• And you people reciprocally engage, only in the cause of Allah the Exalted, in the war waged against you.

اور تم لوگوں(مدعیان ایمان)کو حکم دیا جاتا ہے کہ اللہ تعالیٰ کی مقرر کردہ راہ کی حفاظت کی خاطر مسلط کردہ جنگ کا بنفس نفیس سامنا کرو۔

Root: ق ت ل

  • And you people be aware that Allah the Exalted is eternally the Listener and the Knowledgeable. [2:244]

اوریہ حقیقت ذہن نشین رہے کہ اللہ تعالیٰ ہر لمحہ ہر آواز کو سننے والے ہیں، منبع علم ہیں،ہر بات کی مکمل معلومات رکھتے ہیں۔

Root: ع ل م

  • Would there be someone who heartily gifts Allah the Exalted a goodwill shearing from his wealth: financially helps people only for seeking approval and appreciation of Him the Exalted?

 ہے کوئی صاحب استطاعت جو اللہ تعالیٰ کو قرض دے،خیر سگالی کے انداز میں دیا گیا قرض۔

Root: ق ر ض

  • Whereby He the Exalted may inflate it in his favour in tremendous magnitude - multiple increases.

نتیجے میں وہ جناب اس(قرض)کو قابل ادائیگی کھاتے میں اس شخص کے لئے بڑھاتے رہیں،کثرت سے بڑھتا ہوا (اللہ تعالیٰ کی جانب سے)واجب ادائیگی۔

Root: ق ب ض; ض ع ف

  • Be encouraged by the fact that only Allah the Exalted restricts to measure and abundantly and as well progressively expands the sustenance-affluence (for whom He so decides).

یہ حقیقت ذہن نشین رہے،اللہ تعالیٰ لوگوں کے رزق کو مقدار میں محدود کرتے ہیں اور کثرت  سے اور تسلسل سے بھی پھیلاتے/کشادہ کرتے ہیں۔

Root: ب س ط

  • And be mindful; you will be presented before Him the Exalted for accountability. [2:245]

متنبہ رہو؛ تم لوگ (یوم قیامت اپنی نسل کی باری پرمقررہ ساعت پر) ان کی جانب احتساب کیلئے پیش کئے جاؤ گے۔


Recurrences:

:  (1)2:190(2)2:244=2

: (1)2:77(2)2:106(3)2:107(4)2:165(5)2:194(6)2:209(7)2:231(8)2:233(9)2:235(10)2:235(11)2:244(12)2:259(13)2:260(14)2:267(15)3:39(16)3:171(17)3:182(18)5:34(19)5:40(20)5:97(21)5:98(22)5:98(23)6:150(24)8:18(25)8:19(26)8:24(27)8:25(28)8:28(29)8:40(30)8:51(31)8:53(32)9:02(33)9:03(34)9:36(35)9:78(36)9:78(37)9:104(38)9:104(39)9:123(40)12:52(41)14:19(42)16:23(43)16:107(44)17:99(45)22:07(46)22:10(47)22:16(48)22:18(49)22:61(50)22:62(51)22:63(52)22:65(53)22:70(54)24:10(55)24:20(56)24:25(57)24:41(58)24:43(59)28:78(60)30:37(61)31:20(62)31:29(63)31:29(64)31:30(65)35:27(66)39:21(67)39:52(68)39:57(69)41:15(70)41:22(71)46:33(72)57:17(73)58:07(74)65:12(75)65:12=75

: (1)2:181(2)2:224(3)2:227(4)2:244(5)2:256(6)3:34(7)3:121(8)7:200(9)8:17(10)8:53(11)9:98(12)9:103(13)24:21(14)24:60(15)49:01=15

Recurrence: (1)2:245(2)57:11=2 [also without shadda (1)2:255(2)33:17=2]

Recurrence: (1)2:245(2)10:56(3)11:34(4)28:70(5)28:88(6)36:22(7)36:83(8)41:21(9)43:85=9


 قَرْضٌ: Perception and meanings.

إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Recommencing/Conjunction particle.   [اِستئنافية]

5471

2

Verb: Imperative; second person; masculine; plural; [Form-III]; [و ] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-مُقَاتَلَةٌٌ Verbal Noun. (1)2:190(2)2:244(3)3:167(4)9:29(5)9:36(6)9:123=6          فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

         و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب فَاْعَلَ  

 

3

Separable Preposition.         حرف جر

 

4

Noun: Indefinite; Feminine; singular; genitive.                        اسم: مجرور-واحد  مؤنث

 

5

  Proper Name; masculine; Genitive.  [Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01]     لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة و علامة الجر الكسرة

 

6

Appositive/Conjunction particle.     [حرف عطف]

 

7

Verb; Imperative; second person; plural;  [و] Subject Pronoun, in nominative state, with prolongation sign; مصدر-عِلْمٌ Verbal noun.

      فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

     و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

 

8

Verb-Like Particle.         حرف المشبهة بالفعل

 

9

Proper Name; singular; masculine; accusative.        لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

 

10

 Adjective Resembling participle on the measure of فَعِيْلٌ from سَمْعٌ: Indefinite; singular; masculine; nominative.  

                               الصفة المشبهة:- مرفوع-واحد مذكر  

 

11

 Intensive Adjective resembling participle: Indefinite; singular; masculine; nominative. [from عِلْمٌ on فَعِيلٌ pattern]                                          اسم المبالغة-مرفوع-واحد-مذكر

5481

1

Relative Pronoun/ Interrogative noun                                                         اِسم استفهام

5482 مبتدأ

2

Noun; Definite; singular; masculine; nominative, always in construct with a following noun.                 اِسم إشارة مبنى على السكون فى محل رفع-خبر

في محل رفع خبر

3

Relative Pronoun: singular; masculine.                       الاسم الموصول-واحد-مذكر

في محل رفع صفة لذا وقيل بدل

4

 Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِقْرَاضٌ Verbal Noun. (1)2:245(2)57:11=2

   فعل مضارع مرفوع بالضمة /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب /باب افعال

الجملة صلة الموصول

5

Proper Name; singular; masculine; accusative.       لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

مفعول به

6

Verbal Noun: Indefinite; accusative. (1)2:245(2)5:12(3)57:11(4)57:18(5)64:17(6)73:20=6                                                      مصدر: منصوب

مفعول مطلق أو مفعول به

7

 Adjective resembling participle: Indefinite; Singular; Masculine; accusative.                                            الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر

صفة

8

Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence +  Verb: Imperfect; transitive; third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-III]  Subject pronoun hidden +  Suffixed Object pronoun, in accusative state; مصدر-مُضَاعَفَةٌ Verbal Noun. (1)2:245(2)57:11=2

          حرف فَ + فعل مضارع منصوب بأن مضمرة/ الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب /باب فَاْعَلَ

                                                              ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / واحد مذكر غائب

 

9

Prepositional Phrase: لَ Inseparable Preposition + Personal Pronoun: Third person; masculine; singular, in genitive state, with prolongation sign.

                                             جار و مجرور = لِ حرف جر + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر

متعلقان بيضاعفه

10

 Quasi passive participle/Noun: Indefinite; masculine/feminine; broken plural; accusative. (1)2:245=1                   اسم:منصوب جمع مكسر-مؤنث

حال أو مفعول مطلق

11

Adjective resembling participle: Indefinite; singular; feminine; accusative. (1)2:245(2)48:19(3)48:20=3                           الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مؤنث

صفة

12

Recommencing/Conjunction particle. [اِستئنافية]

 

13

Allah: Proper Noun: Nominative.                             لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة

مبتدأ

14

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;  Subject pronoun hidden; مصدر-قَبْضٌ Verbal Noun. (1)2:245=1

                                                فعل مضارع مرفوع بالضمة /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

الجملة خبر

15

Appositive/Conjunction particle.       [حرف عطف]

 

16

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; مصدر-بَسْطٌ Verbal Noun. (1)2:245=1

            فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

الجملة معطوفة

17

Recommencing/Conjunction particle.                       [اِستئنافية]

 

18

Prepositional Phrase: Separable preposition + Suffixed personal pronoun: third person; singular; masculine; in genitive state.

                             جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مذكرغائب 

متعلقان بالفعل ترجعون

19

Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Passive;  + pronoun و "Ergative Subject" in nominative state; مصدر-رَجْعٌ Verbal noun.

        فعل مضارع مبنى للمجهول-مرفوع بثبوت النون/الواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-جمع مذكر حاضر

5500