|

veil - blinder


 
-
Allah the Exalted has sealed the wraps upon their hearts-intellectual
consciousness and upon their faculty of listening -
acoustic
faculty.
-
And note, a veil extends upon their faculties of observation
-
optical
faculty.
-
Be mindful, a
grave torment is in wait—prepared for them
[on the Day of Resurrection]. [2:07]
Syntactic analysis and explanation of Ayah
Verbal Noun/Noun مصدرمرفوع:
Indefinite; Nominative; . (1)2:07=1
It is the delayed subject (مبتدأ مؤخر)
of inverted nominal sentence. It stems from Root:
غ ش و. Classical Lexicons state that it denotes
(الغِشاءُ: الغِطاءُ)
covering, casing, capping an object rendering it obscured to sight.

This inverted nominal sentence
begins with
[wāw]
the Recommencing particle. It is a
discourse coordinator that signals the speaker's identification of an
upcoming unit which is coordinate in structure to prior unit. It serves
as cohesive tie in the discourse. The
optical
faculty is the source for the people to experience awe by the
awe-inducing nature scenes all around them
reflecting the Divine providence and Will evidently.
It is positive feeling of being in the presence of
something vast that transcends our understanding of the world.
But the people having veils on their optical faculty seldom experience
awe:



-
And there are innumerable awe-inspiring
signs in the Skies and the Earth over which they frequently pass
by—
-
While having watched
they avoid noticing them. [12:105]
-
And most of
them
believe not in Allah the Exalted except while simultaneously are
polytheists: those who associate-ascribe partners with Him.
[12:106]
Thus those who have disavowed the First Cause - the Originator - the Creator Allah
the Exalted, are the subject of Ayah that it little matters whether they
are warned or not warned of consequences, they will believe not in Grand
Qur'aan. Grand Qur'aan is primarily for those who have the minimum level
of rationality—the
basic instinct of mind shared by humanity that says everything needs an
explanation why it is. This is the minimum, basic, primary qualification
and level of rationality that must be present to render the cautioning,
alarming, admonition effective.





 
-
Have you
considered/given it a thought/seen that one who has deliberately and
consciously adopted
as the iela'aha/lord of worship for him
his own
desire/vested interest/lusts/hypothetical conjectures;
-
And Allah has let him remain
neglectfully absorbed, on the basis of knowledge;
-
And He has let [because of
his deliberate/conscious denial to
accept the truth/fact] the cover keep
veiling upon his audition [passage of entry closed since
he has veiled his
intellect and perception with other things/preconceived conjectural
notions/vested interests];
and upon his heart.
-
And He the Exalted has rendered his faculty of vision obscured.
-
Resultantly who/none is there
who could lead him after Allah has left him straying
[in furtive worshipping of self interests-person]
-
[why you deviate] Is it
for reason that you people consciously decide not to reflect?
[45:23]
A man who notices not what is in the range of his view is
like as if walls are erected before and behind him:


 

-
And We have
rebdered
in their front a barrier and on their backs a barrier—
-
Whereby We have
enshrouded them [in a limited place]—
-
Thereby, they
thenceforth observe not. [36:09]
-
Take note,
whether you
the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]
have
cautioned them
of potential consequences or have not cautioned them,
the effect upon them would remain alike.
[36:10]
The information and depiction of a class of people is in
the real life. Their psyche, attitude and responses are volitional acts.
They are not the people who were imprisoned from childhood like those portrayed in the
famous "Allegory of Cave" by Socrates. These stubborn are the prisoners
of their inner self, vested interests, lusts, pride and wish to see
their own reflection purposely ignoring the awe-inspiring illuminant
signs all around. Like the prisoners of the "Allegory of Cave"; for whom
the shadows constitute the reality because they have never seen anything
else; they do not realize that what they see are shadows of objects in
front of a fire, much less that these objects are inspired by real
living things outside the cave, the people mentioned in Ayah 2:5-7 and
36:7-10 deliberately observe not in open light and remain engulfed in
the darkness of their inner self..
Verbal Noun: Indefinite; accusative;
object of verb..
(1)45:23=1
Progressive number of grammatical units:
= + 1

Home
00060.
for them
|