• And recall when Our Majesty had said: "You people enter this (walled) town/city for sojourn

 اور (یاد کرو) جب ہم نے کہاتھا ”تم لوگ (سکونت /عارضی قیام کیلئے) اس فصیل بندبستی میں داخل ہو جاؤ۔

Root: د خ ل

  • Thereat, you people eat of the plenty therein wherever you wished.

داخل ہو جانے کے بعد اس میں جہا ں کہیں انواع و اقسام میں سے کھانے کو تمہارا من چاہے، جی بھرکر کھاؤ پیؤ۔

  • Moreover, you people enter the gate as humble people-in humility posture

مگرداخلی دروازے میں سے فرمانبرداری کے احساس کے ساتھ تم لوگ داخل ہوں۔

Root: س ج د

  • And while entering the door you people pronounce praying, " We beg forgiveness":

یہ کہتے ہوئے”حِطَّۃٌ“،یارب ہماری خطاوں کا بوجھ اتار دیں“۔

  • Our Majesty would like to forgive-overlook for you people about your omissions.

اس دعا کو قبول کرتے ہوئے تم لوگوں کے لئے تمہاری خطاؤوں کو ہم جناب بخش دیں گے۔

  • Be assured, Our Majesty will keep advancing those who conduct moderately, gracefully and generously; with regard to conduct elevation". [2:58]

(اورہم جناب حسن کردار کے لوگوں کو بڑھاتے رہیں گے،کردار میں اوج کے حوالے سے۔''(البقرۃ۔ ٥٨

  • Consequently while entering, those amongst them who transgressed, substituted the utterance-word with an utterance-word other than that which was told to them.

پھرجنہوں نے طے شدہ معاملات میں ردوبدل کیا(بسبب فسق) انہوں نے (یعنی تمام نے نہیں) قول کوتبدیل کر دیاایک ایسے قول سے جو انہیں بتائے گئے قول سے مختلف تھا۔

  • Thereby, Our Majesty caused to befall; upon those of them who were transgressors, disquieting punishment from the Sky

اِس لئے ہم نے اُن پر جنہوں نے یہ ظلم (تبدیلی قول)کیا آسمان سے”رِجْزًا“ بیتاب کر دینے والی سزا کو مسلط کر دیا۔

  • They met this punishment because they kept transgressing the prescribed bounds. [2:59]

(یہ سزا      اس بناء پر تھی کہ لوگوں کے اس ٹولے نے طے شدہ معاملات سے تنفر انگیز علیحدگی اختیار کرنے کو اپنی سرشت بنائے رکھا۔(البقرۃ۔٥٩

Root: ف س ق


The repetition of Relative Pronoun and verb in 2:59 was necessary instead of Pronoun because that would have created an ambiguity about the affected people; not all of them but only those who violated.

Recurrences:

: (1)2:58(2)7:161=2]

: (1)2:58(2)4:154(3)7:161=3]

: (1)2:58(2)7:161=2]

: (1)2:58(2)7:161=2]

 : (1)2:59(2)7:162=2]

  (1)2:59(2)7:162(3)29:34=3]

: (1)2:59(2)6:49(3)7:163(4)7:165(5)29:34=5]

 

إعرا ب القرآن Syntactic Analysis

1

Recommencing/Conjunction particle.              [اِستئنافية]

922

2

Adverb of time.                            ظرف زمان

 

3

Verb: Perfect: First Person; Plural/Sovereign Singular + Suffixed Subject [نَاَ] Personal pronoun, in nominative state.   فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم  

الجملة في محل جر بإضافة

4

Verb: Imperative; Second Person; plural; masculine;  [و ] Subject pronoun in nominative state; مصدر-دُخُوْلٌ Verbal noun.

                 فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و:ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

الجملة في محل نصب مقول القول

5

Demonstrative Pronoun: Singular; feminine.                                      اسم إشارة واحد-مؤنث

مفعول به

6

Noun: Definite; feminine; singular; accusative. (1)2:58(2)7:161(3)12:82=3اسم:معرفہ باللام-منصوب-واحد-مؤنث

بدل من اسم الاشارة

7

Prefixed conjunction فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence +  Verb: Imperative; Second Person; plural; masculine; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-أكْلٌ Verbal noun.  (1)2:58(2)5:04(3)6:118(4)8:69(5)16:114(6)22:28(7)22:36=7 

 حرف فَ + فعل أمر مبنى على حذف النون  لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و:ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر 

 

8

 Prepositional Phrase: Separable Preposition + Attached pronoun هَا: Third person; singular; feminine; in genitive state.

      جار و مجرور= مِنْ حرف جر+ ضمير متصل في محل جر--واحد  مؤنث غائب

 

9

Adverb of location;                                               ظرف مكان

متعلق بمحذوف حالمت

10

  Verb: Perfect; second person; plural; masculine + Attached Subject pronoun, in nominative state; مصدر مَشِيئةٌ Verbal noun. (1)2:58(2)2:223(3)7:161(4)41:40=4

 فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع مذكرحاضر

الجملة في محل جر بإضافة الظرف إليها

11

Adjective Resembling participle: Indefinite; masculine; accusative; used adverbially  (1)2:35(2)2:58(3)16:112=3

 الصفة المشبهة-منصوب-واحد مذكر

مفعول مطلق أو حال

12

Appositive/Conjunction particle.                       [حرف عطف]

 

13

Verb: Imperative; Second Person; plural; masculine;  [و ] Subject pronoun in nominative state; مصدر-دُخُوْلٌ Verbal noun.

  فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و:ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

 

14

Noun: Definite; singular; masculine; accusative. (1)2:58(2)4:154(3)5:23(4)7:161(5)12:25=5

                      اسم:معرفہ باللام-منصوب-واحد-مذكر

 

15

  Active Participle: Indefinite; Masculine; plural; accusative.         اسم فاعل:منصوب جمع -مذکر

حال

16

Appositive/Conjunction particle.       [حرف عطف]

 

17

Verb: Imperative: Second person; masculine; plural; [و] Subject pronoun in nominative state. (1)2:58(2)2:83(3)2:104(4)4:05(5)4:08(6)7:161(7)33:70=7

                                                             فعل أمر مبنى على حذف النون /و:ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

 

18

Noun: Indefinite; singular; feminine; nominative. (1)2:58(2)7:161=2

خبر لمبتدأ محذوف

19

Verb: imperfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; masculine; Mood: Jussive +  Subject pronoun hidden; مصدر-مَغْفِرَةٌ Verbal noun.  (1)2:58(2)7:161=2

                    فعل مضارع مجزوم /الفاعل:ضمير مستتر:نَحْنُ/جمع متكلم

 

20

Prepositional Phrase: لَ Inseparable preposition + Personal Pronoun: Second person; masculine; plural; genitive state.

           جار و مجرور= لَ حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع مذكرحاضر  

 

21

Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; accusative + Possessive Pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state.  (1)2:58(2)29:12=2

                                                           الإِضَافَةُ-اسم :منصوب جمع-مذکر/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكرحاضر في محل جر-مضاف إليه

 

22

Recommencing/Conjunction particle.                 [اِستئنافية]   

 

23

Prefixed particle سَ which shows futurity and recurrence + Verb: Imperfect; First Person; Plural; Mood: Indicative + [نَحْنُ] Subject pronoun hidden; مصدر-زِيَادَةٌ Verbal noun. (1)2:58(2)7:161=2

سَ: حرف إستقبال/تسويف +  فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر:نَحْنُ/جمع متكلم

 

24

Active Participle: Definite; masculine; sound plural; accusative; [Form-IV]; مصدر-اِحْسَانٌ  Verbal noun.   اسم فاعل-معرفہ باللام- مجرور یا منصوب-جمع سالم مذکر/باب افعال

945

1

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; third person; singular; masculine; [Form-II]; مصدر-تَبْدِيْلٌ Verbal noun;. (1)2:59(2)7:162=2 

         حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب/باب تَفْعِيل

946

2

Relative Pronoun; Plural; masculine. Recurrence: 974                           الاسم الموصول-جمع-مذكر

 

3

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine + و Subject Pronoun; nominative state; مصدر-ظَلْمٌ Verbal noun.        فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و-ضمير متصل في محل رفع  فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

 

4

Verbal Noun: indefinite; [Masculine; singular]; accusative.          مصدر/ حاصل مصدر:منصوب واحد-مذکر

 

5

Noun: Singular; masculine; accusative.                                                                    اسم:منصوب-واحد-مذكر

 

6

Relative Pronoun: singular; masculine.                                                   الاسم الموصول-واحد-مذكر

 

7

 Verb:  Perfect; Third person; singular; masculine; Passive; [Form-I]; Proxy Subject pronoun hidden;  مصدر قولٌ Verbal Noun [Recurrence: 49-First Occurrence in 2:11]

                                                     فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح//نائب فاعل ضمير مستتر فيه جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

8

لَ Prefixed Preposition + Personal Pronoun: Third Person; Masculine; Plural, genitive state.  

  جار و مجرور = لَ حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع مذكر غائب

 

9

 Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Perfect; First person; plural; masculine; [Form IV];  Suffixed Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِنْزَالٌ Verbal noun. (1)2:59(2)7:57(3)15:22=3

                            حرف فَ +  فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب  افعال

 

10

Separable Preposition.                        حرف جر

 

11

Relative Pronoun; Plural; masculine. Recurrence: 974                            الاسم الموصول-جمع-مذكر

 

12

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine + و Subject Pronoun; nominative state; مصدر-ظَلْمٌ Verbal noun.  فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و-ضمير متصل في محل رفع  فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

 

13

Noun: Indefinite; singular; masculine; Accusative.                                                 اسم:منصوب-واحد-مذكر

 

14

Separable Preposition, with added vowel sign.                                                     حرف جر

 

15

Noun; Definite; Singular; Feminine; Genitive. [Recurrence: 86-First Occurrence in 2:19]

    اسم: معرفہ باللام -مجرور-واحد-مؤنث

 

16

Prepositional Phrase:  بـِ Inseparable preposition + Relative pronoun.

        جار و مجرور = بِ حرف جر  + الاسم الموصول في محل جر-واحد-مذكر

 

17

Deficient Verb: Perfect; third person; plural; masculine; +و Attached Pronoun in nominative state; Noun of . Recurrence: 243 [Word Tag 00068: First occurrence: 2:10]

                        فعل ماضٍ ناقص مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع اسم كان-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

 

18

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-فِسْقٌ Verbal noun. (1)2:59(2)6:49(3)7:163(4)7:165(5)29:34=5                                                     فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

963