o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.


In Grand Qur'aan other Roots with first two letters  خ ط

1) خ ط أ

2) خ ط ب

3) خ ط ط

4) خ ط و

 

 

Classical Lexicons

Lane's Lexicon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: خ ط ف

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 7 

b) No of constructions: 7

Noun: 1; Verbs: 6 [Form-I: 3; Form-V: 3]

Ibn Faris [died-1005] stated:

(مقاييس اللغة)

الخاء والطاء والفاء أصلٌ واحدٌ مطّرِد منقاس، وهو استلابٌ في خفّة. فالخَطْف الاستلاب

Its meanings were described by Ibn Faris [died-1005] as: استلابٌ في خفّة—depriving someone of something suddenly and quickly. Other Classical lexicons and Lane's lexicon say that it is said of an arrow that falls upon ground and then glides along upon the ground to the object of aim. Arrow pricks the object, not snatches any part of object, like the lightening that damages the sight. Quickness in pace or going, element of suddenness is there in it. They further refer to a certain bird of a desert and is said to be thus called because of the swiftness with which it pounces down, a bird that sees its shadow and thinks it to be prey upon which it advances.

  • The lightening might soon blur - obscure their vision facultyOphthalmic effect.

  • Whenever lightening caused illuminating flash for them, they walked therein; and when it caused darkening effect upon them they stopped stand still.

  • However, had Allah the Exalted so decided, He would have taken away their faculty of hearing and visions.

  • It is a fact that Allah the Exalted is eternally the Causality Determiner upon every and all things. [2:20]

It is a Deficient Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Indicative Mood evident by  ـُ  vowel sign;  كَوْدٌ Verbal noun.

: It is the subject noun ( اسم يَكادُ) of the preceding deficient verb.

  : It is a verbal sentence and is termed the predicate of deficient verb in accusative state. The hidden subject pronoun of verb is referent to the preceding definite noun. The verb does not denote, as has commonly been rendered in English translation, "snatching" because it is odd to pair it with the sight. Lightening does not snatch sight; it causes ophthalmic effects, usually corneal injury, other eye injuries include retinal bleeding and retinal detachment. Corneal injury is a wound to the part of the eye known as the cornea. The cornea is the crystal clear (transparent) tissue that covers the front of the eye. It works with the lens of the eye to focus images on the retina. It results in blurred vision.

Noun

1

Verbal Noun: Definite; accusative. (1)37:10=1               مصدر:معرفہ باللام:منصوب

 

Verbs Form-I

1

Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; Subject pronoun hidden;  مصدر خَطْفٌ Verbal Noun.. (1)37:10=1

                                                     فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

2

Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect + Verb: Imperfect; third person; singular; feminine; Mood: Indicative; Suffixed fronted Object Pronoun: Third person; singular; masculine, in accusative state; مصدر خَطْفٌ Verbal Noun. (1)22:31=1                           حرف فَ + فعل مضارع مرفوع بالضمة/صيغة: واحد مؤنث غائب

                                                         ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به مقدم/واحد مذكرغائب

 

3

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative  evident by ـُ vowel sign; Subject pronoun  hidden; مصدر-خَطْفْ Verbal noun.  (1) 2:20=1                                  فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب

 

Verbs Form-V

1

Verb: Imperfect; First Person; Plural; Masculine; Passive; Mood: Jussive; [Form-V]; Proxy Subject Pronoun hidden; مصدرتَخََطُّفٌ- Verbal noun. (1)28:57=1

            فعل ماضٍ مبنى للمجهول مبنى على السكون / نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم/باب  تَفَعَّلَ

 

2

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Passive; Mood: Indicative; [Form-V];  مصدرتَخََطُّفٌ- Verbal noun. (1)29:67=1

                                                           فعل ماضٍ مبنى للمجهول مرفوع بالضمة / صيغة:واحد مذكرغائب/باب  تَفَعَّلَ

 

3

Verb: Imperfect; Third person; Singular; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-V] + Suffixed Fronted Object Pronoun: Second person; masculine; plural, accusative state; Vowel sign  ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants; مصدرتَخََطُّفٌ- Verbal noun. (1)8:26=1

                                                      فعل مضارع منصوب بأن و علامة نصبه الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب -باب  تَفَعَّلَ

                                                     كُم-ضمير متصل مبنى على الضم  جمع مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به مقدم

 

      خ ط و                  Main Page/Home