• Further, recall the past when Our Majesty had obtained the Covenant of the Posterity of Iesraa'eel, prescribing the following imperatives

 اور تاریخ سے آگاہ ہو جاؤ؛ جب ہم جناب نے بنی اسرائیل کے میثاق میں ان نکات کو طے کیا تھا:

Root: و ث ق

  • "You people will not submit in subservience-allegiance to anyone except exclusively to Allah the Exalted

 ”تم اللہ تعالیٰ کے سوا کسی کی بندگی/غلامی نہیں کرو گے۔

  • And that you will conduct politely and kindly with parents

اور والدین  کے ساتھ اچھا برتاؤ کرو گے،ہر لحاظ سے حسن سلوک کے انداز میں۔

  • And with kindred-clan-relationship of affinity; and father-orphans and those in need-destitute

اور ایسا ہی حسن سلوک قریبی رشتے داروں، یتیموں اور مسکینوں سے روا رکھو گے۔

Root: ى ت م

  • And that you people must say for the people that which is just-fair-truth

 اور لوگوں کیلئے وہ قول کہو جو متناسب،واضح مفہوم کا حامل اورمبنی بر حقیقت ہے۔

  • Moreover, you people maintain Institution of As-sa'laat: Time Bound Protocol of Servitude and allegiance 

اور استقلال و استقامت ؍منظم طریقے سے تم لوگ صلوٰۃ کی ادا ئیگی کرتے رہو۔

Root: ص ل و

  • And you people willingly pay Az-zaka'at: financial liability for economic uplift of society.

اور معاشرے کے نطم و نسق اور معاشی اٹھان کے لئے مالی تعاون ؍ زکوۃ کی ادائیگی کرتے رہو‘‘۔

Root: ز ك و

  • Afterwards, you people, except a few of you, turned back by design

اس میثاق کی معاشرے میں توثیق کے بعد ازاں سوائے تمہارے میں سے ایک مختصر گروہ کے تم لوگوں نے اس سے بے رخی اختیار کی ۔

Root: و ل ى;ق ل ل

  • While you were purposely the avoiders and neglectful of the Covenant. [2:83]

اس انداز میں کہ تم لوگ دانستہ اس سے اعراض کرتے تھے۔


Recurrences:

: Possessive Phrase, first noun is definite plural because of construct with Proper Noun: (1)2:83(2)2:211(3)2:245(4)3:49(5)5:12(6)5:32(7)5:70(8)5:78(9)5:110(10)7:105(11)7:134(12)7:137(13)10:93(14)17:04(15)17:101(16)20:47(17)20:94(18)26:17(19)26:22(20)26:59(21)26:197(22)27:76(23)40:53(24)44:30(25)45:16(26)46:10(27)61:14=27

: (1)2:83(2)6:151(3)17:23=3

: (1)2:43(2)2:83(3)2:110(4)4:77(5)24:56(6)73:20=6

إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Recommencing/Conjunction particle.          [اِستئنافية]

1467

2

Adverb of time.           ظرف زمان

 

3

Verb: Perfect; First person; plural + Suffixed Subject pronoun, in nominative state; [نَا]  and; مصدر-أَخْذٌ Verbal noun.  فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم

في محل جر بالإضافة

4

Noun; Indefinite; [here definite as مضاف First term of construct] singular; masculine; accusative. (1)2:83(2)3:81(3)3:187(4)5:12(5)5:70=5     اسم : منصوب-واحد مذكر

مفعول به

5

Noun: Definite; sound plural; genitive.                                                                       اسم:مجرورجمع سالم مذكر

مضاف إليه

6

  Proper Noun: Diptote                    اسم علم:مذكر-منصوب

مضاف إليه

7

Negation Particle.              حرف نفي

 

8

  Verb: Imperfect; Second Person; Plural; Mood: Indicative evident by نَ; Subject Pronoun و; nominative case.  فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر

 

9

Restriction/Confining Particle with prolongation sign.                                                  [أداة حصر]

 

10

Proper Name; singular; masculine; accusative. [Recurrence: 591-First Occurrence in 2:09]                                      

              لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة    

مفعول به

11

Appositive/Conjunction particle. 

 

12

Prepositional phrase: بـِ Inseparable  preposition + Noun: Definite; dual; masculine; genitive. (1)2:83(2)4:36(3)6:151(4)17:23=4 

           جار و مجرور = بِ حرف جر + اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-تثنية  مذكر

متعلقان بالفعل المحذوف

13

Verbal noun: Masculine; accusative; [Form-IV]. (1)2:83=1                             مصدر-منصوب /باب افعال

مفعول مطلق لفعل محذوف

14

Appositive/Conjunction particle.   [حرف عطف]

 

15

Noun; Definite; singular; masculine; genitive.                                                                 اسم: مجرور-واحد-مذكر

معطوفة

16

Noun of Masdar: Definite; genitive.                                                            اسم مصدر:معرفہ باللام مجرور

 

17

Appositive/Conjunction particle.[حرف عطف]

 

18

Noun; Definite; broken plural; genitive.                                                          اسم: معرفہ باللام مجرور-جمع

معطوفة

19

Appositive/Conjunction particle.[حرف عطف]

 

20

Noun/Adjective: Definite; broken plural; genitive.                           اسم: معرفہ باللام مجرور-جمع

معطوفة 

21

Appositive/Conjunction particle. [حرف عطف]

 

22

Verb: Imperative: Second person; masculine; plural; [و] Subject pronoun in nominative state.                                        فعل أمر مبنى على حذف النون /و:ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

 

23

Prepositional phrase: لِ Inseparable preposition + Noun: Definite; Plural; Masculine; genitive.

 جار و مجرور = لِ حرف جر + اسم مجرور-معرفہ باللام-جمع-مذكر

 

24

Verbal Noun: Indefinite; Masculine; accusative; (1)2:83(2)18:86(3)29:08(4)42:23=4      مصدر:منصوب

صفة لمفعول مطلق محذوف تقديره قولوا قولا ذا حسن

25

Appositive/Conjunction particle.[حرف عطف]

 

26

Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-IV];  [و] Subject Pronoun in nominative state; and مصدر-اِقامةٌ Verbal Noun.

             فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة 

 و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب افعال    

 

27

Noun: Definite; singular; feminine; singular; accusative. [Recurrence 47; First occurrence in 2:03]                                                                  اسم:معرفہ باللام منصوب-واحد مؤنث

مفعول به

28

Appositive/Conjunction particle. [حرف عطف]

 

29

Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-IV]; [و] Subject Pronoun, in nominative state;  مصدر-اِيْتَاءٌٌ Verbal noun           فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة 

 و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب افعال    

 

30

Noun: definite; singular; feminine; accusative.                               اسم :معرفہ باللام منصوب--واحد مؤنث

مفعول به

31

Conjunction particle.

 

32

Verb: Perfect; Second person; plural; Masculine [Form-V]; Subject Pronoun; nominative state; مصدر-تَوَلِّىٌ Verbal noun. (1)2:83(2)5:92(3)9:03(4)10:72(5)47:22(6)64:12=6

فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/-ضمير متصل مبنى على الضم في محل رفع فاعل جمع مذكرحاضر/باب  تَفَعَّلَ  

والجملة معطوفة على جملة مقدرة محذوفة أي قبلتم ثم توليتم

33

   Restriction/Confining Particle     [أداة حصر]

 

34

Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure: Indefinite; masculine; singular; accusative. [Recurrence: 55-First Occurrence in 2:41]                                                      الصفة المشبهة-منصوب-واحد مذكر

 

35

Prepositional Phrase: Separable Preposition + Attached pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state.         جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع مذكرحاضر   

متعلقان بقليل

36

 Circumstantial/Conjunction particle    [حالية] 

 

37

Personal pronoun: second person; masculine; plural.      ضمير منفصل مبني جمع مذكرحاضر

 

38

Active Participle; Masculine; sound plural; nominative [Form IV]. (1)2:83(2)3:23(3)8:23(4)9:76(5)21:01(6)21:24(7)21:42(8)23:71(9)24:48=9                                    اسم فاعل:مرفوع-جمع سالم مذكر/باب افعال

1504خبر