high road

Main article on the concept

 

It is an adjectival phrase. It occurs five times.  It is the predicate of nominal sentence with third person singular masculine demonstrative pronoun; as subject, that is referent to what is stated earlier. It is thus a term.

  • Indeed Allah the Exalted is my Sustainer-Lord and the Sustainer Lord of you people. Therefore, be subservient and allegiant to Him alone.

  • This exclusive servitude and allegiance is the High Road: that leads safely and stably to the destination of peace and tranquility:" [3:51]

  • "Be mindful, Allah the Exalted is my Sustainer-Lord and the Sustainer Lord of you people. Therefore, be subservient and allegiant to Him alone.

  • This exclusive servitude and allegiance is the High Road: that leads safely and stably to the destination of peace and tranquility." [19:36]

  • And it will be ordered, "O you the Criminals, you get yourself separated away; [36:59]

  • Had I not enjoined upon you people, O you the posterity of Adam, that you must not be allegiant to the Shai'taan;

  • It is a fact that he is contentious, antagonistic enemy for you people. [36:60]

  • And that you people were directed: "Be the subjects/subservient/allegiants to Me alone;
  • This exclusive servitude and allegiance is the High Road: that leads safely and stably to the destination of peace and tranquility." [36:61]

  • You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] pronounce: "Know the certain fact, the Knowledge about the Appointed Moment is a guarded secret only with Allah the Exalted.
  • Therefore, in view of the aforesaid fact, henceforth you people should not be curious and questing about itLast Moment; and you people are directed to sincerely and affectionately follow me [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] in letter and spirit without there being in between third party interference
  • This act of sincere and affectionate following is the High Road that leads safely and stably to the destination of peace and tranquility." [43:61]

  • And when Easa [alai'his'slaam] came with unprecedented signs, he said,

  • "Indeed I have come to you people with the pearls of wisdom and for the purpose that I may make for you people distinctly evident and crystal clear some of that in which you people mutually differ.

  • For this reason/therefore you people consciously make yourselves mindful, heedful and cautious of Allah and listen and accept my word. [43:63]

  • Indeed Allah is He Who is the Sustainer-Lord of me and the Sustainer Lord of you people, therefore, you people be subservient/allegiant to Him alone;

  • This exclusive servitude and allegiance is the High Road: that leads safely and stably to the destination of peace and tranquility." [43:64]

 

  Home