Meanings, statistics and Root and perception infolded. [for detailed study open in separate window] [Under construction] |
059 Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy. [Note: It should be remembered that it is not the written text/part/Ayah of this سُورة [Chapter 59] and hence it is never numbered. For convenience of those readers who are already believers, this is traditionally printed since it is commanded in the Qur'aan to read/recite with the Name of Sustainer Lord, The Creator. |
|
Verb: Perfect; third person; plural; masculine. [Form III] + و Subject Pronoun
|
For Allah has subjected effort with repetitive praises all that [everyone/thing who/what] is in the Skies and all that is in/on the Earth [for Allah are subservient/dependant willingly or perforce/consciously or unconsciously all that exists in the Skies and the Earth]. [Same pronouncement in same words in 14:04;16:60;29:42;30:27;31:09;35:02;45:37;57:01;59:24;61:01;62:03] And He is the All Pervasive/Dominant and eternally The Wise/Knower of invisible/ secreted/infolded. [59:01 Replica/Mirror 61:01] [After the Proclamation of Warning-33:60] He is the One Who caused those amongst the People of the Book who had persistently refused to accept/believe [in the Messenger and Grand Qur'aan; and had backed the Allied Forced-33:26], to come out of their homes for the turning-joining with the gathering [of people getting ready for exile]. You people had not thought that they may get out; [Read with 33:26] and they had thought that their fortresses are their protectors from Allah, thereat Allah came to them from the direction they had not made themselves to expect/visualize. [Same pronouncement in same words in 33:26] And He cast in their hearts the terror that they were causing the dismantling-emptying and abandoning of their houses with their own hands and with the help of the Believers. Therefore incline yourselves [having heard and known this historical fact] to rationalism for arriving at truthful conclusions, O you the men bestowed with faculty of vision-recap-visualization! [59:02] [Read with 33:26] And had it not been the fact that Allah had decreed upon them the Exile, certainly He would have punished them in this World; and for them is the punishment of scorching Hell-Prison in the Hereafter. [59:03] [Same pronouncement in same words in 8:13] This [punishment in the Hereafter] is because they consciously and willfully made themselves alienated from Allah and His Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam-and joined party of Shai'taan] and whoever consciously and willfully alienates/cuts himself away from Allah [Same warning in same words in 2:211;8:13] for this reason/in consequence, indeed Allah is severe in awarding punishment/takes the matter to its logical conclusion. [59:04] "The irregularly behaving/spreading/developing trees which you had cut down out of the [inferior quality produce] date-palms or had left others standing on their roots it was for reason of being with the tacit leave of Allah, [the purpose to achieve was] and that He may cause the realization of eventuality of their shameful acts to the Transgressors-those who cut/distance away from command and go out of the bounds disregarding their promises ". [59:05] And that [properties] which Allah diverted towards His Messenger [personified Islamic State] from amongst them [who left the City/exiled], it was caused not that you people had made an expedition for that on horses and nor on camels but it is indeed for the reason that Allah causes His Messengers to become authoritatively dominant over whom He willed. [Mirror, same words in 2:284; 3:29, 189;5:17,19,40;8:41; 9:39] And Allah has eternally power over each and every thing to set them right/fix them in measure. [Indeed, Allah has eternally infinite power over each and every thing/matter] [59:06] That [left over properties] which Allah diverted towards His Messenger [personified Islamic State] from amongst the [exiled] inhabitants of the City then/for reason it is at the disposal/trust of Allah and for the Messenger to dispose it off [Same pronouncement in same words for war spoils in 8:41] for taking care of the near ones [of state, informers etc] and the orphans, and the destitute and the wayfarers, so that the wealth may not keep rotating amongst the self-sufficient affluent ones amongst you people, and/so what the Messenger had granted you people [from the evacuee trust properties] therefore/for reason you adopt it. And for reason/in compliance you must consciously and purposely incline yourselves to desist from that which he has forbidden to you people. [Same injunction in same words in 5:02] And you people consciously incline yourselves to remain mindful, cautious avoiding unrestrained conduct in reverence and fear of Allah. Indeed Allah is severe in awarding punishment/takes the matter to its logical conclusion. [59:07]
[reverting from parenthetic to distribution of trust properties] For the poor ones from amongst the Emigrants who were expelled from their homes and properties,
they consciously effort to seek from the Grace and Approval and Appreciation of Allah
and they help Allah and the Messenger of Him,
they are in fact the people who by their conduct prove their truthfulness. [59:08]
And those who settled in the locality/city [the Locals of Madina] and in the Belief before arrival of them/Emigrants they love those who migrated to them
and they do not find in their hearts any want and desire for that which they were given [by the Messenger Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] and they prefer to be on their own selves even if they were in a state of poverty. [Our salutation and respects to such great local residents of Madina of that time] [Same pronouncement/replica 64:16] And whoever who got preserved/protected his self from covetousness/selfishness then for this reason/therefore they are the people [almuef'li'hoona active participle] who endeavor for perpetual success/fruitfulness. [59:09] And those who came afterwards of those earlier Emigrants, they pray, "Our Sustainer Lord! you forgive and grant protection for us and for our those brothers who took lead upon us in the Belief [Read with 3:61;7:43;15:47] and let not there be any resentment/ill-will nurtured in our hearts for those who have believed. Our Sustainer Lord! You are most surely full of kindness, the Most Merciful". [59:10] Have you not seen/given a thought towards those who have transformed themselves as deceivers and nurturers of malice [in fact have decerebrated themselves] they say to their brothers from amongst the People of Book who have publicly refused to accept/believe [in the Messenger Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam and Qur'aan], "indeed if you people are expelled we will certainly leave along with you and nor ever we will accept the word of anyone against you, and if you people are made forcibly alienated disgracefully we will certainly help you". [Same verdict in same words in 9:107; similar 63:01] And Allah bears witness that indeed they are the liars. [59:11] Certainly if they are expelled they will not leave along with them and if they are subjected to forcible alienation disgracefully they will not help them and if they come to their help they will certainly turn on their backs, [Same pronouncement in same words in 3:111] afterwards they will not helped/assisted. [also in the Hereafter]. [59:12] Indeed you people are more fearsome in their hearts than Allah. This is because they are indeed the people who do not understand [since they do not reflect] [59:13] They will not engage and wage war collectively with you except being in fortified towns or from behind raised high walls. Their violence amongst themselves is quite intense; you think them coherent whole while their hearts are divided. [Sane pronouncement in same words in 5:58] This is because they are indeed the people who do not reflect to differentiate [between scum and fact]. [59:14] Their semblance is like of those people in the near past of them who tasted the evil result of their affair; [This warning in same words in 2:175; 3:77,177, 188;5:36;9:79;16:63,104,117;64:05] and for them is [in wait] severe/grave punishment. [59:15] Their semblance [in prompting others] is like of the Shai'taan when he said for the Man, "You refuse to accept/believe" thereby when he had refused, he/Shai'taan said, "I am absolved/disassociated from you. [Read with 8:48] Indeed I fear Allah, the Sustainer Lord of the Worlds/All that Exists". [59:16] Eventually the end result of both of them was that both are in the Hell-Prison wherein they shall reside perpetually, [Same pronouncement in same words in 5:29] and that is the requital of the evil-doers/who commit excesses/are negatively extremists. [59:17]
|