Root: د ب ب

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 18

b) No of constructions: 5 -All Nouns: Active Participles

Lane LexiconIt, or he, (the ant, and any animal, and in like manner a party moving towards the enemy, or an army, and a child,) [crept; crawled; or] went, or walked, leisurely, or gently.

Classical Lexicons

Semantic domain: Animal Kingdom — Animalia

This frame refer to biological entities other than human beings and plants, which are labeled Animal.
 


  • Indeed signs indicating the existence of the Creator and Setter of sciences are obvious in the creation of the Skies and the Earth —

  • حقیقت یہ ہے،آسمانوں اور زمین کی تخلیق؛

Root: خ ل ق

  • And in the alteration-revolving-circular pursuit of the Night and the Day —

  • اور رات اور دن کے ایک دوسرے کے مقام پرآنے کے نظام میں؛

  • And in the ship that sails in the water reservoirs [river/sea/canals] laden with cargoes which are beneficial to people —

  • اور اس  کشتی/جہاز کے جو سامان سے لدی دریا اور سمندر میں رواں دواں رہتی ہے جو لوگوں کے لئے باعث نفع ہے؛

  • And in that which Allah the Exalted dropped from the Sky some quantity of water whereby He the Exalted revived-rejuvenated the land with it after its demise-drying up —

  • اور اس میں جسے آسمان کی وسعتوں میں  موجود پانی میں سے ایک خاص مقدار میں اللہ تعالیٰ نے نازل فرمایا جس پر اس کے ذریعے انہوں نے بعد از موت/بنجر ہو جانے پر زمین کو حیات  دے دی؛

  • And that He the Exalted spread within her (Earth) different kinds belonging to species animal —

  • اور انہوں نے اس(حیات بخش)زمین میں ہر طرح کے جانور پھیلا دیئے۔

  • And in the phenomenon of atmospheric circulation-changing directions—curving the Winds —

  • اور ہواوں کے مختلف سمتوں  سے چلنے کے انداز میں؛

Root: ر و ح; ص ر ف

  • And the Middle Clouds that are subjected to manageability, in spaces between the Sky and the Earth, and between both—global phenomenon —
  • اور اس درمیانی بادل کے جسے آسمان اور زمین کے درمیان قابل تسخیر حالت میں کیا گیا ہے؛

 Root: س ح ب ; س خ ر    First Atlas of Clouds

  • Certainly, signs for people who use faculty of reason and intellectual inquiry. [2:164]

  • یقینا ان مظاہر میں عقل استعمال کرنے والوں کے لئے حقیقت (معبود مطلق)کی جانب رہنمائی کرنے والے   اشارے/نشانیاں موجود ہیں۔


  • Know it; there is neither any genus of the animal kingdom in the Earth —

 

  • Nor any genus in the class of bird that flies with its two wings —

Root: ط ى ر

  • Who are but species-communities-nations in the likenesses of you people.

  • Our Majesty have not neglected mentioning in the Book (Grand Qur’ān) not at all a thing relevant to the audience.

  • ( ہم جناب نے مخصوص کتاب(قرء ان مجید) کے مندرجات میں مخاطبین کے لئے  متعلقہ علم میں سے کچھ بھی نظر انداز نہیں کیا۔(حوالہ الانعام۔۳۸

  • After expiry of period [on Day of Resurrection] they will be gathered towards their Sustainer Lord. [6:38]


  • Indeed, the worst and irksome animals in the judgment of Allah the Exalted are:

Root: ش ر ر

  • They are the deaf and the dumb people who do not reflect, interpret, differentiate and captivate knowledge. [8:22]

Root: ص م م; ع ق ل


  • Indeed, the worst and irksome animals in the judgment of Allah the Exalted are:

Root: ش ر ر

  • They are those people who have disavowed:

  • Thereby, they persist in not accepting and believing — [8:55]


  • Take note; there is not a single moving creature in the Earth but provision of their life maintaining sustenance is dependent upon Allah the Exalted —

  • And He the Exalted knows the staying place and departing place of all of them.

Root: ق ر ر

  • Every one of them is recorded in a book; its characteristic is that it is explicitly explicative—conveyor of information in succinct, individuated, distinct and crystallized manner. [11:06]


  • "Indeed I rely and depend upon Allah the Exalted, my Sustainer Lord and yours Sustainer Lord.

  • There is none amongst locomotive animals but He the Exalted has the grasp on her forelock.

  • Indeed my Sustainer Lord guides upon the High road: Course that keeps heading safely and straight to the destination of peace and tranquillity. [11:56]


  • Moreover, be aware that, whoever exists amongst the Species-Animals in the Skies, and whoever exists of the Species-Animals in the Earth, they all regularly make themselves acknowledge and submit humbly in surrender for Allah the Exalted.

Root: س ج د

  • Moreover, the Angels keep prostrating for Allah the Exalted while they never puff themselves with pride of grandeur [16:49]


  • Realize it, if Allah the Exalted were to seize people in response to their evil act, thereby, He would not have left a single unjust amongst living species upon the Earth —

  • But He gives them a respite towards a duration which has determined culminating moment.

  • Thereat, when their appointed moment is reached:

  • Neither would they be able to manage extending it for a second. Nor can they at their own advance its termination. [16:61]

Root: س و ع


  • Have you not given a thought that in fact Allah the Exalted is the only One for Whom whoever is living - existing in the Skies and in the Earth makes his self acknowledge and submit humbly in surrender, and will make himself acknowledge and submit humbly in surrender, [in a state of wilful and affectionate acceptance with  reverence, and so under compulsion of coercive circumstances —[13:15]

Root: س ج د

  • Moreover, the Sun, and the Moon, and the Stars —

  • And the Mountains, and the Plants, and the Animals make themselves humbly submissive for Allah the Exalted —

Root: ش ج ر

  • Moreover, many from amongst human beings make themselves humbly submit and prostrate for Allah the Exalted.

  • Be mindful that, many of the human beings are those, the corporal punishment has become incumbent upon them.

  • Mind it that in case Allah the Exalted declares someone as degraded, thereupon, there is none who bestow dignity and honour to revive for him his grading.

  • Indeed Allah the Exalted is Innovative Performer of whatever He intends-desires-decides. [22:18] [please prostrate, it helps getting near to Allah]


  • Know it, Allah the Exalted has created each and all moving animals [Animal Kingdom] from a segment of water —

  • Thereat, [of particular manner of creation] there is one of them who moves on his belly —

  • And there is one of them who moves on two feet —

  • And there is one of them who moves on four feet.

Root: ر ب ع

  • Allah the Exalted creates whatever He desires.

  • Certainly Allah the Exalted has eternally the command and control over each and all things, individually and collectively, to set them right - fix them in measure. [24:45]

  • یقیناًاللہ تعالیٰ ہر ایک شئے اور معاملے کو پیمانوں میں مقید کرنے پر ہمیشہ سے قادر ہیں۔


  • And when the Word—Promise would have happened—executed upon them- the blind hearted men - the non listeners —

  • Our Majesty would have brought out from the Earth an animal for them; its peculiarity would be its verbal conversation with them —

  • It was for the reason that such people were not seeking definitiveness by the Unitary Verbal Passages of Our Majesty. [27:82]


  • And there are many animals who do not carry their provision —

  • Allah the Exalted provids them the sustenance and as well to you people —

  • Remain aware, He the Exalted is eternally the Listener, the All-Knowing.  [29:60]

  •  ان جناب کےمتعلق یہ حقیقت ہے، ہر لمحہ ہر آواز کو سننے والے ہیں، منبع علم ہیں۔


  • He the Exalted created the Skies. Its creation is circumstantially with supports other than pillars. You people are seeing the Skies elevated as such without pillars.

Root: ع م د

  • And He the Exalted placed in the Land anchored/stabilizing mountains that she (Earth) may not shake with you people —

Mountains - Anchors were inserted in the Earth; an "imported" substance.  Root: ر س و

  • And that He the Exalted spread all kinds of animals in it —

  • اور انہوں نے اس(حیات بخش)زمین میں ہر طرح کے جانور پھیلا دیئے۔

  • And Our Majesty have dropped water from the Sky —

  • Whereby Our Majesty have sprouted/grew therein from each and every par excellence pairing. [31:10]


  • [Jinns were working before him] Thereat, when Our Majesty decreed upon him the natural death none led/indicated to them (Jinns) to know about him having expired —

Root: د ل ل

  • Except the Animal of Earth, she was eating his supporting staff —

Root: ن س ء

  • For reason of supporting staff being damaged could no longer support the dead body, when as soon he fell down on Earth, the Jinn self realized that if they had the knowledge of invisible things they would not have remained in such humiliating punishment [immediately after his death] [34:14]


  • And members of species human being, and animals and mammals have intrinsic colour which give varying hue; like the aforementioned objects.

  • It is true that only those of the subjects of Him the Exalted are cautious and feel awe of Allah the Exalted who have concrete knowledge [of His visible demonstrative signs evidently scattered everywhere]

  • Certainly Allah the Exalted is the Absolute Dominant, Oft forgiving. [35:28]


  • Realize it, if Allah the Exalted were to seize people in response to their evil act, thereby, He would not have left a single unjust amongst living species upon the Earth —

  • But He the Exalted gives them a respite towards a duration which has determined culminating moment.

  • Thereat, when their appointed moment is reached:

  • Indeed Allah the Exalted is eternally absolutely watching/keeping under focus His subjects. [35:45]


  • And that the creation of the Skies and the Earth is evoker of thought process indicated by His Signs - cognizable phenomena —

  • And all kinds of animals which He the Exalted scattered in both of them.

  • And He the Exalted has full command and control over their collection as and when He would have so willed. [42:29]


  • And it is a fact that existential - that are explicitly distinct manifestations - reflect the Divine Providence and Will; evidently - In the creation of you people —

  • And in those of species animal He the Exalted spreads —

  • - For the people who reflect to have conviction — [45:04]


Sub categories:

Root:   ء ب ل : species camel; flocks of birds

Root:   ب ت ك : notching-marking mammals

Root:  ب د ن : Camels

Root: ب ع ر : Camel

Root: ب غ ل Mules

Root:  ب ق ر Cow

Root:   ث ع ب : serpent with hood: Cobra

Root:  ج ر د : locusts

Root:   ج م ل : : Camels

Root: ح م ر : Donkey

Root: خ ن ز ر : Pig

Root:  خ ى ل : Horses

Root:   ذ ء ب: Wolf

Root:   ذ ب ب: House fly.

Root:  ر ك ب: Camels!! 59:6

Root: ض ء ن Sheep

Root: ض ف د ع : Frog

Root: ط ى ر : Birds

Root: ع ج ل Calf (domestic cow or bull in its first year)

Root: ف ى ل : Elephant

Root: ق ر د Monkey

Root:  ق م ل : lice

Root:  ك ل ب  Dog

Root:   ل ھ ث  : panting

Root: م ع ز

Root: ن ع ج  Ewe

Root:   ن ع م Mammals

Root:  ن م ل Aunt

Root:  ن و ق : female camel

Root: و ح ش Wild animals/wildlife

to move slowly, to proceed gently, members of the animal kingdom, to spread, to creep, to circulate, to flow; thudding sound.
1 Active participle: Definite; broken plural; Feminine;  genitive. (1)8:22(2)8:55 (3)35:28=3             

      اسم:معرفہ باللام- مجرور-جمع مكسر-مؤنث

 
2

Active participle: Definite; broken plural; Feminine;  nominative. (1) 22:18=1

   اسم:معرفہ باللام- مرفوع--جمع مكسر-مؤنث

 
3  Active participle: Indefinite; Feminine; singular; genitive. (1)2:164(2)6:38(3) 11:06(4)11:56(5)16:49(6)16:61(7)24:45(8)29:60(9)31:10(10)35:45(11)42:29(12)45:04=12

                                                                                                                             اسم:- مجرور-واحدر-مؤنث

 
4    Active participle: Indefinite; Feminine; singular; accusative. (1)27:82=1

                                                                اسم:- منصوب-واحدر-مؤنث

 
5    Active participle: Indefinite; Feminine; singular; nominative. (1)34:14=1

                                          اسم:-مرفوع-واحدر-مؤنث