o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.


 

 

 

 

 

 

 

Lane Lexicon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: و ص ف

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 14 

b) No of constructions: 4

Nouns: 1; Verbs: 3; Recurrence: 13 [Form-I]

Ibn Faris [died 1005] stated:

(مقاييس اللغة)

الواو والصاد والفاء: أصلٌ واحد، هو تحْليَةُ الشَّيء

That it signifies to add embellishment, ornamentation to a thing.

Lane's Lexicon: He attained to the proper age for service. A quality; an attribute; a property; or a description, as meaning the aggregate of the qualities or attributes or properties of a thing; or the state, condition, or case, of a thing.

The basic concept of the Root, embellishment, has two aspects, positive and negative. It means to increase the beauty of something by adding ornaments or decorations. Negatively, it means to add false details to something, to make an account or description more interesting by inventing or exaggerating details.

In Grand Qur'aan it is used in the negative context of embellishing lies, falsitt:

  • Further, they ascribe for Allah the Exalted what they abhor for their selves;

  • And their tongues embellish the falsity saying that the best is earmarked solely for them.

  • There is absolutely no doubt that for them is the charring heat; and that they are who have lagged behind and are abandoned. [16:62]

  • And they told people: "He-that fetus which is in the bellies of these pointed out species of mammals are permissible exclusively for our males; and is forbidden upon our spouses/women."

  • Know it, should the born mammal be in dead state, thereat, they men and women join therein.

  • Soon shall He the Exalted requite them for their embellishment (adding false details).

  • Indeed He the Exalted is the Infinitely Just Supreme Administrator of the created realms and are the Fountain and Setter of knowledge-science of visible and invisible domains. [6:139]

  • And they produced his shirt having stains of artificial blood upon it.

  • He said: "No, that is not the truth, in fact your inner-selves have instigated the matter for you.

  • Thereat, the hopefulness-steadfastness lies in dignified perseverance;

  • And Allah the Exalted is the Resort - Recourse for that which you people are embellishing." [12:18]

Related Roots:

Root: خ ر ق

Root: ف ر ى

ز خ ر ف

  • Despite all such prominent signs there are people who declare members of species Jinn ascribing them partners with Allah while the fact is that He the Exalted has created them.

  • And they have imaginatively created for Him sons and daughters without any knowledge.

  • He the Exalted is above such needs-support-weakness; Infinite Glory is for Him-His pleasure is the focus of all effort; and He is exalted above all what they conjecturally attribute. [6:100]

Noun

1

Possessive Phrase: Verbal Noun: Indefinite; accusative + Possessive Pronoun: Third person; masculine; plural, in genitive state.  (1)6:139=1

                                  الإِضَافَةُ-مصدر: منصوب/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 

Verbs Form-I

1

Verb: Imperfect; third person; singular; feminine; Mood: Indicative; Transitive;  مصدر-وَصْفٌ Verbal noun. (1)16:62(2)16:116=2 

                                                                                         فعل مضارع مرفوع بالضمة /صيغة:واحد مؤنث غائب

 
2

Verb; Imperfect; second person; plural; Mood: Indicative; [و] Subject Pronoun-nominative state; Transitive; مصدر-وَصْفٌ Verbal noun. (1)12:18(2)12:77(3)21:18(4)  21:112=4           فعل مضارع  مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر

 
3

Verb; Imperfect; Third person; plural; Mood: Indicative; [و] Subject Pronoun-nominative state; Transitive;  مصدر-وَصْفٌ Verbal noun. (1)6:100(2)21:22(3)23:91(4)23:96  (5)37:159(6)37:180(7)43:82=7

                                               فعل مضارع  مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

 

    و ص ل                 Main Page/Home