Root: خ م ر

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 7 

b) No of constructions: 5 All Nouns

Ibn Faris [died 1005] stated:

 (مقاييس اللغة)

الخاء والميم والراء أصلٌ واحد يدلُّ على التغطية، والمخالطةِ في سَتْر. فالخَمْرُ: الشَّراب المعروف.

That it leads to the perception of covering, veiling, hedging, and hiding a thing; and to intermingle convivially with the shelter, coat, body. And its use for intoxicants is well known.

Semantic domain: Intoxication - Alcoholic Beverages and woman's Bosom cover to create affect of alcohol: blurred vision for the onlooker

Lane Lexicon

Classical Lexicon

Arabic words originate from Roots. Each Root has specific, defined, distinct, conspicuous, apparent perception folded in it. Words, originating from these Roots on various well defined patterns-moulds-structuring frames, retain the original perception infolded in the Root, dominantly and conspicuously, with additional meanings and connotation, shades and colours added by the peculiar pattern-placing of vowels-syllabification, and addition of consonants. Moreover, relational aspect of the semantic field will also influence and add connotations to the word. Hence; the meanings, perception and connotation of an Arabic Word is the composite whole of the perception infolded in its Root, coupled with meanings associated with its pattern, and its relation to the semantic field where it is used. It signifies that the basic meanings of a Root and word do not exhaust when they are used in a different semantic field, relational area, while necessarily retaining the base meanings.

The amazing fact about the Roots of Arabic is that the perception infolded in them is reflective of physical—scientific realities pertaining both to matter and life. They seem as if they are the baseline for scientific study and investigation. What alcoholic drink: has to do with the unsown piece of cloth put over the bosoms of a woman? It has the same affect that is caused by the one or two drinks, i.e. blurred vision.

In the meanings of alcoholic beverages

  • They people seek information from you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] about the Alcoholic Beverages and act of gambling.

  • You tell them; "A severe dilapidation-act of great sin is inherent within both of them. However, sources of profitability-immediate-momentary benefits are apparently found within both of them for certain people.

  • Take note that the dilapidating-sinful inherent characteristic of both is much greater than the immediate gain from both".

  • And they ask you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] as to what possession should they keep spending. You tell them; "You people spend that whichever you can efface-spare".

  • Like this organized with thoroughness and careful attention to detail information in response to your questions; Allah the Exalted elaborates for you people the Aa'ya'at: verbal passages rendering each point distinct-distinguished-isolated and crystal clear —

  • The purpose is that you people might self indulge in critical thinking; to reflect-ponder rationally without overlapping passions and emotions — [2:219]


  • O, those/you who consciously proclaim to have accepted/become believers, listen.

  • The certain fact; about the Alcoholic Beverages and Gambling, and the Stationary Stone Erections [Idols], and decision making-apportion matters-seek judgments through featherless arrows instead of using intellect-thought process is: That these are the brain muddling filthy delusional tactic of Shai'taan/Satan.

  • Therefore you people are hereby directed to consciously avoid that (filthy delusional tactic). This restrain might help you people attain-reap the fruit of perpetual success. [5:90]


  • Indeed, the only desire of Shai'taan is that he might occasion feeling of animosity and grudge-hatred-resentment between you people through alcoholic drinks and gambling.

  • And that he might divert you people from remembrance of Allah the Exalted and from As-sa'laat: Time bound protocol of servitude and allegiance by such engagements.

  • Thereby, confirm yes or no; would you people become total abstainers of alcoholic drinks and gambling? [5:91]


  • [He was accordingly sent to prison] And two young men entered along with him in the prison.

  • One of those two said, "Indeed I see myself in the dream that I am extracting wine/alcoholics."

  • And the second one said, "Indeed I see myself in the dream that I am carrying over my head bread out of which the birds are eating."

  • You tell us the outcome/eventuality of this dream.

  • We see you as balanced generous man." [12:36]


  • O you both my companions of the prison! one of you after safe release will be serving wine-alcoholic drinks to his Master-King —

  • And the other [on being convicted/awarded capital punishment] will be crucified, whereat the birds will eat a part of his head.

  • The matter about which you both inquire has since been decreed." [12:41]


  • The similarity - portrayal of the Paradise, which is promised to those who sincerely endeavour to attain salvation—

  • Streams—continuous flow-supply of water void of contamination, stagnation and stinking is ensured therein —

  • And streams—continuous flow-supply of milk the taste, quality, nutritional value of which will never deteriorate are available therein —

  • And streams—continuous flow-supply of wine/hard drinks which will be delighting for drinkers are available therein —

  • And streams—continuous flow-supply of honey made absolutely pure are available therein —

  • And each of all fruits is available for them therein —

  • And absolute protection is ensured by the grace of their Sustainer Lord —

  • Is the above mentioned person comparable with the one who is permanently residing in heated Hell-Prison—

  • In the state that they would be given to drink water, hot at boiling point —

  • Upon drinking it would prick their intestines. [47:15]


Arabic words originate from Roots. Each Root has specific, defined, distinct, conspicuous, apparent perception folded in it. Words, originating from these Roots on various well defined patterns-moulds-structuring frames, retain the original perception infolded in the Root, dominantly and conspicuously, with additional meanings and connotation, shades and colours added by the peculiar pattern-placing of vowels-syllabification, and addition of consonants. Moreover, relational aspect of the semantic field will also influence and add connotations to the word. Hence; the meanings, perception and connotation of an Arabic Word is the composite whole of the perception infolded in its Root, coupled with meanings associated with its pattern, and its relation to the semantic field where it is used. It signifies that the basic meanings of a Root and word do not exhaust when they are used in a different semantic field, relational area, while necessarily retaining the base meanings.

The amazing fact about the Roots of Arabic is that the perception infolded in them is reflective of physical—scientific realities pertaining both to matter and life. They seem as if they are the baseline for scientific study and investigation. What alcoholic drink: has to do with the unsown piece of cloth put over the bosoms of a woman? It has the same affect that is caused by the one or two drinks, i.e. blurred vision.

The choice of words in the Grand Qur’ān is so superb that they luminously expose the meanings of the words in the context. The meanings infolded in this Root are vividly exposed by use of phrase: made from it by its relationship with other words:

  • And you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] pronounce for the Believing Women that they should reduce their focused attention upon men [just for info: it is most powerful stimuli to excite] —

  • And that they should preserve their genitalia —

  • And that they should not cause their bosom noticeable - prominent (by artificial methods) except that of her which has naturally become noticeable.

  • And they should strike barrier for covering their bosom by putting their unsown sheets upon their chests.

  • And they should not cause their bosom to be noticed (by removing unsown sheet) —

  • Except for their husbands —

  • Or before their fathers, or fathers of their husbands —

  • Or before their sons or the sons of their husbands from other wives —

  • Or before their brothers, or sons of their brothers, or sons of their sisters —

  • Or before their own-family women [not strangers] —

  • Or before maid servants under their control and obligation —

  • Or before male attendants who are "other than holders of genitalia desiring for marriage- castrated" considered in state of amongst the Men —

  • Or before the children who have not become aware regarding the "sexual parts/aspects" of the women.

  • And they (believing women) should not strike with their feet lest that becomes known which they are covering of their attraction: bosoms.

  • And you people are directed to turn repenting towards Allah the Exalted collectively, O you the true Believers —

  • The objective being that you people might attain and reap the fruit of perpetual success. [24:31]

Related Root:

Root: س ك ر

 

1

Noun: Definite, Masculine/feminine; Singular; genitive. (1)2:219(2)5:91=2

                               اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر  

 

2

  Noun: Definite, Masculine/feminine; Singular; Nominative. (1)5:90=1

                          اسم :معرفہ باللام-مرفوع-واحد مذكر

 

3

  Prepositional Phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: Definite; broken plural; feminine; genitive + Possessive pronoun: Third person; plural; feminine; in genitive state. (1)24:31=1

 جار و مجرور + الإِضَافَةُ = بـِ حرف جر + اسم: مجرور-جمع -مؤنث/مضافضمير متصل-جمع-مؤنث غائب في محل جر-مضاف إليه

 

4

Noun: Indefinite, Masculine; Singular; genitive.(1)47:15=1      اسم :مجرور-واحد مذكر  

 

5

Noun: Indefinite, Masculine; Singular; accusative. (1)12:36(2)12:41=2

                            اسم :منصوب-واحد مذكر