o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lane Lexicon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: ء س س

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 3

b) No of constructions: 2

It signifies foundation, laying the foundation of a building.

  • You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] should never ever stand within that mosque.

  • Certainly that Mosque; whose foundation has been laid on righteousness, affection and fear of Allah the Exalted ever since first day of its raising, best deserved that you may stand therein.

  • Therein are men who love and desire that they might make their selves sincerely sanctified.

  • Take note, Allah the Exalted appreciates and approves for nearness those who keep themselves purified and sanctified. [9:108]

 

  • Is then he not the best who founded his building on righteousness, heedfulness, affection and for seeking approval and appreciation of and by prior will of Allah the Exalted;

  • Or the one who founded his building on the edge of a cliff about to collapse? Thereby, he made himself collapse along with it in the heat of Hell-Prison.

  • Be mindful, Allah the Exalted does not guide [against their will/considered decision] people who are mischievous-distorters and substitute facts with conjectures-myths-concocted stories. [9:109]

 

1

Verb: Perfect; third person; singular; masculine; Passive; [Form-II]; Proxy Subject pronoun hidden; مصدر تَأسِيْسٌ Verbal Noun. (1)9:108=1

         فعل ماضٍ مبني للمجهول مبني على الفتح /نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب  تَفْعِيل 

 
2

Verb: Perfect; third person; singular; masculine; active; [Form-II]; Subject pronoun hidden; مصدر تَأسِيْسٌ Verbal Noun.(1)9:109(2)9:109=2

                          فعل مَاضٍ معلوم  مبني على الفتح / الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب  تَفْعِيل  

 

  ء س ف                        Main Page/Home