Root: ق ب ل

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 294 

b) No of constructions: 60

It occurs in 282 ayahs in 64 Suras

Nouns: 39;  Recurrence: 266 Verbs: 21; Recurrence: 28 [Form-I: 9; Form-IV: 9; Form-V: 10]

Ibn Faris [died 1005] stated:

(مقاييس اللغة)

القاف والباء واللام أصلٌ واحدٌ صحيحٌ تدلُّ كلمهُ كلُّها على مواجهةِ الشَّيء للشَّيء، ويتفرع بعد ذلك.فالقُبُل من كلِّ شيء:

خلافُ دُبُره،

That it leads to the perception of two objects confronting - encountering, face to face each other. Thereby, it denotes the front of a thing contra. to its rear, back. And other meanings branch out from its basic perception.

Classical Lexicons

As time adverb it refers to past timeline. The past is like the facing forward surface for human beings while the future is like a surface on the back not within the view.

Contra. Roots:

Root: د ب ر

It reflects the relativity of two things only in the situation when they are confronting each other; they are face to face; in front of each other. Let us see the confirmation of this perception and meanings by the Grand Qur’ān:

 وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلاً

وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ

وَيَسْتَغْفِرُوا رَبَّهُمْ

o إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ قُبُلاً

It is contrasted by: دُبُرٍ  the back:

قَالَ هِيَ رَاوَدَتْنِي عَن نَّفْسِي ۚ

وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْ أَهْلِهَا

إِن كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن قُبُلٍ فَصَدَقَتْ

وَهُوَ مِنَ الْكَاذِبِينَ0

وَإِن كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ

وَهُوَ مِنَ الصَّادِقِينَ 0

 

 

{Refer 6:111}

There are few particles ending in the un-nunnated Nominative which, though obviously nouns in origin are the nearest approach to the true adverbs in Arabic, like  and Baadu. [Haywood grammar].

Few nouns are used as adverbs in the un-nunated nominative, and are, of course, indeclinable. [page 431 Haywood]

Early on 3:04; 12:06

Nouns:
1

 Noun: Definite; singular; feminine; accusative. (1)2:143=1

                                     اسم:معرفہ باللام- منصوب واحد-مؤنث

 
2

Prepositional Phrase:  بـِ Inseparable preposition  + Verbal noun: Indefinite; genitive. (1)3:37=1     

  جار و مجرور = بِ حرف جر + مصدر:مجرور

 
3

Active Participle: definite by construct; Singular; Masculine; genitive (1) 40:03=1 

                                              اسم فاعل: مجرور-واحد  مذكر

 
4

Noun: Indefinite; broken plural; feminine; accusative. (1)49:13=1

                                                اسم: منصوب جمع مكسر-مؤنث

 
5

Noun for time, indeclinable in genitive state by preposition. (1)2:25(2)2:89(3) 2:91(4)2:108(5)3:04(6)3:164(7)4:94(8)4:136(9)4:164(10)5:59(11)5:77(12)6:28(13)6:84(14)6:158(15) 7:53(16)7:101 (17)7:155(18)7:173(19)8:71(20)9:30(21)9:48(22)9:50(23)9:107(24)10:74(25)10:91(26) 11:78(27)11:109(28)12:06(29)12:64(30)12:77 (31)12:80(32)12:100(33)14:22(34)14:44(35)15:27(36) 16:118(37)19:07(38)19:09(39)19:67(40)20:90(41)20:115(42)21:51(43)21:76 (44)22:78(45)23:83(46) 27:68(47)28:12(48)28:48(49)30:04(50)30:42(51)33:15(52)33:38(53)33:62(54)34:53(55)34:54(56) 39:08(57)40:34 (58)40:67(59)40:74(60)41:48(61)48:15(62)48:16(63)48:23(64)51:46(65)52:26(66) 52:28(67)53:52(68)57:16(69)62:02(70)64:05=70

             اسم - زمان- مبنى على الضم فى محل جر بحرف الجر-واحد مذكر

:

(1)2:25(2)2:89(3)2:91(4)2:108(5)3:4(6)3:164(7)4:94(8)4:136(9)4:164(10)5:59(11)5:77(12)6:28(13)6:84(14)6:158(7)7:53(8)7:101(9)7:155(10)7:173(11)8:71(12)9:30(13)9:48(14)9:50(15)9:107(16)10:74(17)11:78(18)11:109(19)12:6(20)12:64(21)12:77(22)12:80(23)12:100(24)14:22(25)14:44(26)15:27(27)16:118(28)19:7(29)19:9(30)19:67(31)20:90(32)20:115(33)21:51(34)21:76(35)22:78(36)23:83(37)27:68(38)28:12(39)28:48(40)30:4(41)30:42(42)33:15(43)33:38(44)33:62(45)34:53(46)34:54(47)39:8(48)40:34(49)40:67(50)40:74(51)41:48(52)48:15(53)48:16(54)48:23(55)51:46(56)52:28(57)53:52(58)57:16(59)62:2(60)64:5=60

 
6

Noun for time and place: Singular; masculine; genitive (1)2:237(2)2:254(3)3:93(4) 3:143(5)4:47(6)5:34(7)7:129(8)11:49(9)14:31(10)20:114(11)20:134(12)24:58(13)30:43(14)30:49(15) 33:49 (16)39:54(17)39:55(18)42:47(19)46:04(20)57:10(21)57:22(22)58:03(23)58:04(24)63:10(25) 71:01=25 

                                                           اسم - زمان- مجرور-واحد مذكر

 
7

Noun for time and place: Singular; masculine; accusative. (1)4:159(2)7:123(3) 11:62(4)12:37(5)12:76(6)13:06(7)17:58(8)18:109(9)19:23(10)20:71(11)20:130(12)20:130(13)26:49 (14)27:38(15)27:39 (16)27:40(17)27:46(18)38:16(19)50:39(20)50:39(21)51:16(22)56:45=22

                                                   اسم - زمان- منصوب-واحد مذكر

 
8

Noun for place-face to face: Singular; masculine; accusative. (1)2:177(2) 27:37=2

                                                 اسم - منصوب واحد مذكر

 
9

Noun: Indefinite; broken plural; feminine; accusative (1)12:26=1

                                              اسم: مجرور جمع مكسر-مؤنث

 
10

Noun: Indefinite; broken plural; feminine; accusative. (1)6:111(2)18:55=2

                                                 اسم: منصوب جمع مكسر-مؤنث

singular قَابِلٌ
11

 Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative. (1)2:144(2)10:87=2

                                             اسم: منصوب-واحد-مؤنث

 
12

  Noun: Indefinite; singular; feminine; accusative. (1)2:145=1اسم: منصوب-واحد-مؤنث

 
13

 Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; feminine; accusative + Possessive Pronoun: Second person; masculine; singular, in genitive state.(1)2:145=1

                   الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد-مؤنث/مضافضمير متصل-واحد مذكر مخاطب في محل جر-مضاف إليه

 
14

Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; feminine; genitive +  Possessive Pronoun: Third person; masculine; plural, in genitive state; Vowel sign ـُ is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. (1) 2:142=1            الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد-مؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
15

   Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; feminine; accusative + Possessive Pronoun: Third person; masculine; plural, in genitive state. (1)2:145=1

     الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد-مؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
16

Possessive Phrase. Noun of place: Definite; singular, masculine, accusative  + Suffixed Pronoun كَ: Second Person; singular; masculine; genitive state. (1) 70:36=1        الإِضَافَةُ-اسم:منصوب- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

 
17

Possessive Phrase. Noun for time and place: Definite; singular, masculine, genitive + Suffixed Pronoun كَ: Second Person; singular; masculine; genitive state.  (1)2:04(2)3:184(3)4:60(4)4:162(5)6:10(6)6:34(7)6:42(8)10:94(9)12:109(10)13:32(11)13:38(12)15:10 (13)16:43(14)16:63(15)21:25(16)21:34 (17) 21:41(18)22:52(19)28:46(20)30:47(21)32:03(22)35:04(23) 39:65(24)40:78(25)41:43(26)42:03(27)43:23(28)43:45=28

                      الإِضَافَةُ-اسم:مجرور- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

 
18

Possessive Phrase. Noun for time and place: Definite; singular, masculine, accusative + Suffixed Pronoun كَ: Second Person; singular; masculine; genitive. (1) 17:77(2)21:07(3)25:20(4)34:44=4

                   الإِضَافَةُ-اسم:منصوب- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

 
19

Possessive Phrase: Noun for time and place: Definite; Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Second Person; masculine; plural;  genitive (1)2:21(2)2:183(3)3:137(4)3:186(5)4:26(6)4:131(7)5:05(8)5:57(9)5:102(10)9:69(11)10:13 (12)11:116(13)14:09(14)24:34(15)29:18=15

                          الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكرحاضر في محل جر-مضاف إليه

 
20

 Possessive Phrase: Noun for time and place: Definite; Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Second Person; masculine; plural;  genitive (1)2:214(2)7:38(3)9:69=3

                    الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكرحاضر في محل جر-مضاف إليه

 
21

Possessive Phrase; Noun of Time and Space: Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: First Person; plural; in genitive state. (1)2:286(2)6:156=2

         الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان مجرور-واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-جمع متكلم  في محل جر-مضاف إليه

 
22

 Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state. (1)2:198(2)11:17(3)12:03 (4)20:134(5)28:52(6)28:53(7)28:78(8)29:48(9)30:49(10)43:21(11)46:12=11

    الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان مجرور-واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
23

Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; genitive + Possessive  Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state. (1)3:144(2)5:75=2

    الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان مجرور-واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
24

 Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; genitive + Possessive  Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state. (1)10:16(2)17:107=2

    الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان مجرور-واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
25

Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; accusative + Possessive  Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state. (1)69:09=1

 الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان منصوب--واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
26

Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; genitive + Possessive  Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state (1)57:13=1

 الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان مجرور--واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
27

Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; accusative + Possessive Pronoun: Third Person; feminine; singular; in genitive state; prolongation sign. (1) 13:30=1      الإِضَافَةُُ-اسم:مجرور- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-واحد  مؤنث غائب في محل جر-مضاف إليه

 
28

Possessive Phrase; Noun: Singular; masculine; accusative + Possessive Pronoun: Third Person; feminine; singular; in genitive state.(1)27:42=1

                      الإِضَافَةُُ-اسم:مجرور- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-واحد  مؤنث غائب في محل جر-مضاف إليه

 
29

 Possessive Phrase: Noun for time and place: Definite; Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; plural; in  genitive state. (1)2:118(2)6:06(3)32:26(4)38:03(5)41:25(6)46:18(7)51:52=7

                       الإِضَافَةُُ-اسم:مجرور- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
30

 Possessive Phrase: Noun for time and place: Definite; Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; plural; in genitive state. (1)3:11(2)6:148(3)8:52(4)8:54(5)9:70(6)10:39(7)10:102(8)12:109(9)13:42(10)16:26 (11)16:33(12)16:35(13)24:55(14)24:59(15)29:03 (16)30:09(17)34:45(18)35:25(19)35:44(20)39:25(21) 39:50(22)40:21(23)40:82(24)44:37(25)47:10(26)58:05(27)59:09(28)59:15(29)67:18=29

                  الإِضَافَةُُ-اسم:مجرور- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
31

Possessive Phrase: Noun for time and place: Definite; Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; plural; in genitive state; Vowel sign ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less  consonants. (1)13:06=1

                      الإِضَافَةُُ-اسم:مجرور- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
32

Possessive Phrase: Noun for time and place: Definite; Singular; masculine; accusative + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; plural; in genitive state.  (1)19:74(2)19:98(3)20:128(4)21:06(5)36:31(6)50:36=6

                      الإِضَافَةُُ-اسم:منصوب- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
33

Possessive Phrase: Noun for time and place: Definite; Singular; masculine; accusative + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; plural; in genitive state.  (1)22:42(2)37:71(3)38:12(4)40:05(5)44:17(6)50:12(7)54:09(8)55:56(9)55:74=9

                     الإِضَافَةُُ-اسم:منصوب- زمان و مكان/مضاف + ضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
34

Possessive Phrase; Noun of Time and Space: Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: First Person; Singular; masculine in genitive state. (1)3:183(2) 21:24(3)46:17=3

           الإِضَافَةُ = اسم - زمان و مكان مجرور-واحد مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد متكلم  في محل جر-مضاف إليه

 
35

Noun: Indefinite; plural; masculine; accusative (1)17:92=1

                                          اسم - منصوب-جمع مذكر

 
36

Possessive Phrase; Noun: plural; masculine; nominative + Possessive  Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state. (1)7:27=1

                       الإِضَافَةُ = اسم - مرفوع-جمع مذكر/مضاف  + ضمير متصل-واحد مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
37

Active Participle: Indefinite; Sound plural; Masculine; accusative;  [Form-VI];  مصدر تَقَابِلٌ Verbal Noun.(1)15:47(2)37:44(3)44:53=3اسم فاعل:منصوب-جمع سالم مذكر

 
38

Active Participle: Indefinite; Sound plural; Masculine; accusative;  [Form-VI];  مصدر تَقَابِلٌ Verbal Noun. (1)56:16=1                      اسم فاعل:منصوب-جمع سالم مذكر

 
39

Active Participle: Indefinite; singular; masculine; accusative; [Form-X] (1)46:24=1

                                                             اسم فاعل: منصوب-واحد مذكر

 

 

Verbs Form-I

1

Verb: Imperfect; second person; singular; Feminine; Passive; Mood: Subjunctive by Subjunctive Particle; Subject Pronoun hidden; مصدر-قُبُوْلٌ  Verbal noun. (1)3:90(2)9:54=2

       فعل مضارع مبنى للمجهول-منصوب بِلنْ -بِأَن/نائب فاعل صيغة واحد مؤنث غائب

 
2

Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Jussive by Prohibition Particle, evident by elision of  نَ; and [و] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-قُبُوْلٌ  Verbal noun. (1)24:04=1

       فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

 
3

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Passive; Mood:  Indicative; مصدر-قُبُوْلٌ  Verbal noun. (1)2:48(2)2:123=2

        فعل مضارع مبنى للمجهول-مرفوع بالضمة/صيغة:واحد مذكرغائب

 
4

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Passive; Mood:  Subjunctive; Proxy Subject hidden; مصدر-قُبُوْلٌ  Verbal noun. (1)3:85(2)3:91=2

                    فعل مضارع مبنى للمجهول-مبني على الفتح/نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب 

 
5

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;  Subject pronoun hidden; مصدر-قُبُوْلٌ  Verbal noun. (1)9:104(2)42:25=2

        فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 

Verbs Form-IV

1

Verb: Imperative; Second person; singular; masculine; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; مصدر-إِقْبَالٌ Verbal noun. (1)28:31=1

          فعل أمر/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب افعال

 
2

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; active; [Form-IV]; transitive; Subject pronoun hidden; مصدر-إِقْبَالٌ Verbal noun. (1)37:27(2)52:25=2

                                        فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال

 
3

Verb: Perfect; First person; Plural; Masculine; [Form-IV] + Subject Pronoun نَا: in nominative state;  مصدر-إِقْبَالٌ Verbal noun. (1)12:82=1

           فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير المتكلمين/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم/باب افعال

 
4

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; active; [Form IV]; [و ] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-إِقْبَالٌ Verbal noun. (1)12:71=1

فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب افعال

 
5

Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect + Verb: Perfect;  Third Person; Singular; Masculine; [Form-IV]; مصدر-إِقْبَالٌ Verbal noun. (1)37:50(2) 68:30=2 

              حرف فَ +  فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة:-واحد مذكرغائب/باب افعال

 
6

Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect + Verb: Perfect; Third Person; Singular; Feminine; [Form-IV]; ت feminine marker; Vowel sign [ـِ]added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. مصدر-إِقْبَالٌ Verbal noun. (1)51:29=1

                                 حرف فَ +  فعل ماضٍ مبني على الفتح + تَاء التانيث الساكنة صيغة:-واحد مؤنث غائب/باب افعال

 
7

Prefixed conjunction فَ which shows cause and effect + Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [Form-IV]; [و] Subject noun in nominative state, prolongation sign; مصدر-إِقْبَالٌ Verbal noun. (1)37:94=1 

                    حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة

            و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب افعال

 

Verbs Form-V

1

  Verb: Request/prayer; Second Person; Singular; Masculine; [Form-V]; Transitive; Subject pronoun hidden; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal Noun. (1)2:127(2)14:40=2

          فعل أمر(التماس بصيغة طلب) مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب تَفَعَّلَ

 
2

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; Passive; [Form-V];  Proxy Subject pronoun hidden; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal Noun. (1)5:36=1

    فعل ماضٍ مبني للمجهول مبني على الفتح /نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائبَ/باب تَفَعَّلَ

 
3

Conjunction particleفَ  Cause and effect indicative  + Verb: Imperative/  Prayer; Second Person; Singular; Masculine; [Form-V]; Subject pronoun hidden; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal Noun.  (1)3:35=1

 حرف فَ +  فعل أمر (التماس )مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكرمخاطب/باب تَفَعَّلَ 

 
4

Conjunction particleفَ  Cause and effect indicative  + Verb: Perfect; Third  Person; Singular; Masculine; Passive; [Form-V];  Proxy Subject pronoun  hidden; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal Noun. (1)5:27=1

 حرف فَ +  فعل ماضٍ مبني للمجهول مبني على الفتح /نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائبَ/باب تَفَعَّلَ 

 
5

Conjunction particleفَ  Cause and effect indicative  + Perfect; Third  Person; Singular; Masculine; [Form-V]; Suffixed Fronted Object Pronoun: Third  person; singular; feminine, accusative state; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal Noun. (1)3:37=1   

                    حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على الفتح/صيغة-واحد مذكرغائب-باب تَفَعَّلَ 

               ضمير متصل مبنى على الفتح  في محل نصب مفعول به مقدم/ واحد مؤنث غائب

 
6

Verb: Imperfect; First person; Plural/Sovereign Singular; masculine; Mood: Indicative;  [Form-V]; Subject Pronoun hidden; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal Noun.(1) 46:16=1                      فعل مضارع مرفوع بالضمة /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع  متكلم  -اب تَفَعَّلَ

 
7

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Passive; Mood: Jussive by jussive particle; [Form-V];  Proxy Subject pronoun hidden; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal  Noun. (1)5:27=1

                       فعل مضارع مبنى للمجهول-مجزوم بِلَم و علامة جزمه :السكون

       نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائبَ/باب تَفَعَّلَ 

 
8

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative   [Form-V]; مصدر تَقَبُّلٌ Verbal Noun. (1)5:27=1

                    فعل مضارع مرفوع بالضمة-صيغة:واحد مذكرغائب/ باب تَفَعَّلَ

 
9

Verb: imperfect; third person; singular; masculine; Passive; Mood: Subjunctive by particle; [Form-V];  Proxy Subject pronoun hidden; مصدر تَقَبُّلٌ  Verbal Noun (1)9:53=1

   فعل مضارع منصوب  بِلن و علامة نصبه الفتح/نائب الفاعل :ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب تَفَعَّلَ