Root: ط ى ب

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 50

b) No of constructions: 20

Nouns: 17; Recurrence: 47; Verbs: 3 [Form-I]

bn Faris [died 1005] stated:

(مقاييس اللغة)

الطَّاءُ وَالْيَاءُ وَالْبَاءُ أَصْلٌ وَاحِدٌ صَحِيحٌ يَدُلُّ عَلَى خِلَافِ الْخَبِيثِ

That it is antonym of Root:   خ ب ث which signifies something as junk, sterile

مفردات ألفاظ القرآن — الراغب الأصفهاني (٥٠٢ ه

وأصل الطَّيِّبِ: ما تستلذّه الحواسّ، وما تستلذّه النّفس

That it signifies what is delightful for senses and that which delights the inner-self - soul - intellect.

Semantic domain: Desirability - Fertile

This frame judges an Evaluee for its pleasant quality of fertility: capable of breeding or reproducing; producing good crops, rich in nutrients, delightful to senses and intellect. Thereby, for translating it in the target language text the choice of words should be in reference to the Evaluee.

 

Lane Lexicon It was, or became, the contr. of خَبِيث, in two senses: [i. e.] it was, or became, [good,] pleasant, delightful, delicious, sweet, or savoury;

Classical Lexicons

Contra. Root:   خ ب ث

Grand Qur'aan itself is the best Lexicon for its important words. The concept imbedded in this and its antonym Root is rendered explicit by using them in an observable phenomenon:

  • Realize it; the land unit with defined boundaries which is characteristically: rich in nutrients, fertile - pleasantly beneficial: its vegetations come out by the Will of its Sustainer Lord.

  • And the land unit with defined boundaries that has experienced qualitative degradation -infertility: it does not expel something worthwhile; it brings out but picayune.

  • Like this physically observable reality, We present the Passages (of Qur'an) in interchanging patter - alternatives for the people who acknowledge and express gratitude-appreciation,  [7:58]

The background frame is the same : the piece of land with defined boundaries. It is either: or that which has experienced and attained a natural degraded quality: , either of permanent  or temporary nature. The relation between words becomes available by virtue of their links to common background frame. The purpose is not to merely illustrate that two objects are the same or different but the point is to analyze how they compare or contrast and why their similarities or differences are important. The effect about both is described by the same verb: denoting emergence-getting out of the subject from a place. With regard to:  the subject of the verb is: : the vegetation of that land. But the other type of land is itself the subject of this Verb. In this state too, it does pour out but of little or no value.

The application of the tool of:  تَصْرِيفٌ  renders the informative text explicitly visible for mental imaging and leaves nothing obtuse. Land is an essential basis for a healthy and prosperous future for human beings. This will be obscured by the existence of vast areas of land with limited potential. Therefore, the presence of:  the persistently beneficial land might incline people to express gratitude if its opposite possibility of experiencing a qualitative worthlessness is visualized.

 

Nouns

1

Adjective resembling participle: Definite; masculine; singular; genitive. (1) 3:179(2)8:37(3)22:24 =3 

                                          الصفة المشبهة:-معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 
2 Adjective resembling participle: Definite; singular; masculine; nominative.  (1)5:100(2)7:58(3)35:10=3  

                                                    الصفة المشبهة:-معرفہ باللام مرفوع-واحد مذكر

 
3 Adjective resembling participle: definite; feminine; plural; nominative.   (1)5:04(2)5:05(3)24:26=3

                                                   الصفة المشبهة:-معرفہ باللام-منصوب-جمع مؤنث

 
4  Adjective resembling participle: definite; feminine; plural; genitive/ accusative. (1)7:32(2)7:157(3)8:26(4)10:93(5)16:72(6)17:70(7)23:51(8)40:64(9)45:16=9

              الصفة المشبهة:-معرفہ باللام-منصوب/مجرور-جمع مؤنث

 
5

Adjective resembling participle: definite; masculine; plural; nominative.  (1)24:26-1

                                         الصفة المشبهة:-معرفہ باللام مرفوع-جمع مذكر

 
6 Prepositional Phrase:  بـِ Inseparable Preposition + Adjective resembling participle: Definite; singular; masculine; genitive. (1)4:02=1

     جار و مجرور = بِ حرف جر + الصفة المشبهة:-معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 
7 Verbal Noun: Indefinite; nominative. (1)13:29=1 

                                  مصدر: مرفوع

 
8 Adjective resembling participle: Indefinite; masculine; singular; accusative. (1)2:168(2)4:43(3)5:06(4)5:88(5)8:69(6)16:114=6 

                                الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مذكر

 
9 Adjective resembling participle: Indefinite; feminine; plural; genitive/accusative. (1)2:57(2)2:172(3)2:267(4)5:87(5)7:160(6)20:81=6

                                               الصفة المشبهة:منصوب/مجرور-جمع مؤنث

 
10 Adjective resembling participle: Indefinite; feminine; plural; accusative.(1) 4:160=1

                                                            الصفة المشبهة:--منصوب-جمع مؤنث

 
11 Possessive Phrase: Adjective resembling participle: definite; feminine; plural; genitive/accusative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state. (1)46:20=1

        الإِضَافَةُ- الصفة المشبهة:-منصوب-جمع مؤنث/مضافضمير متصل-جمع مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

 
12  Adjective resembling participle: Indefinite; masculine; feminine; accusative.  (1)3:38(2)9:72(3)14:24(4)16:97(5)24:61(6)61:12=6 

                              الصفة المشبهة:-منصوب-واحد مؤنث

 
13 Adjective resembling participle: Indefinite;  feminine; singular; genitive. (1) 10:22(2)14:24=2 

                                                                الصفة المشبهة:-مجرور-واحد مؤنث

 
14 Adjective resembling participle: Indefinite; feminine; singular; nominative (1) 34:15=1 

                                                        الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد مؤنث

 
15 Adjective resembling participle: Indefinite; masculine; plural; accusative.  (1)16:32=1

                                               الصفة المشبهة:-منصوب-جمع مذكر

 
16 Prepositional Phrase: لِ Prefixed preposition + Adjective resembling participle: Definite; feminine; sound plural; genitive; (1)24:26=1

                          جار و مجرور = لِ حرف جر +  الصفة المشبهة::معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مؤنث  في محل جر

 
17 Prepositional Phrase: لِ Prefixed preposition + Adjective resembling participle: Definite; masculine; sound plural; genitive; (1)24:26=1

                         جار و مجرور = لِ حرف جر +  الصفة المشبهة::معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر  في محل جر

 

Verbs Form-I

1 Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; transitive; Subject pronoun hidden; مصدر-طَيْبٌٌ Verbal noun. (1)4:03=1

       فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

 
2 Verb: Perfect; Second Person; plural; masculine; [التاء ] Subject Pronoun, in nominative state;  مصدر-طِيبٌ Verbal noun. (1)39:73=1

                    فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/تُم-ضمير متصل  في محل رفع فاعل جمع مذكرحاضر

 
3 Verb: Perfect; Third person; plural; feminine; نَ Subject pronoun, in nominative state; مصدر-طَيْبٌٌ Verbal noun.  (1)4:04=1

       فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع المتحرك/نَ: ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مؤنث غائب