Root: ج ر ر

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 1  Verb Form-I

Lane Lexicon:

He dragged, drew, pulled, tugged, strained, extended by drawing or pulling or tugging, or stretched, (A, L, Msb, K,) a thing, (A,) or a rope, (S, Msb,) and the like. (Msb.) 



  • And as soon Mūsā [alai'his'slaam] had returned to his nation in the grip of heightened feeling of anger -heavy heartedness, feeling disappointed - let down —

  • He had said to them: "How badly you people have contradicted and betrayed me in my absence —

  • Did you intend hastening the command of [holding you liable for criminal cognizance-20:86] your Sustainer Lord?"

  • And he (Mūsā [alai'his'slaam]) placed down the Tablets [for freeing his hands] —

  • And got hold of his brother putting his hand on back of his neck, he  (Mūsā [alai'his'slaam) was pulling him (brother) slowly towards himself —

  • He (brother) told him: "O my mother born! The fact is that the nation thought me weak and they thought of killing me [but for reason narrated in 20:94 I did not press them] —

  • Therefore, you should not occasion solace for the transgressors by treating me like this; and nor should you render me as associate with the distorters/evil doers." [7:150]

Verb Form-I


Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;  Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third Person; Singular; Masculine, in accusative state; مصدر جَرٌّ Verbal Noun. (1)7:150=1

       فعل  مضارع  مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

            ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /واحد مذكرغائب