Root: ھ ى ت

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 4 

b) No of constructions: 2 Noun in meanings of Imperative verb

Ibn Faris [died 1005] stated:

(مقاييس اللغة)

هَيَتَ) الْهَاءُ وَالْيَاءُ وَالتَّاءُ كَلِمَةٌ تَدُلُّ عَلَى الصَّيْحَةِ. يَقُولُونَ: هَيَّتَ بِهِ، إِذَا صَاحَ

وَيَقُولُونَ فِي مَعْنَى هَيْتَ لَكَ: هَلُمَّ.

That this expression leads to the perception of call, cry, shout; and in the meanings of Come, come on.

Lane Lexicon: He cried out to him, and called him;  هَيْتَ [Come!] and this is also said to signify Hasten!  هَلُمَّ, Come!  or تَعَالَ the same, or أَقْبِلْ, the same, or Come forward!

Classical Lexicons

Imperfect verb with no perfect verb.

  • Moreover, they said, "None might ever enter in the Paradise except he who was either Jew or Christian".

Root: د خ ل

  • This is one of their wishful thinking-desire-fascinations-conjectures made popular in society.

  • You ask them; "Produce your evidence-primary source to substantiate your verbal assertion —

  • If you people were who express truthfully." [2:111]

  • Know the incident; [to realize that so called adopted son is never a son] the lady; in whose home he lived since childhood to strengthen maturity, sought to seduce him to elicit him fulfilling her desire.

  • She, in a state of contractedness of mind and heart and paucity of patience, overpowered by emotions, auto locked the doors successively [at least 3 of main hall of house]. Having auto locked all the doors, [but still not finding responsive advances despite securing the area] she said to him: "Come on! Now, what is the fear for you!".

  • He (Yu'suf alahissalam) replied, "I seek refuge in Allah the Exalted —

  • Indeed He the Exalted is my Sustainer Lord, He the Exalted has made my stay perfectly excellent.

  • Indeed the point that needs to be remembered is that the unjust/ distorters of realities-relations-equations-balance never attain prosperous success at the end." [12:23]

  • Or have they adopted iela'aha: godheads apart from Him the Exalted?

  • You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] ask them; "Produce your primary evidence - source to substantiate your verbal assertion.

  • This (Grand Qur’ān) is the descriptive narrative of those who are existing as my contemporary, and is the narrative- memoir of those who existed in time and space before me —

  • But the fact remains that most of them (living in my times) do not intend to learn/understand the Infallible Doctrine - Discourse (Grand Qur’ān) —

  • Thereby, upon having seen the text - listened it, they purposely refrain. [21:24]

  • Or who initiates the creation, afterwards He causes its iteration—after pause of time will cause his relapse—reverted to original state —

  • And who is He Who provides you sustenance from the Sky and the Earth?

  • Is there any iela'aha: godhead along with Allah the Exalted?

  • You ask them; "Produce your evidence-primary source to substantiate your verbal assertion —

  • Do produce it if you people were truthful." [27:64]

  • And Our Majesty brought forth a witness from every community whereupon [in his presence] We asked them, "You people (polytheists) put forward your evidence (for what you used to say and practice)."

  • Thereby, they realized that the truthfully due allegiance - subservience was the right exclusively for Allah the Exalted —

  • And what they (polytheists) used to artfully fabricate vanished from them. [28:75]



 Noun in meanings of Imperative Verb: Second person; plural; masculine;  [Form-III]; و[و] Subject Pronoun  nominative state. (1)2:111(2)21:24(3)27:64(4)28:75=4

[اسم بمعنى فعل أمر]

Noun in meanings of Imperative Verb: Second person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden. (1)12:23=1

[اسم بمعنى فعل أمر]