Root: ب ھ ل

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 1  Verb Form-VIII

بهل (لسان العرب)
التَبَهُّل: العَناء بالطلب.

effort with demand/claim

Lane Lexicon: He left the she-camel without a صِرَار [bound upon her udder to prevent her being sucked]; as also ↓ ابلها : or he left her to be milked; or allowed her being milked:  and ↓ the latter, he loosed her صِرَار, and left her young one at liberty to suck her; and he left her to herself  to be milked by any one who pleased. And بَهَلَهُ, aor. بَهَلَ , [inf. n. بَهْلٌ,] He left him  to his own will, or wish, or to his own opinion, or judgment;

إِبْتَهَلَ see 3. ― -b2- [Hence,] ابتهل, (S, Msb, K,) or ابتهل فِى الدَّعَآءِ, (JK,) (tropical:) He humbled, or abased, himself; or addressed himself with earnest, or energetic, supplication; syn. تَضَرَّعَ; (S, Msb, K;) إِلَى اللّٰهِ to God: (Msb:) he strove, or was earnest, or energetic, in prayer, or supplication; (JK, K;) and was sincere, or without hypocrisy, therein; (S, K;) with a striving, or an earnestness, or energy, 

Classical Lexicons

  • Thereby, if someone wrangled with you the Messenger about it (episode of Easa [alai'his'slaam]), after that crystallizing piece of knowledge that has reached you, take this recourse:

  • Thereat, invite the disputing party, saying: "You come to a mutually agreed prominent place; inviting our sons and your sons; and our women and your women, and attend ourselves and yourselves.

  • Thereafter the assembly, we should diligently divulge the standpoints mutually leaving to own opinion and judgment; thereafter, we should declare the condemnation and curse- discard of Allah the Exalted befalls upon those who lie contradicting the fact publicly." [3:61]

The Ayahs 3:60-61 echoes that the people of the Book, Jews and the Christians dispute and have a different standpoint which is in conflict with the narrative relayed by the Messenger Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam from the Grand Qur’ān. The course of action suggested is that they should be invited to gather at an appointed place and both parties should publicly narrate their standpoint- belief and thereafter both parties should declare that curse and condemnation of Allah the Exalted should befall upon those who lie contradicting the fact publicly. This declaration has a very serious implication for the liar who publicly contradicts the narrated truth; he is rendering himself liable for the Hell-Prison in the Hereafter. Hence, the infallibility of above stated Narrative is again CONFIRMED:

  • -- It is a fact that this (the episode about Easa [alai'his'slaam] mentioned hereinbefore) is certainly its image by image verbal replica, absolutely accurate and truthful --. [Ref 3:62]

Virgin birth - Unprecedented and unique asexual creation- sort of Parthenogenesis-


Verb: Imperfect; First person; plural; masculine; Mood: Jussive; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; مصدر-إبْتِهَالٌ Verbal noun. (1)3:61=1

 فعل مضارع مجزوم لأنه جواب الطلب/الفاعل ضمير مستتر فيه-:نَحْنُ-جمع متكلم /باب  اِفْتَعَلَ