o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.


 

 

 

 

 

 

 

[They are also addressed in these words in 2:47,122]

O you the posterity of Iesraa'eel! Recall the special favour which I bestowed upon you people,

and you people incline your selves to fulfill/discharge your promise/commitment with Me, so that in return I should fulfill My word given to you people [since it was conditional/subject to first your discharging of obligation][and are from Root "و ف ی". Perhaps this Root and words made from it are amongst the most debated and disputed ones. But the interesting fact is that Grand Qur'aan has made the perception infolded in this Root abundantly evident and manifest at the very first place it has used it. عَهْدٍ is a promise/commitment/undertaking/responsibility/obligation uplifted by a person himself, it is a burden upon one till such time he puts it down/absolves himself by discharging his commitment/ promise undertaking/debt. Fulfilling the promise is segregating/separating/detaching the lifted burden from one's self. In Grand Qur'aan the words made from this Root are used 66 times. It is neither synonym nor synonymous to Root "م و ت" meaning "dead, death, matter void of life-the antonym of life". The result/out come of natural death and getting slain in the cause of Allah is that a person is segregated/separated apart from the company of other people since he is removed and placed into the grave but both are not similar to each other; one is dead while the other is NOT dead, he is living as told by Allah [2:154;3:169] Who knows each and every thing  while we do not know many many things. The basic and most apparent perception and meanings infolded in the Root "و ف ی" is separation/segregation/to apart from the company, in whatever context it is used at all these 66 places-For discharge of promise/ agreement/ commitment/absolving of it 2:177;3:76; 5:01;6:152;7:37; 8:50;9:111;10:46;13:20;17:34;48:10;53:37]

[Same advice in 16:51]

and for Me exclusively, therefore/for reason, you people be fearful/mindful of Me. [2:40]

[Similar invitation in 4:47]

And accept that/Grand Qur'aan which I have since sent, who/which certifies/sanctifies what is with you people [from Tor'aat] and do not be the first one [amongst people of Book] to deny/disregard that Qur'aan;

[Same advice to claimants of faith in 5:44]

and do not indulge in business with My Aaya'at [revealed verses; with conjectural stories suited to the desires of people] for a trifling price/gain.

 and for Me exclusively, therefore/for reason, be mindful/afraid of Me. [2:41]

[Their clergy and intelligentsia do it, see 3:71]

And nor clothe the Proven Truth [My Aaya'at, any Statement of Fact] with the falsehood/ conjectural stories/scum;
And do not withhold/conceal [from telling the common people] the Truth knowingly.

and/while you people know this [since universe is like one unit before your eyes, and you know unit belongs to One only]. [2:42]

[Same direction in same words in 2:83,110;4:77;24:56;73:20]

And you people remain steadfast in performing/organizing assembly/standing for As-sa'laat and you give the az-zakat [raiser/up lifter of personality];

and you people bow down along with those who bow down. [2:43]

Do you [the people of clergy/men of understanding] direct common people to restrict to good deeds and forget it for yourselves though you read the Book?

[This query is also in  2:76;3:65;6:32;7:169;10:16;11:51;12:109;21:10,67;23:80;28:60;37:138]

 Is it for the reason that you do not reflect? [to notice this evident contradiction in your behaviour/conduct]? [2:44]

And seek help with patience and performing Ass-sa'laat for uplift and becoming stable personality;

though Sa'laat is certainly burdensome upon people except the humble-minded  [2:45]

who understand that they have to appear before their Sustainer Lord

   and that He has to hold them accountable. [2:46]

[They are also addressed in these words in 2:40,122]

O you the posterity of Iesraa'eel! Recall the special favour which I bestowed upon you people,

 and/whereupon I granted you distinction and uniqueness/individuality upon others [Pharaoh's nation]; [2:47 and Replica/Mirror 2:122] [for please see 2:49, 7:141 and 14:06, where it is defined/elaborated]

[Same information  in same words in 2:123]

And you people make yourselves cautiously mindful and afraid of the day when one man will have no avail from another man

and from him no recommendation/pleading shall be accepted [nor pleading by others will benefit him]

  and nor compensation/offer of fine will be accepted;

[Same information in same words at the end of  2:86,123;21:39;44:41;52:46]

 and they all will not get help [from anyone who could help]. [2:48]

[Same information in 7:141; 14:06]

 [reverting from parenthetic to favour of exodus from Egypt] And  when We delivered you from the fold of Pharaoh; they were subjecting you people with the horrible torment,

they used to kill your male children and they had decided to let your females live. [Same information with substitution in 7:141; also in 14:06;28:04]

[Same information in same words in 7:141; 14:06]

  And in it was a tremendous trial from your Sustainer Lord. [2:49]

And [recall/visualize] when We made evident/emerged in the sea/gulf of Suez [refer 20:80] the division [central passage like line in the head] for you,

 thus/with this cause We delivered/rescued you keeping safe and above [skeleton like dried passage/emerged fringing reef-see 26:63]

 and We drowned the Pharaoh-folk [army equipped with arms] while you people were watching them [from other bank of Gulf of Suez after having crossed over the emerged fringing reef that served as bridge/dried passage]. [2:50] [This is the last scene of the Exodus, the entire episode is depicted afterwards in the Grand Qur'aan in such manner that one can see/visualize it-read "The Exodus of Bani Iesraa'eel from Egypt-Eye witness account"]

[Read in conjunction 7:142]

And remember when We appointed forty nights for Musa [alai'his'slaam],

[Same information in same words in 2:92; similar 4:153]

after a lapse of time, in his absence, after he left [for forty nights] you had adopted a [hand made/sculpted] calf (as  iela'aha),

[Same verdict in same words in 2:92]

 and you people were unjust/wrong-doers/distorters of fact. [2:51]  

Afterwards [pursuant upon confronting you to simple evident facts about sculpted calf (refer 7:148; 20:89) you recognized that you had erred, and repented seeking forgiveness (refer 7:149)] We overlooked/pardoned you about it

 so that you people might be grateful. [2:52]

And when [he came leaving you behind] We gave Musa [alai'his'slaam] the Book,

[Read with 21:48]

and/i.e. the Criterion [to distinguish between right and wrong]

 so that you people be guided aright. [2:53]

And when [on his return having been told by Us about your doing in his absence] Musa [alai'his'slaam] said to his people: "O my people! Ye have indeed wronged yourselves by having  adopted the sculpted calf.

For this reason/therefore [for absolving] turn to your Creator seeking forgiveness thereat feeling ashamed/penitently yourselves; that will be better for you people in the sight of your Sustainer Lord.

   [You acted on his advice-7:149] Thereupon He turned towards you in forgiveness.

[Same information in same words at the end of 2:37]

 He is the One Who repeatedly forgiving/pays attention, The Merciful. [2:54]

[Also referred in 4:153]

And when you said: "O Musa! We will not accept your word until we see Allah, manifestly with naked eye". [similar excuse/argument is raised by those who do not believe in Last Day-25:21]

[This incident also told in 4:153]

Thereupon thunder storm seized you

  [to the point of death] while you were consciously watching it. [2:55] [This incident is prior to and different from that of earthquake-7:155]

Afterwards We revived you people to life after your death

[Same expectation in same words 2:52;3:123;5:06,89;8:26;16:78;22:36;with waw 2:185;16:14;28:73;30:46;35:12;45:12 ]

 so that you people may acknowledge and express praises/thanks. [2:56]