Root: ح ف و

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 3 

b) No of constructions: 3; Noun: 2; Verb: 1 [Form-IV]

Lane Lexicon: he exceeded the usual bounds in making much inquiry respecting another, and in carefulness, or solicitude, respecting his case

  • They (people) keep asking You the Messenger [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] about the Final Moment: "What is its exact appointed time of its anchorage?"

  • You the Messenger [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] pronounce: "The certain fact is that its knowledge is a guarded secret only with my Sustainer Lord.

  • None can disclose-lighten her (final moment) with reference to its time frame except He the Exalted.

  • [However I can tell you this much] This moment will be heavy in the Skies and the Earth.

  • This moment will come to you people all of a sudden with no advance sign."

  • They people ask You the Messenger [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] as if you are, leaving everything aside, desperately researching about its determined time.

  • You the Messenger [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] tell them: "The certain fact is that its knowledge is a guarded secret only with Allah the Exalted.

  • Despite unambiguous pronouncements the fact is that most of the people intend not to understand it." [7:187]

  • He-Iebra'heim [alai'his'slaam] said, "I wish a state of safety, security and tranquillity is caused to veil upon you

  • I will soon at my own behest seek from my Sustainer Lord forgiveness for you.

  • Truly, He the Exalted has always been Gracious to me. [19:47]

  • If He the Exalted asks for that thereat pressing it upon you obligatorily, you [the deceptive claimants of belief Muna'fi'qeen] will miserly withhold and He the Exalted would expose your cattiness and slyness. [47:37]



Adjective resembling participle [From حَفَاوَةٌ]: Indefinite; singular; Masculine; nominative. (1)7:187=1  

                                  الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد مذكر


Adjective resembling participle [From حَفَاوَةٌ]: Indefinite; singular; Masculine; accusative. (1)19:47=1

                             الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر


Verb Form-IV


Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect + Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Jussive; Subject pronoun hidden; [Form-IV]; Suffixed object pronoun: Second person; masculine; plural, in accusative state; مصدر-إحْفَاءٌ Verbal noun  (1)47:37=1   

    حرف فَ +  فعل مضارع  مجزوم و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة/ باب افعال

الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/ ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/جمع  مذكر حاضر