Further processes after preparing the mould for creation of Man
Firstly the "Structure" of would-be-human being was
created which was named:
.
Its Root:
ب ش ر
signifies in the words of
Ibn Faris [died-1005] stated:
(مقاييس اللغة)
الباء والشين والراء أصلٌ واحد:
ظهور الشّيء مع حُسْنٍ وجمال.
فالبَشَرة ظاهِرُ جِلْد
الإنسان، ومنه باشَرَ الرّجُلُ المرأةَ
That it signifies the emergence, manifestation, occurrence, happening of a thing with its face beauty and proportional body structure: prettiness, handsomeness. It denotes the visible skin of the man; and from it is derived/inferred husband-wife sexual intercourse - skin to skin contact.
In common parlance, it signifies human being and is also used to express joy, happiness.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
What further was told to the Angels and what direction was given to them is mentioned in identical dependent sentences of the topic sentence of these ayahs:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: Prefixed conjunction particle {الفاء} shows cause/reason-sequence and effect/consequence.
This clause is consequent to completion of Structure-Model-Corpse with
specially derived and worked upon constituents of the Earth and Water.
At this juncture, it was no more earthily material but a new and
distinct corporeity, but still not
Adam.
: It
is the Time Adverb of
condition-ظرفية شرطية
. The particle can have a conditional
as well as temporal function.
In that case the content of the condition refers to the future. In this
case the particle is often followed by a verb in the past tense with a
future meaning. Since a particle with a conditional meaning is involved
the condition always will have to be completed by a result clause which
is the case for all conditional particles. As for this particle is
concerned it is necessary that the conditional element in the sentence
refers to a known case which will happen in any case. Consequently there
may be no doubt about the conditions taking place.
This way is stressed the temporal character of the
condition.
:
Verb: Perfect; transitive; First Person; Singular; [Form-II]; Subject Pronoun, in nominative state +
Suffixed Object Pronoun: Third
person; singular; masculine, in
accusative state referring back to the specified corporeity
; تَسْوِيَةٌ Verbal noun.
The Root of the Verb "س و ى " signifies to fashion in a suitable manner, make adopted to exigencies or requirements; perfect a thing, to put a thing into right or good state, equation. [Lane Lexicon: He made it equal, equable, uniform, even, level, flat, plane or plain; or equal in respect of elevation or of depression; (Er-Rághib, [and straight, right, direct, or rightly directed;]
Particle and verbal sentence preceded by conditional time adverb would literally mean: Consequent to composing-coagulating and subject to I having caused it-the Masculine Structure-Robot perfectly and dynamically balanced-proportioned" [Refer 15:29 and 38:72]
The Pronouns are definite denoting and
ascribing distinct and specific individual entity. At this point in
time, it is no more the earlier mentioned raw material-object but is a
distinct and specific entity designated by code-name
.
The word:
,
"He created", involve the idea of creation with measuring, and fitting into a
scheme of other things.
However, the Grand Qur’ān explains about the complicated matters having
many interrelated parts and features, both visible and invisible
realities and facts, in such manner that chances of something remaining
enigmatical for the reader may eliminate. Its manifestation, in the
context of "Creation":
|
o |
|
|
|
|
|
The mode and style of creation is
by a quantitative measure, and to the act:
thereby everything created is subjected to exact measure
to render and place everything in relativity--relative
proportion-limit-scale.
|
Root: خ ل ق |
|
Root: ق د ر |
All physical sciences owe their
existence to the creation:
by a quantitative measure, and
thereby everything created is subjected to exact measure to render and
place everything in relativity--relative
proportion-limit-scale and
thereby,
He the Exalted guided-paved-directed the way for conduct-management. Measure makes everything subservient/under control
and command. Like any purposeful creation by human
beings, all matter is preordained-predestined to exist and
operate according to determined and set equations. This we call
physical-mathematical sciences. This peculiarity of creation is the
fundamental source for attaining knowledge and conviction to act for
those who have Will and independence of taking recourse of personal
choice as against the Universe of Predestination in which they live.
Predestined creation has neither Will to operate at ones choice nor is
subject to accountability and recompense.
Man is also created from
matter; his
structural frame-robot was made with constituents of peculiar earthily
surface drawn and improved artistically making them admirable. Thereby,
like all other matter he was subjected to:
"I made him perfectly balanced-proportioned-set
dynamics". At this stage, it is still a Robot-body-structure of various
elements having coordinated relativity of measure and proportion. Only
functional equations are set, it is yet not operational. It was a
"contingent being" in wait for another act of the Creator.
We will next study how the "contingent being" was given life which might give us a lead about origin of life and that life originates only from life.