o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.


 

 

 

 

 

 

 

Lane Lexicon

 

Classical Lexicon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: خ ى ل

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 9 

b) No of constructions: 7

Nouns: 6; Recurrence: 7; Verb: 1 [Form-II Passive]

Ibn Faris [died-1005] stated:

(مقاييس اللغة)

خَيَلَ) الْخَاءُ وَالْيَاءُ وَاللَّامُ أَصْلٌ وَاحِدٌ يَدُلُّ عَلَى حَرَكَةٍ فِي تَلَوُّنٍ. فَمِنْ ذَلِكَ الْخَيَالُ، وَهُوَ الشَّخْصُ. وَأَصْلُهُ مَا يَتَخَيَّلُهُ الْإِنْسَانُ فِي مَنَامِهِ ؛

That it signifies movement in colorful - capricious manner, and from it is fantasy, vision which is rising high, and its origin is what a man supposes, imagines in dream. 

Lane's Lexicon: He thought, or opined, the thing: and sometimes he knew the thing: but it seems to have originally signified توهّم الشىءَ, i. e. he surmised, or fancied, the thing:

2 تَخْيِيلٌ تخييل signifies The imaging a thing in the mind, or fancying it; the forming an image, or a fancied image, thereof in the mind:

Related Root:

Root: س ح ر : Illusion.

It describes horse and cavalry

  • The love of sensual excitements felt for some of the women has become alluring for people;

  • And having sons has become a longing for people.

  • So has become the desire to have a state of hoarded abundance of Gold and Silver;

  • And the marked-pedigree horses [top of the line products], and abundance of herbivore-mammals, and for plenty of harvesting lands.

  • This is the wealth-sustenance-provision of the transitory worldly life.

  • Mind it that Allah the Exalted grants the most appropriate return and abode by His Grace. [3:14]

  • Take note; you are directed to prepare for them, whatever is possible in your reach, reflective of combat force and strength and a force of cavalry-mobile troops;

  • You will deter - astonish and frighten the enemy of Allah the Exalted and your enemy with this preparedness: deterrence;

  • And apart from them, for other potential enemy whom you people do not presently recognize; Allah the Exalted knows them.

  • And whatever should you spend in the cause of Allah the Exalted it will fully be paid back to you;

  • And you people will not be met with slightest injustice. [8:60]

  • And He the Exalted created horses, and mules and donkeys, so that you people might use them for ride-carriage. And these mammals have become object of alluring desire.

  • Know it,  He the Exalted creates-will create that which you people know not. [16:08]

  • He said, "No, you people throw - demonstrate to public [whatever you demonstrate]"

  • Thereby when they demonstrated, their ropes and sticks seemed to him in imagination, by their illusory trick [thrown in such manner/equation and timing] as if a snake was moving. [20:66]

 

1 Noun: Definite; singular; masculine; genitive. (1)3:14(2)8:60=2

                                                                                                                  اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 
2 Noun: Definite; singular; masculine; accusative.  (1)16:08=1

                                                                                                                اسم :معرفہ باللام-منصوب-واحد مذكر

 
3 Prepositional phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable preposition +  Noun: Definite; singular; masculine; genitive + Possessive pronoun: Second person; singular; masculine; in genitive state. (1)17:64=1                      جار و مجرور + الإِضَافَةُ

       بـِ حرف جر + اسم:مجرور واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكرحاضر/مخاطب في محل جر-مضاف إليه

 
4 Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive. (1)59:06=1        اسم :مجرور-واحد مذكر  
5 Active Participle: Indefinite; Singular; Masculine; genitive; [Form-VIII] (1) 31:18(2)57:23=2                                                                                               اسم فاعل: :مجرو-واحد  مذكر  
6 Active Participle: Indefinite; Singular; Masculine; accusative; [Form-VIII].(1)4:36=1                                                                                                        اسم فاعل: منصوب-واحد  مذكر  

Verb Form-II

1 Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Passive; [Form-II]; Mood: Indicative; Proxy Subject pronoun hidden;  مصدر تَخْيِيلٌ Verbal Noun (1) 20:66=1                              فعل مضارع مبنى للمجهول-مرفوع بالضمة/ننائب فاعل:صيغة-واحد مذكرغائب/باب تَفْعِيل  

   خ ى م     Main Page/Home