Root: ح ر ج
Words from this Root in the Grand Qur’ān:
a) Total occurrences: 15
b) No of constructions: 4 All Nouns
Ibn Faris [died 1005] stated:
(مقاييس اللغة)
الْحَاءُ وَالرَّاءُ وَالْجِيمُ أَصْلٌ وَاحِدٌ، وَهُوَ مُعْظَمُ الْبَابِ
وَإِلَيْهِ مَرْجِعِ فُرُوعِهِ، وَذَلِكَ تَجَمُّعُ
الشَّيْءِ
That it signifies
collecting, storing of things at a place.
Lane Lexicon: It (a number of things) became collected together:
and, necessarily, became close, strait, or narrow:
The basic perception infolded in the Root is of
collecting-storing-overcrowding things at a place which
resultantly seems narrow, shrunk and congested. And such scene creates a
feel of disquiet, uneasiness, congestion and contraction in the chest
and minds of human beings, and is accordingly used to depict it.
When used in abstract/accident domain, it refers
to blame, perceived-wrong, awkward, offending
thing-idea-proposition which causes embarrassment, disconcerting feel,
reservation, hesitation, reluctance and resistance.
-
[they have not come to you]
Therefore; to emphasize, your Sustainer Lord swears;
they will not believe in the manner
acceptable to Allah the Exalted until and unless they
consider and make you the Messenger
[Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]
judge-authority-ruler to decide in matters that have become hardened belief like
entrenched tree amongst them.
|
Now let us listen Robb
Willer, a social psychologist at the
University of California, Berkeley:
"Embarrassment is one emotional signature of a
person to whom you can entrust valuable resources"; "It's part
of the social glue that fosters trust and cooperation in
everyday life."
Embarrassment is all about that somebody will
disapprove even if what is done or said is not objectively wrong. Shame is about
the behaviour itself. Both coupled together can be equated with Urdu word
“حيا”.The
exalted Messenger is the personification of mercy, the par excellence signature
of his person.
The
exalted Messenger is addressed by an epithet that describes his person before
Qur’ān:
-
He named you
people foretimes as
Muslims: those who submit to the discipline establishing state of
peace, security, tranquillity, harmony and dynamic balance for all.
And in this (Qur’ān) too you are identified
and distinguished by this name
—
|
- Or in the houses of your close
friends
—
|
-
And
you were withholding that fact to yourself,
which Allah the Exalted was about to make public,
in a state of mind that you were fearing the people
[disliking and
blaming of an undesirable act by your
adopted son] —
|
-
Moreover, your that wife is affirmed lawful who was a Monotheist Believing Woman.
She had proposed herself for
the Chosen, Dignified and Exalted Sincere Allegiant
[Muhammad
Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]
provided he the
Chosen, Dignified and Exalted Sincere Allegiant agreed to affectionately take her in
Nikah: wedding —
|
Nouns
1 |
Noun/Verbal: Indefinite; masculine; singular;
genitive.
(1)5:06(2)22:78(3) 33:38=3
اسم:
مجرور-واحد مذكر |
|
2 |
Noun: Indefinite; masculine; singular;
nominative.
(1)7:02(2)24:61(3)24:61(4) 24:61(5)33:37(6)33:50(7)48:17(8)48:17(9)48:17=9
اسم: مرفوع-واحد مذكر |
|
3 |
Noun: Indefinite;
masculine; singular; nominative. (1)9:91=1
اسم: مرفوع-واحد مذكر |
|
4 |
Noun: Indefinite; masculine; singular;
accusative. (1)4:65(2)6:125=2
اسم:
منصوب-واحد مذكر |
|
