Root: ء ج ل
Words from this Root in the Grand Qur'aan:
a) Total occurrences: 56
b) No of constructions: 20
Nouns: 18 Recurrence 54 Verbs: 2
Recurrence: 2 Form-II
Semantic domain: Whole Time-Span
Hyponym: time limit or point-in-time of a deadline
The basic perception and signification is to
appoint and reckon a duration, a limited field of time, or a specific point in time—the deadline of exhausting the
duration for the accomplishment of an objective.
-
O those people/you, who
proclaim to have
accepted-become believers, listen;
-
Whenever
you people have mutually decided a fiscal deal of promissory nature:
lending whose maturity
term is specified by deadline-specific date for payment,
thereat you are directed to
document it in writing. [refer
2:282]
-
He the Exalted: Who created you
people corporeally with extract drawn from wet-clay.
-
Thereafter, He
the Exalted decided-appointed a time limit of life.
-
Be aware; time limit
with appointed deadline-the particular termination moment is a
guarded secret with Him the Exalted.
-
Despite this disclosure, you people
suspiciously dispute-are questing it guessing signs and date.
[6:02]
It seems as if individual's
time limit of life is encoded in his DNA.
:
It denotes reverse calendar: a calendar that starts with the deadline
and moves backwards step by step. It is thus ever approaching and coming
nearer every second.
Root:
ء ز ف:
to approach nearer
1 |
Noun: Indefinite;
masculine; singular; genitive. (1)2:282(2)4:77(3)7:135(4)11:03(5) 13:38(6)14:10(7)14:44(8)16:61(9)22:05(10)22:33(11)30:08(12)31:29(13)35:45(14)39:42(15)42:14(16) 46:03(17)63:10(18)71:04=18
اسم:
مجرور-واحد
مذكر |
|
2 |
Noun: Indefinite; masculine; singular; nominative.
(1)6:02(2)6:60(3)7:34(4)20:129 (5)29:53=5
اسم: مرفوع
-واحد
مذكر |
|
3 |
Noun: Indefinite; masculine; singular; nominative.
(1)10:49=1
اسم: مرفوع-واحد
مذكر |
|
4 |
Noun: Indefinite; masculine; singular;
accusative.
(1)29:05(2)71:04=2
اسم: منصوب-واحد
مذكر |
|
5 |
Verbal Noun: Indefinite; genitive.
(1)5:32=1
مصدر: مجرور |
|
6 |
Noun: Indefinite; masculine; singular;
accusative.
(1)6:02(2)17:99(3)40:67=3
اسم: منصوب-واحد
مذكر
|
|
7 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite; singular; masculine; accusative + Possessive pronoun:
First person; plural; in genitive state. (1)6:128=1
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
متكلم في محل جر-مضاف
إليه |
|
8 |
Possessive Phrase: Noun:
Definite;
masculine; singular; accusative + Possessive pronoun: Third person;
singular; masculine, in genitive state.
(1)2:235=1
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف
إليه |
|
9 |
Possessive Phrase: Noun:
Definite;
masculine; singular; genitive + Possessive pronoun: Third person;
singular; masculine, in genitive state. (1)2:282=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرور-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف
إليه |
|
10 |
Possessive Phrase: Noun:
Definite;
masculine; singular; accusative + Possessive pronoun: Third person;
feminine; singular, in genitive state. (1)15:05(2) 23:43=2 الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مؤنث
غائب
في محل جر-مضاف
إليه |
|
11 |
Possessive Phrase: Noun:
Definite;
masculine; singular; nominative + Possessive pronoun: Third person;
feminine; singular, in genitive state.
(1)63:11=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مؤنث
غائب
في محل جر-مضاف
إليه |
|
12 |
Possessive Phrase: Noun:
Definite;
masculine; singular; nominative + Possessive pronoun: Third person;
feminine; singular, in genitive state. (1)7:34(2) 7:185(3)10:11(4)10:49(5)16:61(6)35:45=6
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب في محل
جر-مضاف إليه |
|
13 |
Possessive Phrase: Noun:
Definite;
masculine; singular; accusative + Possessive pronoun: Third person;
plural; feminine, in genitive state. (1)2:231(2)2:232 (3)2:234(4)65:02=4
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مؤنث
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
14 |
Possessive Phrase: Noun: Definite;
masculine; singular; nominative + Possessive pronoun: Third person;
plural; feminine, in accusative state. (1)65:04=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مؤنث
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
15 |
Noun:
Definite; masculine; singular; accusative.
(1)28:29=1
اسم:
معرفہ باللام
منصوب-واحد مذكر |
|
16 |
Noun:
Definite; masculine; dual; accusative. (1)28:28=1
اسم:
معرفہ باللام
منصوب-تثنية مذكر |
|
17 |
Prepositional Phrase: Inseparable
preposition + Noun: Indefinite; masculine; singular; genitive
(1)11:104(2)13:02(3)35:13(4)39:05=4
جار و مجرور= لِ حرف جر +
اسم
:
مجرور-
واحد مذكر |
|
18 |
Passive Participle:
Indefinite; masculine; singular; accusative; [Form-II]; [تَأْجِيلٌ
Verbal Noun].(1)3:145=1 اسم
مفعول:
منصوب-واحد
مذكر/باب تفعيل |
|
Verbs Form-II
1 |
Verb: Perfect; Second Person; Singular;
Masculine; [Form-II]; تَ Subject
pronoun, in nominative state; تَأجِيْلٌ
Verbal Noun. (1)6:128=1
فعل ماضٍ مبنى
على السكون لاتصاله بضمير المتحرك/التاء-ضمير متصل فى محل رفع
فاعل واحد
مذكر
حاضر/باب
تَفْعِيل |
|
2 |
Verb: Perfect; Third Person; Singular;
Feminine; Passive;
[Form-II]; تَ
Feminine marker; Proxy Subject pronoun
hidden; تَأجِيْلٌ Verbal Noun. (1)77:12=1
فعل ماضٍ
مبني للمجهول
مبني على الفتح + تَاء التانيث الساكنة/نائب
الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هِىَ/باب
تَفْعِيل |
|
ء ح د
Main Page/Home