-
Further, recall the day
when Our Majesty obtained the Covenant of you people —
-
اور (اے بنی اسرئیل یاد کرو) جب
ہم جناب نےتم لوگوں کا میثاق لیا تھا
Root:
و ث ق;
ء خ ذ
|
-
In circumstances while
Our Majesty had elevated
over you the At-Tur: Mountain range of Mount Sinai; prescribing:
-
ایسے حالات میں کہ ہم جناب نے کوہ طور
کے سلسلے کوتمہارے اوپر ایسے بلند کیا ہوا تھا( کہ تمہیں گمان ہوا جیسے
وہ تمہارے اوپر اب گرا کہ اب گرا ؛حوالہ الاعراف: ۱۷۱)۔
Root:
ر ف ع;
ف و ق;
ف و ق
|
-
"Adopt-hold
firmly with determination that (Covenant) which Our Majesty have given to you people; and
memorize
and narrate that which is written-mentioned
therein—
-
حکم دیا گیا تھا’’تم لوگ بھرپور انداز میں
اسے(ہمارے عہدکو) اختیار کرو جو ہم جناب نے تمہیں دے دیا ہے،اور اسے یاد رکھوجو اس
(میثاق)کے اندر طے کر دیا
گیا ہے۔
Root:
ء خ ذ;
ق و ى
|
-
Thereat, had it not but
the Grace and Mercy of Allah the Exalted to you people:
-
اس کے نتیجے میں اگر اللہ تعالیٰ
کا فضل اور ان کی کرم نوازی کو تم لوگوں پربرقرار رکھنے کا ارادہ نہ
ہوتا
Root:
ف ض ل;
ر ح م
|
Recurrences:
[Read in
conjunction with
2:93;
7:171]
:
(1)2:63(2)2:84(2)2:93=3
:
(1)2:63(2)2:93=2
(1)2:63(2)7:171=2
:
(1)2:21(2)2:63(3)2:179(4)2:183(5)6:153(6)7:171=6
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
Read with 7:163-166.
Recurrences:
[for violating the solemn pledge/prohibition-7:166,
We
discarded and condemned them-refer 4:47]
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
1 |
Recommencing/Conjunction particle. [اِستئنافية] |
1095 |
2 |
Adverb of time. ظرف زمان |
|
3 |
Verb: Perfect; First person; plural + Suffixed
Subject pronoun, in nominative state; [نَا]
and;
مصدر-أَخْذٌ
Verbal noun.
فعل ماضٍ
مبنى على السكون لاتصاله بضمير
الرفع/نَا-ضمير متصل فى محل رفع
فاعل/جمع متكلم
|
[فى محل جر بالاضافة] |
4 |
Possessive
Phrase: Noun; Definite; singular; masculine; accusative +
Possessive Pronoun: Second Person; masculine; plural; in genitive state.
(1)2:63(2)2:84(3)2:93(4)57:08=4
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف +
ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر-مضاف إليه |
|
5 |
Circumstantial/Conjunction particle [حالية] |
|
6 |
Verb: Perfect; First person; plural; [Masculine] + Suffixed Subject
Pronoun
in nominative state;
مصدر-رَفْعٌ
Verbal noun.
(1)2:63(2)2:93(3)4:154(4)43:32(5)94:04=5
فعل ماضٍ
مبنى على السكون لاتصاله بضمير
الرفع/نَا-ضمير متصل فى محل رفع
فاعل/جمع متكلم |
|
7 |
Possessive
Phrase:
Adverb of place; accusative + Possessive
pronoun: second person; plural; masculine; genitive state; with Vowel sign
ـُ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
الإِضَافَةُ-اسم
منصوب-
مكان/مضاف + ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر-مضاف إليه |
|
8 |
Proper
Noun:
Definite; Masculine; singular; accusative.
اسم
علم: منصوب
مذكر |
|
9 |
Verb: Imperative; second person; plural;
masculine + [و]
Subject pronoun
in nominative state; مصدر-أَخْذٌ Verbal noun;
"You people adopt/hold". (1)2:63(2)2:93(3)4:71(4)4:102(5)7:31(6)7:171=6
فعل أمر
مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و:ضمير
متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر
|
|
10 |
Relative pronoun, with prolongation sign اسم الموصول |
مفعول به |
11 |
Verb:
Perfect;
First person; plural; [Masculine]; [Form-IV] + Subject Pronoun; nominative
state + Object Pronoun: Second person; plural; masculine, in accusative
state; مصدر-اِيْتَاءٌ
Verbal noun. (1)2:63(2)2:93(3)7:171=3
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم-الفاعل/ضمير
متصل جمع
مذكرحاضر
مبنى على الضم في محل نصب
مفعول به/باب افعال |
العائد محذوف والتقدير ما آتيناكموه |
12 |
Prepositional
phrase= بـِ
Inseparable preposition
[ألملابسة
أو ألحال] +
Noun:
Indefinite;
feminine; singular; genitive. (1)2:63(2)2:93(3)7:145(4)7:171(5)18:95(6)19:12=6
جار و مجرور = بِ حرف جر +
اسم مجرور-واحد-مؤنث
|
متعلقان بحال محذوفة |
13 |
Appositive/Conjunction particle. [حرف
عطف] |
|
14 |
Verb: Verb;
Imperative; second person; masculine; plural;
[و]
Subject Pronoun: nominative state; مصدر-ذِكْرٌ
Verbal noun.
فعل أمر
مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و:ضمير
متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر |
|
15 |
Relative pronoun;
اسم الموصول
|
مفعول به |
16 |
-
فِي
+هِ
Preposition + Suffixed pronoun: third person;
masculine; singular, genitive state. [Occurrences=128; First occurrence
in 2:02]
جار و مجرور =فِي
حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد
مذكر غائب |
متعلقان بمحذوف صلة ما التقدير الذي ذكر فيه |
17 |
Verb-like particle + Attached pronoun: second
person; masculine; plural; accusative state.
[Recurrence: 59-First Occurrence in 2:21]
حرف
مشبهة بالفعل
+ كُمْ: ضمير متصل فى محل نصب
اسم لَعَلَّ /جمع
مذكرحاضر |
|
18 |
Verb; Imperfect; second person; plural;
Mood: Indicative; [form VIII]; [و ] Subject
Pronoun-nominative state;
مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun.
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ
|
1112الجملة
خبر لعل |
1 |
Conjunction particle. |
1113 |
2 |
Verb:
Perfect;
Second person; plural; Masculine [Form-V] + Subject Pronoun; nominative
state; مصدر-تَوَلِّىٌ
Verbal noun. (1)2:64(2)48:16=2
فعل ماضٍ
مبنى على السكون لاتصاله بضمير
الرفع/-ضمير متصل مبنى على الضم في محل رفع
فاعل
جمع
مذكرحاضر/باب
تَفَعَّلَ |
|
3 |
Separable
Preposition. حرف جر |
تعلقان بتوليتم |
4 |
Adverb of time
and place; genitive;
[Recurrence: 82-First Occurrence in 2:27]
ظرف زمان/مكان-مجرور |
|
5 |
Demonstrative
pronoun:
Singular; Masculine.
Recurrence: 294
اسم الإشارة |
في محل جر بالإضافة |
6 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason-sequence and effect/consequence +
Conditional particle
of prevention.  
حرف فَ
+ حرف
شرط غير جازم -
حرف امتناع لوجود |
|
7 |
Noun: definite
by construct; singular; masculine; nominative.
اسم فعل-مرفوع -واحد
مذكر |
مبتدأ |
8 |
Proper Name; singular; masculine; Genitive.
[Recurrence: 829-First Occurrence in 01.01] لفظ الجلالة مجرور للتعظيم |
مضاف إليه |
9 |
Prepositional Phrase: Separable preposition +
Object pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state.
جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل
جر-جمع مذكر
حاضر
|
متعلقان بالمصدر فضل، وخبره محذوف تقديره موجود |
10 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف
عطف] |
|
11 |
Possessive Phrase:
Noun:
Definite;
Masculine; singular; nominative + Possessive pronoun: Third person;
Singular; Masculine; in genitive state. (1)2:64(2)4:83(3)4:113(4)24:10(5)24:14(6)24:20(7)24:21=7
الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-واحد مؤنث/مضاف +
ضمير متصل-واحد
مذكرغائب
في محل جر-مضاف إليه |
معطوف على فضل |
12 |
Emphatic
Particle + Deficient Verb: Perfect;
second person; plural; masculine; Attached
Subject Pronoun [اسم كَانَ]; nominative state. (1)2:64=1
حرف
لَ
واقعة فى جواب-لولا +فعل ماضٍ
ناقص مبنى على السكون لاتصاله
بضمير الرفع
متصل في محل رفع اسم كان/جمع
مذكرحاضر
|
|
13 |
Separable Preposition, with added vowel sign.
حرف جر |
متعلقان بالخبر المحذوف |
14 |
Active
Participle: definite; Sound
plural; masculine;
genitive. مصدر خُسْرٌ و خُسْرَانٌ
Verbal Noun. (1)2:64(2)3:85(3)5:05(4)5:30(5)7:23(6)7:92(7)7:149(8)10:95(9)11:47(10)39:15(11)39:65(12)41:23(13)42:45=13
اسم فاعل-معرفہ باللام-
مجرور-جمع
سالم
مذكر |
1126 |
