Meanings, statistics and Root and perception infolded. [for detailed study open in separate window] [Under construction] |
o Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy. [Note] It should be remembered that it is not the written text/part/Ayah of سُورة [Chapter 23] and hence it is never numbered. For convenience of those readers who are already believers, this is traditionally printed since it is commanded in the Qur'aan to read/recite with the Name of Sustainer Lord, The Creator. |
|
|
Indeed the true believers have attained perpetual success/fruitfulness. [23:01] The true believers are those who in the performance of their Sa'laat demonstrate solemnity and humble-mindedness; [23:02] and they are the ones who avoid and ignore conjectural hearsay spread in the society. [23:03] and they are the ones who are regularly the performer for Az-Zaka'at [personality lifting act]; [23:04] [Replica/Mirror
70:29] and they are the ones who are conscious guards for their chastity/genitalia [sexual abstinence]; [23:05] [Replica/Mirror
70:30] [sexual abstinence] except seeking their mates [from protected families if they are holders of position and protection] or from the right which they possessed [upon house-maid-male servants with permission of their family/believing married woman in the fold of non-believer who has migrated to believing society]. In consequence indeed they are not the blamed ones. [23:06] [Replica/Mirror
70:31] Thereby any one who wanted/pursued for something different/beyond from it then such are the people who are transgressors. [23:07] [Replica/Mirror
70:32] And they are the ones who for their trusts and for their promises/commitments are observers to retire them. [23:08] [Similar pronouncement in
6:92;70:34] And they are careful/watchful upon their persistently performing of Salawaat [Congregational bowing and prostrating on appointed timings]. [Read in conjunction 70:23] [23:09] They are the people who are the inheritors [of place of their first father and mother] [23:10] who inherit the Paradise [that was lost temporarily];
[Same information in 2:25,2:82;3:107;7:42;10:26;11:23]o and they shall abide therein permanently. [23:11]
|