Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: indicative; [Form-IV] Subject pronoun hidden; مصدر-اِضْلاَلٌ Verbal noun. (1)2:26(2)2:26(3)13:27(4)14:27(5)16:37(6)16:93(7)35:08(8)40:34(9)40:74(10)74:31=10

 فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب-باب افعال      

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: indicative; [Form-IV]; مصدر-اِضْلاَلٌ Verbal noun. (1)14:04=1

 

Verb: Imperfect; Third person; Singular; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-IV]; Subject pronoun hidden + Suffixed Object Pronoun: Third Person; pluralr; masculine, in accusative state;  مصدر-اِضْلاَلٌ Verbal noun. (1)4:60=1

فعل مضارع منصوب بأن  و علامة نصبة الفتحة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب-/باب افعال

                                                      ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / جمع  مذكر غائب

Prefixed Emphatic Particle + Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: First person; plural, in accusative state; مصدر-اِضْلاَلٌ Verbal  noun; (1)25:42=1                                  اللام واقعة فى جواب القسم المقّدر+ فعل مضارع مرفوع بالضمة

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Subject Pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third person;  singular; masculine; accusative state; مصدر-اِضْلاَلٌ Verbal noun. (1)22:04=1

 

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive;  [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-اِضْلاَلٌ Verbal noun. (1)47:04=1

Verb: Imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood: Subjunctive; [Form-IV]; Subject Pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third person;  singular; masculine; accusative state; مصدر-اِضْلاَلٌ Verbal noun. (1)6:125=1

Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; Suffixed Object pronoun: Second person; masculine,  singular in accusative state; مصدر-اِضْلاَلٌ Verbal noun. (1)38:26=1

 

 

  • Allah the Exalted certainly considers it not a matter of shyness-reluctance-embarrassment to strike example of a female mosquito; thereby highlighting that which exists besides herof that which enters a female mosquito where after it reaches to top of her.

  • The response of those who have since heartily accepted-believed is that they understand it as infallible fact disclosed and communicated by their Sustainer Lord.

  • However, as for those are concerned who have rejected-refused to accept, they in response question others, saying; "What is that which Allah has intended by this disclosure-similitude?"

  • He by such revelation exposesproves/let many remain aberrant;

  • And He the Exalted guides with it many.

  • Realize it that except for those who are: aberrant: averse, dissolutely move out of the bounds and restraints, He the Exalted by it does not let anyone remain unmindful. [2:26]

  • And they who have refused to accept question people saying: "Why is it that an unprecedented display [miracle] has not specifically been sent to him by his Sustainer Lord?"

  • You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] pronounce: "Indeed Allah the Exalted lets remain neglectful/straying him [willfully indifferent to the sent Book-Guidance] about whom He so decides;

  • And guides towards Him the Exalted that person who had heartily turned; [13:27]

  • Allah the Exalted renders strengthened-determined in worldly life those who have heartily believed by ever lasting verbal discourse: Grand Qur'aan and firmly establishes them in the hereafter;

  • And Allah the Exalted lets them neglectfully wander those who are evil mongers-distorters-conjecturers-falsifiers.

  • And Allah the Exalted anew executes whatever He the Exalted decides. [14:27]

  • If you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] have heart piercing aspiration for their guidance;

  • Thereat, [to give solace to your heart] remember that Allah the Exalted certainly does not guide [forcefully against one's liking] him whom He exposes letting him willfully straying;

  • Take note, there is not all a helper for such type of people. [16:37]

  • [to differ is the right and prerogative granted to man] However, if Allah the Exalted had so decided, He would have certainly made you all one harmonious unit.

  • But the prevalent principle is that He the Exalted lets and exposes him straying about whom He so decides; and He guides  him about whom He so decides.

  • Beware, you people will certainly be subjected to accountability about what you people kept doing. [16:93]

  • Is then the one for whom his bad conduct has been made alluring whereat he sees/considers it appropriate [can you guide him against his wish, he remains wandering]

  • Therefore/in consequence Allah [does not seize the freedom of choice/will, therefore] lets/exposes the one who wish straying and He guides [in time and space through only one Source, His Book] the one who wish/desire to be guided.

  • Hence you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] let not yourself feel regretfully exhausted for them having been exposed in their determined willful straying.

  • Indeed Allah is fully aware of that which they people artfully devise/fabricate. [35:08]

  • And it is a certain fact that in the past Yusuf [alai'his'slaam] had come to you people with evident signs/Aa'ya'at

  • Whereupon you people ceased not to remain in skepticism about that which he had come with

  • Until when he died his natural death you people had said, "Allah will never send after him any more as Messenger."

  • This is how Allah exposes/lets remain in neglectfulness/straying the one who keeps himself suffering disquiet of double mindedness and is committer of excesses/extremities to others[40:34]

  • Afterwards they will be asked, "where are those whom you used to ascribe as partners [40:73]

  • Apart from Allah?

  • They replied, "they have strayed/lost away from us

  • Nay, rather the fact is that it was not something existing what we people used to call upon."

  • This is how Allah the Exalted lets remain neglectfully straying those who deliberately and knowingly refused to accept/believe. [40:74]

  • And We have not appointed the Warders of Hell except Angels [who are males]

  • And We have not declared the count/number of them except as a source of exposure/perturbation for those who have refused to accept/believe;

  • In order that those whom Book was given may make themselves arrive at certainty [of existence and eventually landing in Hell-Prison],

  • And those who have accepted/believed may cause enhance their conviction of belief;

  • And so that [lack of information about the prison administration] those whom Book was given and those who have accepted/believed [in Qur'aan] may not make themselves in botheration/confusion/ disquiet of double mindedness;

  • And that those Irrational beliefs - a disease - psychological disorder - envy, jealousy, and malice, bias, rancour is self implanted- nurtured within their hearts- locus of understanding - consciousness and the Non-Believers might say:

  • "What Allah intends by giving this example/information about Warders of Hell-Prison [like the worldly Prison/Jail]."

  • This is how by such disclosures He lets/exposes many who wish straying and with it He guides many who wish/desire to be guided.

  • And except your Sustainer Lord no one can know His forces [executing His Commands]

  • And [purpose of giving] this information is nothing except a recall/admonition/bring attention for man [that criminals eventually land in Jail guarded by Warders]. [74:31]

 


 

  • Have you marked conduct of those who falsely assert to have accepted believing in that which is compositely sent to you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] and in that which was compositely sent in times before you?

  • They intend they might govern their matters towards refractory state of  no limits, measure and bounds. The fact remains that they were certainly commanded to the effect that they might avoid such refractory conduct.

  • And Ash'Shai'taan: the Satan: Defiant-Refractory desires and intends that he might stray them to the far destructive end of neglectfulness. [4:60]