• Take note that [like magniloquent people refer 2:204-206] you people should not declare Allah the Exalted as witness for your sworn truthfulness for self projection of sagacious in piety

متنبہ رہو؛تم لوگوں کو چاہئے کہ اللہ تعالیٰ کواپنی قسموں کے لئے اظہار کا ذریعہ نہ بناؤ اس مقصد سے کہ اپنے آپ کوپاکپاز/نیکوکار قرار دو۔

Root: ى م ن

  • And sincerely endeavours for salvation; and take corrective measures for harmony between the people.

اورتم لوگ تندہی سے محتاط رہتے ہوئے اللہ تعالیٰ سے پناہ کے خواستگار رہو۔اور لوگوں کے مابین اصلاح کے لئے کوشاں رہو۔

  • Be mindful, Allah the Exalted is eternally the Listener, the Fountain of Knowledge - Setter of sciences. [2:224]

یہ حقیقت ذہن نشین رہے،اللہ تعالیٰ  ہر لمحہ ہر آواز کو سننے والے ہیں، منبع علم ہیں۔

  • Allah the Exalted will not hold you people accountable for your superfluous-artificially speaking promissory chatters in sworn circumstances [since they are utterances of mouth of no import-consideration].

اللہ تعالیٰ تم لوگوں کو تمہاری ایسی قسموں کے حوالے سے قابل مؤاخذہ نہیں فرمائیں گے جولایعنی اورباتکرار ہیں۔

Root: ى م ن

  • But be mindful that Allah the Exalted will hold you responsible and accountable for those vows, pledges-promises which your hearts have earned-arrived at. [well thought, determined, intentional]

مگر وہ جناب تمہارا مؤاخذہ ان قسموں کے حوالے سے کریں  گےجوتمہارے قلوب نے انجام دینے کا مصمم اظہار /پابند عہدکیا تھا۔

Root: ك س ب

  • Be cognizant, Allah the Exalted is eternally imperturbably over looking-forgiver [of unintentional faults/wrong doings] [2:225]

یہ الگ حقیقت ہے کہ اللہ تعالیٰ اکثر و بیشتردرگزر اور پردہ پوشی سے معاف فرمانے والے ہیں؛بدرجہ اتم بردبار،جذبات سے منزہ ہیں۔

Root: ح ل م


Recurrences:

:  (1)2:224(2)2:256(3)3:34(4)3:121(5)9:98(6)9:103(7)24:21(8)24:60=8

:  (1)2:225(2)5:89=2

:  (1)2:225(2)5:101=2

إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Appositive/Conjunction particle.     [حرف عطف]

4879

2

Prohibitive Particle.              [نَاهية جَازمة]

 

3

Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Jussive Mood indicated by absence of  نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر جَعْلٌ Verbal Noun. (1)2:22(2)2:224(3)4:144(4)24:63(5)51:51=5

     فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

 

4

Proper Name; singular; masculine; accusative.

                       لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

مفعول به أول

5

Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative. (1)2:224=1

                                          اسم:-منصوب-واحد مؤنث

مفعول به ثان

6

Prepositional phrase  + Possessive phrase: Inseparable preposition + Noun: Definite; broken plural; Feminine;  genitive + Possessive Personal pronoun: second person; plural; masculine, in genitive state. (1)2:224=1

  جار و مجرور + الإِضَافَةُ:-لِّ حرف جر + اسم: مجرور-جمع مكسر مؤنث/مضاف

                      ضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

متعلقان بعرضة

7

  Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                     حرف مصدرى ناصب

 

8

Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Subjunctive; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر بِرٌ Verbal Noun. (1)2:224=1

  فعل مضارع منصوب بأن-علامة جزمه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرغائب

المصدر المؤول مفعول لأجله والتقدير مخافة بركم

9

Appositive/Conjunction particle.      [حرف عطف]

 

10

  Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-VIII] [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun.

 فعل مضارع منصوب و علامة  حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

 

11

Appositive/Conjunction particle.   [حرف عطف]

 

12

  Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Subjunctive by Subjunctive Particle أَنْ  indicative by elision of نَ; [Form-IV]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر اِصْلاَحٌ Verbal Noun. (1)2:224=1

 فعل مضارع منصوب بِأَنْ و علامة نصبة حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر   

 

13

Noun-Adverb of Place/Location, accusative. [Recurrence:79; First Occurrence: 2:66]             اسم  مكان منصوب-واحد-مذكر

متعلق بتصلحوا

14

  Noun: Definite ; Plural; Masculine; genitive. [Recurrence: 97; First Occurrence:2:08                اسم:معرفہ باللام-مجرور-جمع  مذكر

مضاف إليه

15

Recommencing/Conjunction particle.                      [اِستئنافية]

لجملة استئنافية أو اعتراضية

16

Allah: Proper Noun: Nominative.                             لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

مبتدأ

17

 Adjective Resembling participle on the measure of فَعِيْلٌ from سَمْعٌ: Indefinite; singular; masculine; nominative.                                الصفة المشبهة:- مرفوع-واحد مذكر  

خبر

18

 Intensive Adjective resembling participle: Indefinite; singular; masculine; nominative. [from عِلْمٌ on فَعِيلٌ pattern]                                                اسم المبالغة-مرفوع-واحد-مذكر

4896خبر

1

:Negation Particle.           حرف نفي

4897

2

Verb: Imperfect; third person; Singular; masculine; Mood: Indicative [Form-III]; Suffixed fronted Object Pronoun, in accusative state, Vowel sign  ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants; مصدر-مُؤاخِذَةٌ Verbal noun. (1)2:225(2)5:89=2

      فعل مضارع مرفوع بالضمة/اصيغة:-واحد مذكرغائب/باب فَاْعَلَ

كُم-ضمير متصل مبنى على الضم  جمع مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به مقدم

 

3

Allah: Proper Noun: Nominative.                             لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

 

4

Prepositional phrase: بـِ Inseparable preposition   + Noun: Definite; Masculine; singular; genitive. (1)2:225(2)5:89(3)25:72=3

      جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 

5

Separable Preposition, with prolongation sign.                                    حرف جر

 

6

Possessive phrase: Noun: Definite; broken plural; Feminine; genitive + Possessive Personal pronoun: second person; plural; masculine, in genitive state.

               الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-جمع مكسر مؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

 

7

Recommencing/Conjunction particle.                     [اِستئنافية]

 

8

Rectifying Particle.                                                      حرف اِستدراك و عطف

 

9

Verb: Imperfect; third person; Singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-III];  Subject pronoun hidden;  Suffixed  Object Pronoun, in accusative state; مصدر-مُؤاخِذَةٌ Verbal noun.  (1)2:225(2)5:89=2

          فعل مضارع مرفوع بالضمة/اصيغة:-واحد مذكرغائب/باب فَاْعَلَ

  كُم-ضمير متصل مبنى على الضم  جمع مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به مقدم

 

10

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Relative pronoun.

        جار و مجرور = بِ حرف جر + الاسم الموصول في محل جر-واحد-مذكر

 

11

Verb: Perfect; Third person; singular; feminine;  مصدر-كَسْبٌ Verbal noun.              فعل  ماضٍ مبني على الفتح + تَاء التانيث الساكنة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هِىَ-واحد مؤنث غائب

 

12

Possessive Phrase. Noun: Definite; Plural; Feminine; Nominative + Suffixed Pronoun: Second Person; Plural; Masculine, genitive state. (1)2:225(2)8:10(3)33:05=3     الإِضَافَةُ-اسم مرفوع- جمع مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

 

13

Recommencing/Conjunction particle.                       [اِستئنافية]

 

14

Allah: Proper Noun: Nominative.                            لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

 

15

Hyperbolic Participle/Intensive Quasi Active participle: Indefinite; Masculine; Singular; Nominative.                                                    اسم المبالغة--مرفوع--واحد مذكر

 

16

  Adjective resembling participle on the measure of فَعِيْلٌ : Indefinite; Masculine; singular; nominative.                                           الصفة المشبهة: مرفوع-واحد مذكر

4912