Verb: Imperfect; Third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ; and [و] Subject pronoun in nominative state; [Form-IV];  مصدر-اِضْلاَلٌ Verbal noun. (1)3:69(2)4:113=2

 

 

  • O you the believers be mindful: A scholarly-religious group of the people of Book is desirous that they could possibly make you people neglectful of the right course.

  • And by what they do for it they astray none except their selves;

  • But they do not perceive this fact that they have become the victim of neglectfulness.  [3:69]

    • And had the Grace of Allah the Exalted and His Mercy not a shield upon you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]:

    • Ruling elite of them were liquefied-caught in anxiety in their deep rooted jealousy that they might somehow make you the Messenger neglectful-negligent;

    •  But in fact none they make negligent except their own selves.

    •  And to you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] they cannot do any worth mentioning harm of any sort.

    • And Allah the Exalted has since compositely sent upon you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam], the Book: Qur'aan and the Wisdom-information/knowledge about invisible-secreted-infolded matter and pearls of wisdom disclosed in its Aa'ya'aat: Verbal Passages of Qur'aan-[17:39],

    • And He the Exalted has made you the knowledgeable about that information which hitherto you did not have.

    • And fact remains that the grace of Allah the Exalted has always been upon you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] in the greatest measure. [4:113]

  • And what reason/justification is for you people that you might not eat out of the meat of that slaughtered mammal upon which Allah's name was duly pronounced? -

  • Despite the fact that He the Exalted has already explicitly categorized that for you people which He has forbidden upon you; except you were quivered [because of extreme hunger 5:03] towards it.

  • Be mindful; there are certainly many people who stray others with their conjectural fascinating myths uttered without knowledge.

  • Indeed your Sustainer Lord fully knows those who transgress prescribed limits/rationality. [6:119]

 

  • [leave them misguiding their own people] So that they may uplift their own burdens in total on the Day of Rising,

  • And also some of the burdens of those whom they kept misleading without knowledge.

  • Indeed evil are the burdens they bear. [16:25]