
الجملة خبر لمبتدأ محذوف: هُوَ |