• And of course We know that the chest of you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]  feels contraction because of that which they keep publicly slandering against you. [15:97]

اطمینان رکھیں؛ہم جناب بخوبی جانتے ہیں کہ آپ(ﷺ)حساس ہیں کہ  وہ  لغو باتیں  آپ کے قلب کو ناگوار طبع  اور باعث  آزردگی ہیں جو وہ (عمائدین)لوگوں سے کرتے رہتے ہیں۔

Root: ض ى ق

  • Therefore, ignoring slanderous propaganda you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] continue exerting for the fulfilment of assigned job praising your Sublime Sustainer Lord

چونکہ ان کا تعلق اور سبب ہماری آیات سے ہے،آپ کی ذات سے نہیں،اسلئے ان سے اعراض برتتے ہوئے آپ اپنے فرائض منصبی کی تکمیل کے لئے اپنے رب کی حمد بیان کرتے ہوئے برسرپیکار رہیں۔

  • And remain with/in company of those who prostrate [15:98]

اور آپ(ﷺ)اپنا زیادہ وقت ان لوگوں کی صحبت کو دیں جو سجدہ گزاروں میں سے آپ کو رجوع کرتے ہیں۔

  • And continue subservience and allegiance to your Sustainer Lord until the Death has come to your presence desirous of alienating you. [15:99]

اور آپ (ﷺ)اپنے رب کی بااظہار بندگی کرتے رہیں یہاں تک کہ آپ کو وفات دینے کے لئے موت  آپ کے پاس آن حاضر ہو۔

Root: ي ق ن


إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Recommencing/Conjunction particle          [اِستئنافية]

708

2

Prefixed Emphatic Particle + Particle of certainty.اللام واقعة في جواب قسم محذوف وقد حرف تحقيق

 

3

Verb: Imperfect; first person; singular; Mood: Indicative;  Subject pronoun hidden; مصدر-عِلْمٌ Verbal noun. 

 فعل مضارع مرفوع بالضمة -الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ/جمع متكلم

 

4

Verb-Like Particle + Suffixed subject pronoun: Second person; singular; masculine, accusative state.  حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل واحد مذكر حاضر  في محل نصب اسم أَنَّ

أن واسمها وخبرها سدت مسد مفعولي نعلم

5

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;   مصدر-ضَيْقٌ Verbal noun.. (1)15:97(2)26:13=2          فعل مضارع مرفوع بالضمة-صيغة-واحد مذكرغائب

خبر

6

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; nominative + Possessive pronoun: Second person; singular; masculine; in genitive state. (1)11:12(2)15:97=2   الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع واحد -مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكر حاضر/مخاطب في محل جر-مضاف إليه

فاعل

7

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition +  Relative pronoun.

                                                    جار و مجرور = بِ حرف جر + الاسم الموصول في محل جر-واحد-مذكر

متعلقان بيضيق

8

Verb: Imperfect; Third Person; Plural; Masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun, nominative state.  مصدر قولٌ  Verbal Noun.          فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

715 الجملة صلة

1

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative الفصيحة ] + Verb: Imperative; Second person; singular; masculine; [Form-II]; Subject pronoun hidden; مصدر-تَسْبِيحٌ Verbal noun.  (1)15:98(2)20:130(3)56:74(4)56:96(5)69:52(6)110:03=6

                          حرف فَ +   فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/باب  تَفْعِيل

716

2

   Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: indefinite; masculine, genitive.                                                جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم:مجرور-واحد مذكر

متعلقان بسبح

3

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; genitive + Suffixed possessive pronoun كَ: Second person; singular; masculine, genitive state.

                     الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكر مخاطب في محل جر-مضاف إليه

مضاف إليه

4

Appositive/Conjunction particle.                                                    [حرف عطف]

 

5

Verb: Imperative; Second person; masculine; singular; Subject pronoun hidden. (1)2:117(2)3:47(3)3:59(4)6:73(5)7:144(6)15:98(7)16:40(8)19:35(9)36:82(10)39:66(11)40:68=11           فعل أمر تام مبنى على السكون و حذفت الواو تخفيفًا/ الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر مخاطب

جملة كن فيكون مقول القول في محل نصب

6

Separable Preposition, Vowel sign  ـَ  for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.                                                                       حرف جر

متعلقان بالخبر المحذوف

7

Active Participle: Definite; Masculine; plural; genitive; ( مصدر-سَجُودٌ Verbal Noun). (1)7:11(2)15:31(3)15:32(4)15:98(5)26:229=5      اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر

722

1

Appositive/Conjunction particle.                                                    [حرف عطف]

723

2

Verb: Imperative; second person; singular; masculine; Subject pronoun hidden; مصدر-عِبَادَةٌ Verbal noun. (1)15:99=1

                                                             فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر

 

3

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Suffixed possessive pronoun كَ: Second person; singular; masculine in genitive state.             الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرحاضر في محل جر-مضاف إليه

مفعول به

4

 Genitive particle/Preposition and particle of intention of agent.حرف جر و غاية

 

5

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine, Mood: Subjunctive;  Suffixed Object pronoun: Second person; masculine; singular, accusative state;  مصدر-اِتْيَانٌ Verbal noun. (1)15:99=1

                                           فعل مضارع منصوب بأن مضمرة بعد حَتى و علامة نصبه الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب

                                                      ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به مقدم/ واحد  مذكر حاضر

أن والفعل في تأويل مصدر في محل جر بحتى متعلقان باعبد

6

Noun: Definite; masculine; singular; nominative. (1)15:99(2)74:47=2

                                                                                                                اسم :معرفہ باللام-مرفوع- واحد مذكر

728 فاعل مؤخر