Root:
ء س ف
Words from this Root in the Grand Qur'aan:
a) Total occurrences: 5
b) No of constructions: 4
Ibn Faris [died-1005] stated:
(مقاييس
اللغة)
الهمزة والسين والفاء أصلٌ واحد يدلّ على
الفَوت والتلهُّف
That it leads to the perception
of missing something from hand and feel of anxiety, yearning, longing,
disappointment.
Semantic Domain: Emotion - Disappointment
It is the feeling of dissatisfaction that
follows the failure of expectations or hopes to manifest. It is a
subjective response related and proportioned to the level of hope of
manifestation of the expectation. Thereby, the response can be different
and of varying intensity.
-
[When
he
arrived earlier than the appointed date, he was asked]
"You explain what prompted hasten you to leave your nation, O
Mūsā" [20:83]
-
He
replied, "They have become such people who are well established
in exactly following my way.
I hastened
towards You the Exalted, my Sustainer Lord to win appreciation,
approval and pleasure of Your Majesty." [20:84]
-
He told him, "Then
know it, We have let your nation in liquefying trial
since Sa'mri has made
them neglectfully straying, after
you left them." [20:85]
The disappointment - feel of being let
down - ground reality being reverse to his expectation was so strong
that anger and heavy heartedness gripped him;
However, soon he had become normal and had started
investigating about the incident. Psychological response or results of
disappointment vary, it may be a quick recovery or others may even
suffer physically especially when it is about a longing:
-
And he
turned away from them;
-
And sighed, "Alas my
disappointment over Yu'suf missing continues."
-
And his
eyes became white by the grief;
-
Thereby, he was
distressed. [12:84]
In a sovereign-subject relational field disappointment
denotes to be not good or satisfactory as was expected from the subject.
It is the disregard by the subject of the command or respite by the sovereign. In such cases response - result
is not emotional but of culpability and dispensation of justice:
-
Thereby, they having
disregarded Our Majesty, We decided to award
them punishment;
-
Therefore, We drowned them,
all together. [43:55]
-
Thereby, We
rendered and declared
them the past precedence and example
[to
take lesson] for the later people.
[43:56]
1 |
Verb: Perfect; Third person; plural; masculine;
active; [Form IV]; Transitive; [و] Subject
Pronoun, in nominative state
+ Suffixed Object Pronoun: First Person; Plural, in accusative state;
مصدر-إِيْسَافٌٌ Verbal noun.(1)43:55=1
فعل ماضٍ
مبنى على الضم لاتصاله بواو
الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل/جمع
مذكرغائب/باب افعال
ضمير متصل في محل نصب مفعول به /جمع
متكلم |
|
2 |
Verbal noun/Quasi active participle:
Indefinite; singular; masculine; accusative.
(1)7:150(2)20:86=2
مصدر:
منصوب |
|
3 |
Verbal noun/used adverbially: Indefinite;
accusative.
(1)18:06=1 مصدر:
منصوب |
|
4 |
Vocative Particle +
Possessive Phrase: Verbal noun/used adverbially: Indefinite;
accusative + Suffixed pronoun: First person; singular; masculine, in
genitive state. (1)12:84=1
أداة نداء
+
الإِضَافَةُ:
مصدر:
منصوب/مضاف
+ ضمير متصل-واحد متكلم في محل
جر-مضاف إليه
|
|
/
ء س ن
Main Page/Home