Root: ق ش ع ر

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 1  Verb Form-II

لسان العرب — ابن منظور (٧١١ هـ

اقْشَعَرَّ جلدُه إِذا قَفّ

It signifies skin when it has become wavered, bristled.

Lane Lexicon

Classical Lexicons

  • Allah the Exalted has serially sent the infallibly authentic breaking news and information: the best verbal discourse

  • [ا للہ تعالیٰ نے اعلیٰ اور کامل ترین کلام (قرآنِ عظیم)کو سلسلہ وار،یکے بعد دیگرے نازل فرمایا ہے،[لوگوں تک پہنچایاہے

  • This discourse is conveyed to people in the form of a written book It is the explainer with metaphorsmirroring the hidden realities : It is a Miscellany-cluster of Binary-Symmetrical-analogous verbal passages

  • بحیثیت ایک کتاب،تشبیہات سے پنہاں کو عیاں کر دینے کی خصوصیت سے مزین،متناظر مجموعہ کی صورت میں۔

Root: ش ب ه

  • The skins of them, who experience awe of their Sustainer Lord, become bristled by some segment of it (Qur’ān).

  •  اِس کلام کے بعض حصوں سے اُن لوگوں کی جلد کپکپانے اور لرزنے لگتی ہے جو اپنے رب سے سراسیمہ رہتے ہیں۔

Root: ق ش ع ر

  • Afterwards, their skins become soft 
  • بعد ازاں اُن لوگوں کی جلد نرم و ملائم ہو جاتی ہے۔

  • And their hearts become soft and revered towards the Reminder-Verbal Message of Allah the Exalted: (Qur’ān).

  • مزید برآں اُن لوگوں کے قلوب اللہ تعالیٰ کے ”ذکر“(قرء ان مجید کے بیان)کی جانب خشوع و اخلاص سے متوجہ رہتے ہیں۔

  • It (Qur’ān) is the Guidance prescribed by Allah the Exalted.

  • یہ(قرء ان عظیم)ا للہ تعالیٰ کا فرمان ہدایت ہے۔

  • He the Exalted guides with it (Qur’ān) a person about whom He decides to be guided.

  • وہ جناب اِس کے ذریعے ہر کسی طلبگار ہدایت کو ہدایت فرما دیتے ہیں۔

  • Know it: Should Allah the Exalted let someone absorbed in indifference, engrossed in his self, thereat, there is not at all a guide for him. [39:23]

  • (اوراگر ا للہ تعالیٰ کسی کو اس کی حالت انحراف اورکج روی میں سرگرداں رہنے دینے کا فیصلہ فرماتے ہیں،تو اس صورت میں اُسے راہ دکھانے کیلئے کوئی بھی رہبرنہیں ہوتا۔(الزمر۔٢٣

Verb Form-II


Verb: Imperfect; Third person; singular; feminine; Mood: indicative; [Four letter derivative Verb-II]; مصدر-إِقْشِعْرَارٌ Verbal noun. (1)39:23=1

  فعل مضارع مرفوع بالضمة/صيغة:واحد مؤنث غائب-فعل رباعى مزيد فيه باب  إِفْعِنْلاَلٍ

Verb is reflexive.