Root: ء ز ر

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 2  (1 Noun; 1 Verb Form-IV)

1 Personal Name

b) No of constructions: 2

Ibn Faris [died 1005] stated:

(مقاييس اللغة)

الهمزة والزاء والراء أصل واحد، وهو القوّة والشدّة

That it conveys the perception of strength and intensity.

Another Classical lexicon states its basic meanings as:

(لسان العرب)
أَزَرَ به الشيءُ: أَحاطَ

والإِزارُ: معروف

That it signifies surrounding or encompassing a thing. And that a waist-string is well known object that surrounds waist.

Classical Lexicon

Lane's Lexicon

Proper Noun: Paternal uncle of Iebra'heim [alai'his'slaam]

  • Be conversant with the history; when Iebra'heim [alai'his'slaam] said to his paternal father—uncle Aazar:

  • "Do you  purposely adopt hand-carved statues-figurines as miscellaneous iela'aha: godheads?

  • Indeed I find you and your nation:  

  • Lost in manifest forgetfulness of reality." [6:74]


The word usage in Grand Qur’ān is remarkable that renders its meanings self explicit:

  • And do appoint for me as minister from my family [20:29]

  • Haroon, my brother. [20:30]

  • You the Exalted do reinforce with him my strength. [20:31]

  • And associate him in my assignment - job [20:32]

  • Like a monocotyledon grain-crop seed; it caused to get out its singular blade-shoot-sprout

  • Thereat, it the seed strengthened that blade whereupon it made itself thick-solidified-stout. Thereat, it made itself rise upon its stalks. [Refer 48:29]


Proper Noun


Proper Noun; Masculine; accusative; Diptote. (1)6:74=1          اسم علم:مذكر-منصوب



1 Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; accusative + Possessive pronoun: First person; singular [masculine] in genitive state (1)20:31=1

   الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد متكلم في محل جر-مضاف إليه


Verb Form-IV


 Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason-sequence and effect + Verb: Perfect; Third Person; Singular; masculine;  [Form-IV]; subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third person; singular; masculine, in accusative state;  مصدر- آزرة Verbal noun. (1)48:29=1

                          حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على الفتح الفاعل:ضميرمستترجوازاً تقديره:هُوَ-واحدمذكرغائب-باب افعال

 ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /واحد مذكرغائب