o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.


 

 

 

Lane Lexicon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: د ح ض

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 4 

b) No of constructions: 3

Nouns: 2; Verb: 1 Recurrence: 2 [Form-IV]

Lane's Lexicon: His foot slipped. And دَحَضَ said of a man, He slipped

to slip, slippery, to loose one's footing, to argue down, to refute, to invalidate

  • Take note: Our Majesty appoints the sent Messengers only to act as Pronouncer-guarantor of glad tidings and as cautioner and awakener.

  • And those who refused to accept wrangle with falsehood, conjecture, scum like filmy layer of extraneous matter or impurities that rises up on the surface of a liquid, dross or refuse from molten metal, with the purpose that by this way they might obscure the Infallible Doctrine-Discourse of Reality-Profitability and substance of permanence: Grand Qur'aan.

  • And they have purposely adopted jesting style about My Aa'ya'at: Verbal passages and regarding that about which they are warned. [18:56]

  • Know the fact; Yunus [alai'his'slaam] was performing assignment as one of the sent Messengers;

  • When on assessing complete unresponsiveness he abandoned-absconded-ran; after walking away from his nation in the state-grip of heightened feeling of anger-heavy heartedness, towards the already embarked-Laden Ship, ready to sail. [37:139-140].

  • Thereby, because of heightened feeling of anger and running he became weak-dehydrated-haggard. Resultantly, he was in the state of slipped ones/loosing hold of feet falling into the sea. [37:141]

  • Thereat, for reason of having slipped and fallen in Sea, certain male Whale made effort and swallowed him whole, while he was in sluggish state awaiting and expecting help for rescue. [37:142]

  • Before them publicly contradicted the people of the nation of Noah [alai'his'slaam], and the confederations [as referred in 38:11] after them;

  • And EACH and EVERY generation/nation had decided/was bent upon about their Messenger that they may seize him,

  • And they wrangled with scum and conjectural false myths with the purpose that by this way they may obscure the Absolute truth/Fact, thereat/for this reason Our Majesty seized them.

  • Eventually, let people take lesson by traversing in land, how was My conclusive punishment? [40:05]

  • And those people who argue/dispute in the Ordinance of Allah the Exalted after that it has by self directed will been responded for Him;??

  • Their polemics is slippery and precarious in the judgment of their Sustainer Lord.

  • And the liability of criminal cognizance upon such people is incumbent.

  • And a grave punishment is prepared and is in wait for them, [42:16]

Misjudgment by a young Male Whale saves Yunus alahissalam.

 

1

Passive participle: Definite; sound plural; masculine; genitive; [Form- IV]; مصدر-إِدْحَاضٌ Verbal noun. (1)37:141=1

                                                                       اسم مفعول:معرفہ باللام- مجرور/منصوب-جمع سالم مذكر/باب افعال

 
2

Active Participle: Indefinite; singular; feminine; nominative; مصدر-دَحْضٌ Verbal noun . (1)42:16=1                                                                            اسم فاعل- مرفوع-واحد مؤنث

 

Verb Form-IV

3

Prefixed Particle of purpose/intent + Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Subjunctive evident by elision of  نَ; [Form-IV]; [و] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-إدْحَاضٌ Verbal noun (1)18:56(2)40:05=2

                                        لام التعليل + فعل  مضارع منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل  و علامة نصبة حذف النون

                                                         و- ضمير متصل في محل رفع فاعل- جمع مذكر غائب والألف-فارقة/باب افعال

 

  د ح و/ى         Main Page/Home