Root: ح و ت

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 5 

b) No of constructions: 5 Nouns

Lane's Lexicon: Fish: (M, A, K:) or [rather] a fish: (S, TA:) or a great fish; any great fish: (M, Msb, TA:) of the masc. gender: (Msb:) pl. [of mult.] حِيتَانٌ (S, Msb, K) and حِوَتَةٌ and [of pauc.] أَحْوَاتٌ.

  • And you ask them about the people of the town which was situated by the side of the sea:

  • With reference to when they started transgressing in the matter of Sabbat: rest-holiday for commercial activity on observing that fishes in their area emerge on surface on their legal day off; and on the day when they were not legally off business the fishes were not coming to them.

  • This is how Our Majesty were subjecting them to trial for the reason of their transgressing the prescribed bounds. [7:163]

  • Thereafter when they both reached at the point of admixing between both of those two rivers [Not Seas which do not admix to become one] they forgot-neglected caring for their fish —

  • Thereby, for reason of their neglect that found its way into the river [singular, the point where two rivers have since admixed fully turning into one river] liberating into the water wave. [18:61]

Root: س ر ب

  • He replied, "Do you recall when we rested on the rock, thereat [tiredness] I forgot the fish —

Root: ص خ ر

  • And none made me forgetful except Shaitaan that I should have mentioned that to you —

  • That fish found its way into the river in an amazing manner." [18:63]

  • Thereat, for reason of having slipped and fallen in Sea, certain male Whale made effort and swallowed him whole, while he was in sluggish state awaiting and expecting help for rescue. [37:142]

Misjudgment by a young Male Whale saves Yunus alahissalam.

  • And be not [in haste in response to disbeliever's utterances seeking quick decision] like the Companion of the Fish when he called and he was in a state of distress/agony/respiratory difficulty. [68:48]



1 Noun: Definite; singular; masculine; accusative. (1)18:63=1

                              اسم:معرفہ باللام مجرور-واحد مذكر

2 Noun: Definite; singular; masculine; nominative. (1)37:142=1

                            اسم:معرفہ باللام مرفوع-واحد مذكر

3 Noun: Definite; singular; masculine; genitive. (1)68:48=1

                   اسم:معرفہ باللام منصوب-واحد مذكر

4 Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Possessive pronoun: Third person; dual; masculine; in genitive state.  (1)18:61=1

الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-جمع-مذكر/مضافضمير متصل-تثنية  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

5  Possessive Phrase: Noun: Definite; masculine; broken plural; feminine;  nominative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state.  (1)7:163=1

 الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-جمع مكسر-مؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه