Root: ل ف ت

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 3 

b) No of constructions: 2 Verb; [Form-I: 1; Form-VIII: 2]

Lane Lexicon: He twisted, wrung, or turned, him, or it, (S, K), in a way different from his, or its, [properdirection: as when you grasp a man's throat, and twist or wring it.

اردو میں ہم اصل ’’التفات‘‘بطور اسم مستعمل ہے:

توجہ، کسی خاص شخص یا چیز کی جانب کا جھکاؤ۔


  • They (Confidant chieftains) said: "Have you come to us for turning us away from that on which we found our forefathers?

  • And so that the superiority in the Land may become for both you.

  • Note it, we are not going to become believers for you two". [10:78]


  • They (Angel Messengers) consoled him saying: "O Luet [alai'his'slaam], indeed We are the Messengers of your Sustainer Lord; it will never be possible for them to encroach towards you.

  • Therefore, you travel with your household, in a patch of the Night [illusory dawn-54:34]; Take note, not a single one of you people should look back [to see the happenings behind] —

  • Take along your household except your wife. Indeed the same infliction is for her which will strike them.

  • Indeed their appointed time is the true dawn —

  • Is the true dawn not so near!" [11:81]


  • Therefore you travel with your family in a patch of the Night: illusory dawn; and you follow them remaining on their back-posterior —

  • And none of you people should look back; and you all keep going through the course you people have been advised to follow." [15:65]


Verb Form-I

1

 لِ Prefixed particle of purpose + Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; Subject pronoun hidden + Suffixed Object pronounا: First person; plural, in accusative state; مصدر-لَفْتٌ Verbal Noun.  (1)10:78=1

                      حرف لام التعليل + فعل مضارع منصوب  بأن مضمرة بعد لام التعليل و علامة نصبه الفتح

                    الفاعل ضمير مستتر فيه--أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/بنَا-ضمير متصل في محل نصب مفعول به /جمع متكلم

 

Verb Form-VIII

1

Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Jussive ; Form-VIII;  مصدر-إلْتِفَاتٌ Verbal Noun (1)11:81(2)15:65=2

                فعل مضارع مجزوم  و علامة جزمه السكون /صيغة:-واحد مذكرغائب باب   اِفْتَعَلَ