Root: ب ش ر

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 123

b) No of constructions: 54

It occurs in 117 ayahs in 47 Sura.

Nouns: 26  Recurrence: 75  Verbs: 28  Recurrence: 48 [Form-II: 38; Form-III: 2; Form-IV: 1; Form-X: 7]

Ibn Faris [died-1005] stated:

(مقاييس اللغة)

الباء والشين والراء أصلٌ واحد: ظهور الشّيء مع حُسْنٍ وجمال. فالبَشَرة ظاهِرُ جِلْد الإنسان، ومنه باشَرَ الرّجُلُ المرأةَ

That it signifies the emergence, manifestation, occurrence, happening of a thing with its face beauty and proportional body structure: prettiness, handsomeness. It denotes the visible skin of the man; and from it is derived/inferred husband-wife sexual intercourse.

Lane Lexicon :

Classical Lexicons

The effect on observing: حُسْنٍ وجمال in an object/person is gladdening and the result is feel of joy. Similarly the husband-wife sexual intercourse results in orgasm giving feel of joy, tranquility, serenity [refer 30:21]; and more than usually vigorous and alive.

Thereby, in Form-II verbs it signifies giving gladdening news relating to the acquisition or expectation of something good that triggers the feel of joy.

The first occurrence has disclosed its meanings quite vividly:

The irreducible semantic feature is that the news is infallible fact, not a prophecy, it is as sure as it has happened for which reason the following verbs are perfect, in English grammar future perfect. Secondly, the promised things are such that the recipient can perceive them in his imagination as delightful and exhilarating. 

: This verb signifies joyful news distinct from happiness which is a temporary affair with reference to time frame based on outward circumstances. It is specifically mentioned that this news is about a joy that has permanence with reference to time frame.

The pronouncement was: . This news negates hypothetical, conjectural myths propagated by the pseudo-intellectuals about emergence of human beings through so-called evolutionary process. The object of the intended creation was introduced by the cognition code/name: . The basic perception of its Root "ب ش ر", is the Skin. The circumstantial state, shape, or physical appearance of this intended object does not find mention in the informative sentence. However, it is manifestly evident by mention of the "raw material" selected for composing/coagulating it, that it was "a frame, mould, body, and structure".  Human Person has an apparent structure, physical body::

Related Root:

Root: ف ر ح

 

Tranquility of heart.

Farah is what has been attained; Bashr is related to future!!

They are destined to be in this state forever.

This compares two states; despair vs joy.

Feeling joyless is the condition as if lights are dimming, the light that is us. Even our eyelids begin to close down a tiny bit when joy goes away. Our lips begin to drop. The energy drain away from our bodies.

How different is when we feel joy. Eyes open wide, smiles beaming, energy flowing through our bodies. It really is as though our light was shining then. What is this light? What is it that shows up on our faces and in our bodies? Where does it come from?

I think most of us believe in higher power. One thing we can say about higher power is that it is the source of life, the creator. And we also know deeply that, as a creation, we are attached somehow to this higher power.

It is that attachment that is alive in us. It's the life force that cannot be pinned down by scientists. It feels like light. It has a glow like light when it shows up on our faces and in our bodies.

And we know that light is the giver of life. And in physics we know that light is the carrier of visual messages that travel at the speed of light.

One thing that makes us human is that we can recreate these instants in our imagination.

skin, to skin, to be in skin-to-skin contact, first signs, to give good tidings, human being. feel happy.

The physiology of joy showing in our smiling faces, beaming eyes, and alive bodies is our natural state,

What joy is physically,  to our bodies and how it works. When we experience, notice what your body is doing.

Attitude is how I program my brain to make choices automatically.

One attitude that seems to point directly towards joy is the attitude of gratitude. If we're programmed to find things to be thankful for, we tend to see the joy in those things/ people/ events.

An attitude that points away from joy is the attitude of victim. Bad stuff keeps happening to me because the world is against me. Choosing the role of victim is popular.

Not only does the skin protect us, it truly adds to our pleasure in life. Every caress, every hug, every warm embrace... every nurturing gesture we’ve ever received has been processed through our skin.

1

Interrogative particle + Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative.   (1)64:06=1                                                                                    الهمزة- للاستفهام + اسم :مرفوع-واحد مذكر

 

2

Interrogative particle + Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative. (1) 54:24=1                                                                                        الهمزة- للاستفهام + اسم :منصوب-واحد مذكر

 

3

Noun: Definite; singular; masculine; genitive. (1)19:26(2) 74:25=2 

                                                                                                                  اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 

4

Noun: Definite; singular; feminine; nominative. (1)10:64(2)11:74(3)39:17=3

                                                                                                                 اسم :معرفہ باللام-مرفوع-واحد مؤنث   

 

5

Noun: Definite; singular; masculine; nominative. (1)12:96=1

                                                                              اسم :[بر وزن فَعِيلٌ بمعنى فاعل] معرفہ باللام-مرفوع-واحد مذكر

 

6

Prepositional phrase:  بـِ Inseparable preposition   + Noun: Definite; feminine; singular; genitive. (1)11:69(2)29:31=2

                                                                    جار و مجرور = بِ حرف جر + اسم معرفہ باللام مجرور-واحد-مؤنث 

 

7

 Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative. (1)3:47((2)5:18(3)14:10(4)14:11 (5)16:103(6)18:110(7)19:20(8)21:03(9)23:24(10)23:33(11)26:154(12)26:186(13)30:20(14)36:15(15) 41:06=15                                                                                                                     اسم :مرفوع-واحد مذكر

 

8

 Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive. (1)6:91=1          اسم :مجرور-واحد مذكر

 

9

Noun: Indefinite; Singular; masculine; accusative. (1)11:27(2)12:31(3)15:28(4) 17:93(5)17:94(6)19:17(7)23:34(8)25:54(9)38:71=9                                                اسم :منصوب-واحد مذكر

 

10

Noun: Indefinite; feminine; plural; accusative. (1)7:57(2)25:48(3)27:63=3

                                                                                                                                اسم :منصوب-جمع-مؤنث

 

11

Possessive Phrase: Noun: Definite, singular; feminine; nominative + Possessive pronoun: Second person; masculine; singular, in genitive state. (1) 57:12=1            الإِضَافَةُ-اسم:منصوب واحد-مذكر/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 

12

Noun: Indefinite; Singular; feminine; accusative. (1)2:97(2)3:126(3)8:10(4)16:89 (5)16:102(6)25:22(7)27:02(8)46:12=8                                                                      اسم:منصوب واحد-مذكر

 

13

Noun: Definite; singular; masculine; genitive. (1)5:19-1

                                                                                             اسم :[بر وزن فَعِيلٌ بمعنى فاعل] مجرور-واحد مذكر

 

14

Noun: Definite; singular; masculine; nominative. (1)5:19(2)7:188(3)11:02=3

                                                                                               اسم :[بر وزن فَعِيلٌ بمعنى فاعل] مرفوع-واحد مذكر

 

15

Noun in the meaning of active participle on فَعِيلٌ pattern from بِشْرٌ: Indefinite; Singular; masculine; accusative. (1)2:119(2)34:28(3)35:24(4)41:04=4 

                                                                                            اسم :[بر وزن فَعِيلٌ بمعنى فاعل] منصوب-واحد مذكر 

 

16

  Prepositional Phrase: Inseparable preposition + Noun: Indefinite; Singular; masculine; genitive. (1)3:79(2)15:33(3)21:34(4)42:51=4  

                                                                جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + اسم :-مجرور-واحد مذكر 

 

17

Prepositional Phrase: Inseparable preposition + Noun: Indefinite; Dualr; masculine; genitive. (1)23:47=1       جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + اسم :-مجرور-تثنية  مذكر   

 

18

Prepositional Phrase: Inseparable preposition + Noun: Definite; Singular; masculine; genitive. (1)74:29(2)74:36=2

                                                   جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر  

 

19

 Prepositional Phrase: Inseparable preposition + Noun: Definite; Singular; masculine; genitive. (1)74:31=1

                                                   جار و مجرور = لِ حرف جر/الاختصاص + اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر 

 

20

Active participle: Indefinite; singular; masculine; accusative; [Form-II];  مصدر-تَبْشِيْرٌ Verbal noun (1)17:105(2)25:56(3)33:45(4)48:08=4         اسم فاعل:منصوب-واحد مذكر   

 

21

Active participle: Indefinite; singular; masculine; accusative; [Form-II]; مصدر-تَبْشِيْرٌ Verbal noun (1)61:06=1                                                     اسم فاعل:منصوب-واحد مذكر

 

22

Active participle: Indefinite; sound plural; feminine; accusative;   [Form-II];  مصدر-تَبْشِيْرٌ Verbal noun.(1)30:46=1                       اسم فاعل:منصوب-جمع سالم مؤنث  

 

23

Active participle: Indefinite; sound plural; masculine; accusative; [Form- II];  مصدر-تَبْشِيْرٌ Verbal noun. (1)2:213(2)6:48(3)18:56=3               اسم فاعل:منصوب-جمع سالم مذكر

 

24

Active participle: Indefinite; sound plural; masculine; accusative;   [Form-II];  مصدر-تَبْشِيْرٌ Verbal noun. (1)4:165=1                        اسم فاعل:منصوب-جمع سالم مذكر

 

25

Active Participle: Indefinite; singular; feminine; nominative; [Form-X];.  (1)80:39=1                                                                                                      اسم فاعل: مرفوع -واحد  مؤنث 

 

26

Vocative Particle + Noun: Indefinite; Singular; feminine; accusative (1) 12:19=1                                                                                                   أداة نداء +  اسم:منصوب -واحد-مؤنث

 

Verbs Form=II

1

Interrogative particle + Verb: Perfect; Second Person; plural; masculine; [Form-II];  Subject Pronoun, in nominative state + نِ noon of protection + Suffixed Object Pronoun ى First person; singular, accusative state; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun. (1)15:54=1                                                                                            الهمزة- للاستفهام

    فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير متصل  في محل رفع فاعل جمع مذكرحاضر/باب تَفْعِيل   

                                                                      نون الوقاية + الياء ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم 

 

4

Verb: Imperative; second person; singular; masculine; [Form-II]; Subject pronoun [أَنْتَ] hidden. The last consonant has added vowel sign to break اجتماع الساكنين cluster of two vowel-less consonants; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun;. (1)2:25(2) 2:155(3)2:223(4)4:138(5)9:03(6)9:112(7)10:02(8)10:87(9)22:34(10)22:37(11)33:47(12) 61:13=12                              فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/باب  تَفْعِيل 

 

5

Verb: Perfect; Third person; Singular; Masculine; Passive; [Form-II]; Proxy Subject pronoun hidden; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun. (1)16:58(2)16:59(3)43:17=3

           فعل ماضٍ مبنى للمجهول  مبني على الفتح/نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب تَفْعِيل 

 

6

 Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-II]; [نَا] Subject Pronoun; nominative state + Suffixed Object Pronoun: Second person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun.  (1)15:55=1

              فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب تَفْعِيل

                                                             كَ-ضمير متصل مبنى على الفتح واحد مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به

 

7

Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-II]; [نَا] Subject Pronoun; nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun (1) 37:112=1

             فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب تَفْعِيل  

                                                                 ضمير متصل مبنى على الضم واحد مذكرغائب فى محل نصب مفعول به

 

8

 Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form II]; [و ] Subject Pronoun, in nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun (1)51:28=1

          فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكر غائب/باب تَفْعِيل

                                                                   ضمير متصل مبنى على الضم واحد مذكرغائب فى محل نصب مفعول به

 

10

Verb: Imperfect; Second person; plural; masculine; Mood: Indicative; [Form-II] [و ] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun. (1)15:54=1              فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر/باب  تَفْعِيل  

 

12

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Imperative; second person; singular; masculine; [Form-II]; Subject pronoun [أَنْتَ] hidden; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun; (1)39:17=1

                            حرف فَ +   فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/باب  تَفْعِيل 

 

13

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-II]; [نَا] Subject Pronoun; nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun (1)37:101=1

حرف فَ +  فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب تَفْعِيل

                                                                     ضمير متصل مبنى على الضم واحد مذكرغائب فى محل نصب مفعول به

 

14

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; [Form-II]; [نَا] Subject Pronoun; nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; feminine; singular, in accusative state; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun. (1)11:71=1

 حرف فَ +  فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب تَفْعِيل 

                                                                                         ضمير متصل  واحد مؤنث غائب فى محل نصب مفعول به

 

15

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Imperative; second person; singular; masculine; [Form-II]; Subject pronoun [أَنْتَ] hidden; + Suffixed Object Pronoun: Third person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun. (1)31:07(2)36:11(3)45:08=3

                            حرف فَ +  فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/باب  تَفْعِيل

                                                                ضمير متصل مبنى على الضم واحد مذكرغائب فى محل نصب مفعول به 

 

16

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Imperative; second person; singular; masculine; [Form-II];  Subject pronoun hidden + Suffixed Object Pronoun : Third person; plural; masculine, in accusative state; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun. (1)3:21(2)9:34(3)84:24=3

                              حرف فَ +  فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/باب تَفْعِيل 

                                                                 ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به-جمع مذكر غائب

 

17

Prefixed Particle of Purpose + Verb: Imperfect; Second Person; Singular; Masculine; Subject pronoun hidden; Mood: Subjunctive; [Form-II]; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun. (1)19:97=1

لام التعليل + ففعل مضارع منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب تَفْعِيل

 

18

Verb: Imperfect; First Person; Plural; Masculine; Mood: Indicative; [Form-II]; Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Second person; singular; masculine, accusative state; مصدر-تَبْشِيْرٌ Verbal noun (1)15:53(2)19:07=2  

                                          فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم/ باب تَفْعِيل

                                                                                 ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد مذكر  حاضر

 

19

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-II]; Subject pronoun hidden;  مصدر-تَبْشِيْرٌ Verbal noun. (1)17:09(2)42:23=2

                                     فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب باب تَفْعِيل 

 

20

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-II]; Subject pronoun hidden;  مصدر-تَبْشِيْرٌ Verbal noun. (1)18:02=1

               فعل مضارع منصوب و علامة نصبه الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب باب تَفْعِيل

 

21

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-II]; Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Second person; singular; masculine, accusative state; مصدر-تَبْشِيْرٌ Verbal noun. (1)3:39=1 

                                     فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب باب تَفْعِيل

                                                               ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد مذكر حاضر

 

22

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-II]; Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Second person; singular; feminine, accusative state; مصدر-تَبْشِيْرٌ Verbal noun. (1)3:45=1

                                     فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب باب تَفْعِيل

                                                              ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد مؤنث  حاضر

 

27

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-II]; Subject pronoun hidden:  Third person; plural; masculine, in accusative state; مصدر-تَبْشِيرٌ Verbal noun. (1)9:21=1

                                                                               فعل مضارع مرفوع بالضمة/صيغة:واحد مذكرغائب باب تَفْعِيل

                                                                  ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به-جمع مذكر غائب

 

 

Form-III

3

Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-III]; [و] Subject pronoun, in nominative state + Suffixed Object pronoun: Third person; plural; feminine, in accusative state; مصدر-مُبَاشَرَةٌ Verbal noun. (1)2:187=1

        فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-/باب مفاعلة

                                                          هُنَّ- ضميرمتصل مبنى على الفتح فى محل نصب مفعول به جمع مؤنث غائب

 

9

Verb: Imperfect; second person; Plural; Masculine; Mood: Jussive evident by elision of نَ; [Form III]; [و] Subject Pronoun,  nominative state + Suffixed Object pronoun: Third person; plural; feminine, in accusative state; مصدر-مُبَاشَرَةٌ Verbal noun. (1)2:187=1

        فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر/باب مفاعلة                                                            هُنَّ- ضميرمتصل مبنى على الفتح فى محل نصب مفعول به جمع مؤنث غائب

 

Form-IV

2

Verb: Imperative; Second person; plural; masculine; [Form IV]; [و ] Subject Pronoun, Nominative state; مصدر-اِبْشَارٌ Verbal Noun. (1)41:30=1

                                                                           فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة 

                                                      و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر مخاطب/باب افعال 

 

 

Form-X Verbs

1

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Imperative; Second person; plural; masculine; [Form-X]; [و ] Subject Pronoun, Nominative state; مصدر-اِبْشَارٌ Verbal Noun. (1)9:111=1

                                                          حرف فَ +  فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

                                                  و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر مخاطب/باب إستفعال

 

2

Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by "نَ"; [Form X]; [و] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-إسْتِبْشَارَ Verbal noun. (1)3:170(2)3:171(3)9:124(4)15:67(5)30:48(6)39:45=6 

                             فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر/باب إستفعال

 

 

    ب ص ر          Main Page/Home