نَبَات

Root: ن  ب  ت

The basic concept infolded is reflective of originating a thing, sprouting, growing, spring; become apparent, visible on/above the ground. It is applied to indicate the swelling or appearance of breasts of a girl. They grow and become above the surface/ground/ chest of the girl.

 فَأَخْرَجْنَا

Past tense, plural, first person. "We took out"

 نُّخْرِج

 فَٱخْتَلَطَ

ف+ ٱخْتَلَطَ

Root:: خ  ل  ط

Primary concept infolded is intermingling of the particles of a thing, one with another.

Anything that mixes, mingles, commingles, or becomes incorporated or blended, with a thing. In line with the basic concept also used for sexual relationship of man with his wife/ woman.

 هَامِدَةً

اسم فاعل واحد مؤنث Active participial, feminine, singular

Root:  ه  م  د

Old and worn-out or mated, blackened, and compacted together and changed in appearance. In a state of death, or extinction. Stilled or quieted, sterile.

 The condition of the earth in the absence of water is clarified by

اسم فاعل واحد مؤنث Active participial, feminine, singular   Root: خ  ش  ع

Lowly, humble, contracted, dried, cracked.

 ٱهْتَزَّتْ

Past tense, singular, feminine, third person.

Root: ه  ز  ز

She moved with freshness

َرَبَتْ

Past tense, singular, feminine, third person.

Root:  ر  ب  و

َأَنبَتَتْ

Past tense, singular, feminine, third person.

She produced.

 كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ

 

 

حَبّا

 

 

 مُّتَرَاكِبا

Root:  ر  ك  ب 

 

 

Root:  ى  ب  س

 dried.

 

 

 

 


 

 

 

 مُخْضَرَّة

Active participial, singular, feminine.

 تُوقِدُونَ

 تُورُونَ

Root: و  ر  ى

Purulent matter in the interior of the body: or [an abscess; or] a severe ulcer that discharges purulent matter and blood.

And signifies using a word, an expression, or a phrase, which has an obvious meaning, and intending thereby another meaning, to which it applies, but which is contrary to the obvious one.

It thus has a meaning of hidden, covered or concealed thing which becomes obvious.

Produce fire from the fuel.

.

 

 

 ٱلْمُعْصِرَاتِ

Root: ع  ص  ر

 press, or squeeze grapes or other fluffy things so as to force out its juice, syrup, honey.

oil, water, or moisture  extracted, or fetched out by pressure or wringing

 ثَجَّاجا

gush forth  vehemently. This reflects heavy shower.

Cumulonimbus clouds: a large white or gray cloud with a flat base and a rounded fluffy top, or a mass of such clouds, developing as a result of rising hot air currents. Clouds of this type range in height from less than 1.6 km (1 mi) to more than 13 km (8 mi) above the earth. Two main forms are included in this group. Cumulus clouds are dome-shaped, woolpack clouds most often seen during the middle and latter part of the day, when solar heating produces the vertical air currents necessary for their formation. These clouds usually have flat bases and rounded, cauliflower like tops. Cumulonimbus clouds are dark, heavy-looking clouds rising like mountains high into the atmosphere, often showing an anvil-shaped veil of ice clouds, false cirrus, at the top. Popularly known as thunderheads, cumulonimbus clouds are usually accompanied by heavy, abrupt showers.

 

 

 

 

 طَلْعِهَا

is said of anything that appears to one from the upper part [of a thing, or that comes up out of a thing and appears].

 signifies The appearing by rising, or by becoming elevated.

 The mater in the vessel poured forth [or over~flowed  from its sides.

 قِنْوَانٌ دَانِيَة

 

 

دَانِيَة

 هَضِيمٌ

easy to digest. A thing melted or dissolved after being congealed; break.

 نَّضِيد

placed one upon another; put together or piled up. a couch-frame or raised couch on which things are placed one upon another.

َزُرُوعٍ

 

 

 

 سَكَراً وَرِزْقاً حَسَنا

 

 

إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date palm and grain crop has been mentioned together; these are dicot;

 

صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَان

 

 


 

What is the perception and meaning of giving life to earth/land after its death?

Relation of Water {masculine} and Earth {feminine}

Plant kingdom in Quran

 

                 We have earlier read that by sprinkling water from the sky, Allah gives "life" to a land after its "death". We know that death causes halt to activity and life revives the activity. It has been explained that giving life to earth means reviving activity in it by sending water.

"And from sky sent water and with that He took out from variety of  fruits/shrubs, as your means of subsistence" {Refer 2:22; 14:32}

"And He is the One Who sent water from the sky and with it {him} sprouted vegetation/herbage of all sort {plant kingdom}" {Refer 6:99}

{the parable of worldly life is}" like as We sent water from sky and with it produced plant life of the earth which is eaten by people and cattle {herbivores}" {Refer 10:24}

"And explain them the reality of worldly life with the example it is like as "We sent water from sky and with it produced plant life of the earth " {Refer 18:45}

"And sent water from the sky and with that water We produced various species/couples of herbs. Eat yourselves and pasture your cattle {herbivore}" {Refer 20:53-54}

 نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ and نَبَاتُ ٱلأَرْضِ denote the entire plant kingdom. The relationship, love and affection between water and earth is explained in these words:

"And you see the earth sterile/cracked/dead but when We send upon her water she thrilled with freshness and swelled and produced every kind of beautiful species of plants" {Refer 22:05}

"And from His signs you see the earth contracted, dried, cracked but when We sent water upon her she thrilled with freshness and swelled" {Refer 41:39}

 

{Refer 32:27}

YUSUFALI: And do they not see that We do drive rain to parched soil (bare of herbage), and produce therewith crops, providing food for their cattle and themselves? Have they not the vision?
PICKTHAL: Have they not seen how We lead the water to the barren land and therewith bring forth crops whereof their cattle eat, and they themselves? Will they not then see?
SHAKIR: Do they not see that We drive the water to a land having no herbage, then We bring forth thereby seed-produce of which their cattle and they themselves eat; will they not then see?

"And We sent water heavily showering from the squeezer fluffy clouds; that We may with that bring out grain crops and plants {all sort}" {Refer 78:14-15}

 

"He brought from it its {stored} water and its pasture; provision for you and for your cattle" {Refer 79:31,33}

 نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ and نَبَاتُ ٱلأَرْضِ denote the entire plant kingdom. Then it is told about that kind of plants which grow to produce حَبّاً مُّتَرَاكِبا, grain which  lie one above another.

then We took out from it that whose trait is green pigment {chlorophyll} from which We take out seeds/grains in heaps" {Refer 6:99}

The first step is that with water " نَبَات" herbage of all sort is sprouted from earth.

And the second step is that from the " نَبَات" {sprouted herbage} "خَضِراً  " is brought out.

And the third step is that from this "خَضِراً " seed/grain is brought out in abundance.

خَضِرا   Root:  صفت مشبه   : خ ض ر  

Blessed in a thing meaning an article, or means of sustenance; soft, tender; Greenness; a green color; a color between black and white: it is in plants and in animals. خَضِراً with reference to plants has been clarified that it does not merely mean green color:

{Refer 12:43}

{Refer 12:46}

"and seven stalk green, and the other seven stalk dry "

خُضْرٍ has been compared with a dry stalk. It is not comparison with reference to color but a dry stalk denotes one which is dead. means something dried up and its contrary/ antonym is  رَطْبٍ:

"And there is not a grain/seed in the darkness {underneath} of earth, neither any wet nor any dry thing except written in a manifest book" {6:59}

On sprouting, appearing on the surface of earth as نَبَات, Chlorophyll, the pigment found in plants gives them their green color and that absorbs the light necessary for photosynthesis. Chlorophyll is a large molecule composed mostly of carbon and hydrogen. At the center of the molecule is a single atom of magnesium surrounded by a nitrogen-containing group of atoms called a porphyrin ring. The structure somewhat resembles that of the active constituent of hemoglobin in the blood. A long chain of carbon and hydrogen atoms proceeds from this central core and attaches the chlorophyll molecule to the inner membrane of the chloroplast, the cell organelle in which photosynthesis takes place. As a molecule of chlorophyll absorbs a photon of light, its electrons become excited and move to higher energy levels. This initiates a complex series of chemical reactions in the chloroplast that enables the energy to be stored in chemical bonds.

Chlorophyll absorbs mainly violet-blue and orange-red light. The great abundance of chlorophyll in leaves and its occasional presence in other plant tissues, such as stems, causes these plant parts to appear green.

Photosynthesis occurs in green plants because of the chlorophyll. These produce millions of new glucose molecules per second. Plants use much of this glucose, a carbohydrate, as an energy source to build leaves, flowers, fruits, and seeds/grain. They also convert glucose to cellulose, the structural material used in their cell walls. Most plants produce more glucose than they use, however, and they store it in the form of starch and other carbohydrates in roots, stems, and leaves. The plants can then draw on these reserves for extra energy or building materials.

"Do you not see {reflect/study/investigate} that Allah sends water from the sky because of which the earth becomes {active participial} source of greenery {life/photosynthesis}" {Refer 22:63}

"Allah is the One Who made  from the Green Tree the fire/energy/radiation/fuel for you so that when you need you take from it heat supply" {Refer 36:80}

"Have you reflected/considered about the fire which you kindle? Are you who had grown its tree/ fuel or We are the One who grow that? {Refer 56:71-72}

      Light, form of energy visible to the human eye that is radiated by moving charged particles. Light from the Sun provides the energy needed for plant growth. Plants convert the energy in sunlight into storable chemical form through a process called photosynthesis. Quran has declared the green plants which were grown by Allah in the past as the source/fuel of fire. And today we know that petroleum, coal, and natural gas are the remains of plants that lived millions of years ago, and the energy these fuels release when they burn is the chemical energy converted from sunlight. When animals digest the plants and animals they eat, they also release energy stored by photosynthesis.

Classification of Plants:

            The Grand Quran while disclosing knowledge about the plant kingdom has also taken care of the chronological order of the growth of plants on earth. It started with the natural growth of plants producing fruits and then explained and named the grain crops which are cultivated by human beings.

 

                The Grand Quran further unfolds the varying families/classification of plant kingdom:

{then We took out from it that whose trait is green pigment {chlorophyll} from which We take out seeds/grains in heaps}" and from date-palm from its couch-frame spikes {sheaths, spathes} take out clusters of dates; {Refer 6:99}

"And date-palms, and different cultivated grain crops {family grasses}" {Refer 6:141}

"And  cultivated fields; and date-palm spikes, which are cropped" {Refer 26:148}

"And tall palm-trees, for them are couch-frame spikes {for  قِنْوَانٌ دَانِيَة}" {Refer 50:10}

The Date Palm is dioecious, having separate male and female plants.

He said, "You will as usual sow/cultivate for seven years continuously; then leave the grains  in the ear of the reaped crop in excess of which you need to eat" {Refer 12:47}

"O our Sustainer Lord! I have made one of my offspring to dwell in the valley other than the one cultivable" {Refer 14:37}

and gardens of grapes and olives and pomegranates, metaphorically similar and other than metaphorically similar

look at their fruit when it bears fruit and when it ripens; in these things is information/knowledge/signs for people to believe" {Refer 6:99}

The characteristic feature of angiosperms is the flower, the function of which is the reproduction of the plant through the development of seeds. Flowers are highly modified shoots made up of four fundamental parts arranged in separate series, or whorls, on specialized stem tips. The outer series consists of the sepals, which are modified leaves or bracts that are usually

"With it He produces for you the cultivated grain-crops {family: grasses} and olives" {Refer 16:11}

"two gardens of grape-vines and surrounded them with date palms; in between the two We placed cultivated grain-crop fields" {Refer 18:32}

"like a seed which sent out its blade/shoot/sprout, then strengthens it, because of which it becomes stout and then rise/stand upon its stem, delighting the farmers/sewers" {Refer 48:29}

"Have you seen/considered what you sow in the land? Are you the one who cause it sprout/grow? Or We are the One Who sprout/grow it? {Refer 56:63-63}

056.065
YUSUFALI: Were it Our Will, We could crumble it to dry powder, and ye would be left in wonderment,
PICKTHAL: If We willed, We verily could make it chaff, then would ye cease not to exclaim:
SHAKIR: If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin tb lament:

Angiosperm (Latin angi-, “enclosed”; Greek sperma, “seed”), common name for the division or phylum comprising flowering plants, the dominant form of plant life. Members of the division are the source of most of the food on which humans and other mammals rely and of many raw materials and natural products. Included in the division are most shrubs and herbs, most familiar trees except pines and other conifers, and specialized plants such as succulents, parasites, and aquatic types. Although about 230,000 species are known, many remain obscure. Flowering plants occupy almost every ecological situation and dominate most natural landscapes. About two-thirds occur in the Tropics, where they are rapidly being exterminated by human activities. Only about 1000 species are of major economic importance, and the bulk of the world’s food supply is derived from only 15. Many hundreds more could be useful if properly investigated and developed.

Plants range in size from diminutive duckweeds only a few millimetres in length to the giant sequoias of California that reach 90 metres (300 feet) or more in height.

Scientific classification: Angiosperm is the common name for the division Magnoliophyta. Angiosperms are divided into two classes, the Magnoliopsida and Liliopsida, popularly termed dicots and monocots, representing separate evolutionary lines that must have diverged early in the history of the group. The direct predecessors of angiosperms are thought to have been woody gymnosperms; certain woody groups of dicots (see Magnolia) are thought to be primitive angiosperms. Monocots are more advanced than dicots, and they evolved from a primitive dicot group

Angiosperms are as important to humans as they are to other animals. Angiosperms serve as the major source of food—either directly or indirectly through consumption by herbivores—and, as mentioned above, they are a primary source of consumer goods, such as building materials, textile fibres, spices, herbs, and pharmaceuticals.

Among the most important food plants on a global scale are cereals from the grass family (Poaceae); potatoes, tomatoes, eggplant, and red or chili peppers from the potato family (Solanaceae); legumes or beans (Fabaceae); pumpkins, melons, and gourds from the squash family (Cucurbitaceae); broccoli, cabbage, cauliflower, radish, and other vegetables from the mustard family (Brassicaceae, or Cruciferae); and almonds, apples, apricots, cherries, loquats, peaches, pears, raspberries, and strawberries from the rose family (Rosaceae). Members of many angiosperm families are used for food on a local level, such as ullucu (Ullucus tuberosus) in the Andes and cassava (Manihot esculenta) throughout the tropics. Tropical angiosperm trees are an important source of timber in the tropics and throughout the world.
 

"And in the earth are tracts  neighboring each other,  and gardens of vines and fields sown and ploughed grain crop and palm trees

from seed/grain and other than seed/grain {suckers, off shoots, grafting}

which are watered with the same water, yet We have made in eating/taste/affect in them an individuality/distinction from one another;

Indeed in these fact there are signs/knowledge for people to reflect/ponder/analyze" {Refer 13:04}

{Refer 16:10}

 

 

Certainly Allah is the creator Who cause the seed-grain and the date-stone to split and sprout. He brings out a living from the dead/matter and takes out the dead/matter from the living" {Refer 6:95}

"And He is the One Who produces gardens of plants {with weak stems} trellised and other than trellised plants;

and of date-palm and different crops which you eat; and olives and pomegranates; metaphorically similar and others not metaphorically similar.

Eat from their fruits when they bore fruit" {Refer 6:141}

and fruit of every kind He made in pairs{Refer 13:03)

"And from the fruit of the date-palm and the vine, you adopt/acquire for intoxication and appropriate/decent sustenance/food" {Refer 16:67}

{Refer 23:19, 20}

YUSUFALI: With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment),-
PICKTHAL: Then We produce for you therewith gardens of date-palms and grapes, wherein is much fruit for you and whereof ye eat;
SHAKIR: Then We cause to grow thereby gardens of palm trees and grapes for you; you have in them many fruits and from them do you eat;

023.020
YUSUFALI: Also a tree springing out of Mount Sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food.
PICKTHAL: And a tree that springeth forth from Mount Sinai that groweth oil and relish for the eaters.
SHAKIR: And a tree that grows out of Mount Sinai which produces oil and a condiment for those who eat.

 

{Refer 36:33}

036.033
YUSUFALI: A Sign for them is the earth that is dead: We do give it life, and produce grain therefrom, of which ye do eat.
PICKTHAL: A token unto them is the dead earth. We revive it, and We bring forth from it grain so that they eat thereof;
SHAKIR: And a sign to them is the dead earth: We give life to it and bring forth from it grain SQ they eat of it.

036.036
YUSUFALI: Glory to Allah, Who created in pairs all things that the earth produces, as well as their own (human) kind and (other) things of which they have no knowledge.
PICKTHAL: Glory be to Him Who created all the sexual pairs, of that which the earth groweth, and of themselves, and of that which they know not!
SHAKIR: Glory be to Him Who created pairs of all things, of what the earth grows, and of their kind and of what they do not know.

{Refer 50:07}

 "He is the One Who has made the earth manageable/cultivable  for you, so traverse you through its tracts and enjoy of the Sustenance which He furnishes" {Refer 67:15}

"And fruits and grass, provision for you and for your cattle" {Refer 80:31-32}

{Refer 5:100}

 

{Refer 8:37}

{Refer 8:37}

 

{Refer 24:26}

{Refer 24:26}

{Refer 24:26}

{Refer 24:26}

 

{Refer 15:22}

YUSUFALI: And We send the fecundating winds, then cause the rain to descend from the sky, therewith providing you with water (in abundance), though ye are not the guardians of its stores.
PICKTHAL: And We send the winds fertilising, and cause water to descend from the sky, and give it you to drink. It is not ye who are the holders of the store thereof.
SHAKIR: And We send the winds fertilizing, then send down water from the cloud so We give it to you to drink of, nor is it you who store it up.

وَهُوَ ٱلَّذِيۤ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِراً نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبّاً مُّتَرَاكِباً وَمِنَ ٱلنَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ مِّنْ أَعْنَابٍ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشْتَبِهاً وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ ٱنْظُرُوۤاْ إِلِىٰ ثَمَرِهِ إِذَآ أَثْمَرَ وَيَنْعِهِ إِنَّ فِي ذٰلِكُمْ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

 

وَهُوَ ٱلَّذِيۤ أَنشَأَ جَنَّاتٍ مَّعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَٱلنَّخْلَ وَٱلزَّرْعَ مُخْتَلِفاً أُكُلُهُ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَابِهاً وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِ إِذَآ أَثْمَرَ وَآتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلاَ تُسْرِفُوۤاْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ }
مَعْرُوشاتٍ } يقول: مسموكات

 

وَفِي ٱلأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ ٍ

وَمِن ثَمَرَاتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهًُ

 

water from the sky, and leads it through

springs in the earth? Then He causes to

grow, therewith, produce of various

colors: then it withers; thou wilt see it

grow yellow; then He makes it dry up

and crumble away. Truly, in this, is a

Message of remembrance to men of

understanding.

This verse needs a special analysis.

The pharase "He causes to grow,

therewith, produce of various colors " is

clearly a design argument. The verse

goes on as "and leads it through springs

in the earth ". Is the build up of the

underground water resources a

necessity?

One quotation of a text that I found on

the internet about the underground

water reservoirs says "In order to collect

underground water resources it is very

important to give water the chance to

penetrate beneath the surface by means of

cracks and similar openings in the upper

levels of soil. Exactly here there is another

miracle of creation to be witnessed because

the upper surface of soil constitutes of

such a kind of sandy layers so that water

can easily penetrate below the surface into

the deep until it hits another kind of soil

which is argillaceous soil. This type of soil

serves as a boundary to water and prevents

it from diffusing further to the ground and

enabling it to collect." As seen sandy soil

Hadid/25

We sent aforetime our messengers with

Clear Signs and sent down with them the

Book and the Balance (of Right and

Wrong), that men may stand forth in

justice; and We sent down Iron, in which

is great might, as well as many benefits

for mankind, that Allah may test who it

is that will help, Unseen, Him and His

messengers: For Allah is Full of Strength,

Exalted in Might.

The verse continues as "then it withers;

thou wilt see it grow yellow; then He

makes it dry up and crumble away ".

Drying up and dying of plants is a

result of a design. In order to clarify the

design lets look at this quote from the

encyclopedia Britannica: "In summer,

plants make and store food in their

roots, stems, or seeds. In winter,

they rest. Plants pass the winter in

various ways. Annuals flower in the

same season that they are planted.

Then, transferring all their

reserve food to their seeds, the

plants wither and die". Meaning that,

they die because they are designed to

transfer their reserve food to their

seeds. This explains the phrase "then

He makes it dry up and crumble away ". It

is again an argument from design. But

more interesting is that the yellowing,

withering part is left as a necessity in

the verse. Infact it is a necessity that

drying plants will wither and become

yellow.