1
نَجَدَهُ , aor.
نَجُدَ , (S, L,) inf. n.
نَجْدٌ, (L, K,)
He overcame, conquered,
subdued, overpowered, prevailed over, or
surpassed, him. (AO, S, L, K.) ― -b2-
نَجَدَ
رَأْيَهُ
فِى
الأُمُورِ, inf. n.
نَجْدٌ,
He exerted his judgment in
affairs. (Sh, L.) ― -b3-
نَجُدَ, (S, M, &c.,) [aor.
نَجُدَ ,] inf. n.
نَجَادَةٌ (M, L, K) and
نَجْدَةٌ, (K,) or the latter is a simple
subst., (M, L,)
He (a man, S, L,)
was, or
became, courageous, (S, M, L, Msb, K,)
and
sharp, or
vigorous and effective, in those
affairs which others lack power or
ability to
accomplish: (M, L, K:) or,
very valiant: or,
quick in assenting to that which he was called or
invited to do, whether it were good or
evil.
(M, L.) See also 10, and 4. ― -b4-
نَجِدَ, aor.
نَجَدَ , inf. n.
نَجَدٌ; (S, L;) or
نُجِدَ, like
عُنِىَ, inf. n.
نَجْدٌ; (K;)
He became [
overcome,]
afflicted, distressed, or
oppressed, by
sorrow, grief, or
anxiety. (S, L, K.) ― -b5-
نَجِدَ, aor.
نَجَدَ , (S, L,) and
نَجُدَ , which is extr., (L,) [or
properly the aor. of
نَجُدَ,] inf. n.
نَجَدٌ, (S, L,)
He (a man, S)
sweated, by reason of work, or
of sorrow, grief,
or
anxiety: (S, L:) and ↓
أَنْجَدَ he (a man, TA)
sweated. (K.) ― -b6-
نُجِدَ
عَرَقًا, (K,) or
نَجُدَ
عَرَقًا, (L,)
He, (L,) or
it,
namely the body, (K,)
flowed with sweat. (L, K.)
― -b7-
نَجِدَ, aor.
نَجَدَ , (TA,) inf. n.
نَجَدٌ (K)
He was, or
became,
stupid, dull, wanting in intelligence; not penetrating,
sharp, vigorous, or
effective, in the performing
of affairs; soft, without strength, or
sturdiness, and without endurance: and weary, or
fatigued. (K, TA.) ― -b8-
نَجُدَ He became terrified, or
frightened. (L.) -A2-
نَجَدَ, (aor.
نَجُدَ , L,) inf. n.
نُجُودٌ,
It (a thing, or an affair,)
was, or
became, apparent, manifest, plain,
or
evident. (L, K.) ― -b2-
نَجَدَ, aor.
نَجُدَ , inf. n.
نُجُودٌ,
It (a road)
was, or
became, apparent, manifest, conspicous, or
plain.
(L.) ― -b3-
أَعْطَاهُ
الأَرْضَ
بِمَا
نَجَدَ
مِنْهَا He gave him the land with what
came forth from it. (L.) 2
نجّدهُ
الدَّهْرُ , (inf. n.
تَنْجِيدٌ, K,)
Time, or
habit,
or
fortune, tried, or
proved, him, and taught
him, (S, L,)
and rendered him expert, or
experienced, and well informed, (L,) or
firm,
or
sound, in judgment: (K:) as also
نجّذه, which is more approved. (L.) -A2-
نجّد, inf. n.
تَنْجِيدٌ,
He ran; syn.
عَدَا. (K.) -A3-
نجّد, inf. n.
تَنْجِيدٌ,
He ornamented, or
decorated, a house or tent (
بيت)
with the articles of furniture called
نُجُود, pl. of
نَجْدٌ: (S, * L, K: *) [and, accord. to
present usage,
he manufactured beds and the like, and
pillows; and teased, separated, or
loosened,
cotton, for stuffing beds, &c.,
with the bow and
mallet: see also
نَجَّادٌ]. 3
ناجدهُ He went forth to him to
fight, or
combat. (A.) ― -b2-
ناجدت
الإِِبِلَ She (a camel)
vied with
the other camels in abundance of milk: she yielded
abundance of milk when the other camels had little.
(L, K. *) ― -b3- See 4. 4
انجد , (S, L, Msb, K,) inf. n.
إِِنْجَادٌ; (L;) and ↓
نَجَدَ , aor.
نَجُدَ ; (Msb;) and ↓
ناجد , inf. n.
مُنَاجَدَةٌ; (S, L;)
He aided, or
assisted, another: (S, L, Msb, K;)
he succoured
him. (L.) ― -b2-
انجدهُ
عَلَيْهِ He aided, or
assisted, him
against him. (L.) ― -b3-
انجد
الدَّعْوَةَ (S, L, K)
He answered, or
complied with, the call, prayer, or
invitation. (L, K.) And
انجدهُ
الدَّعْوَةَ He answered, or
complied with, his call, prayer, or
invitation.
(M, L.) ― -b4-
انجد He was, or
became, or
drew, near to his family, or
wife; expl. by
قَرُبَ
مِنْ
أَهْلِهِ. (Lh, ISd, K.) -A2-
انجدت
السَّمَآءُ The sky became clear. (K.)
― -b2-
انجد (L, K) and ↓
تنجّد (K)
He, or
it, (a
person, or thing, L, both said of such a thing as a
mountain, TA,)
became high, or
lofty. (L,
K.) ― -b3-
غَارَ
وَأَنْجَدَ (assumed tropical:)
He became
famous in the low countries and in the high. (A.) ―
-b4-
انجد, (inf. n.
إِِنْجَادٌ, L,)
He entered upon the
country of Nejd: (S, L:) or
he came to Nejd,
or
to high land or
country: (L, K:) or
he went thither: (L:) or
he went forth to, or
towards, it. (Lh, ISd, L, K.) ― -b5-
أَنْجَدَ
مَنْ
رَأَى
حَضَنَا, a proverb,
He enters Nejd who
sees Hadan, which is the name of a mountain; i. e.,
in going up from El-Ghowr, or El-Ghór. (S, L.) 5
تنجّد : see 4. ― -b2-
He swore a
big oath. (L.) 10
استنجدهُ He asked, or
desired, of him aid, or
assistance, (S, L, K,
*)
and succour. (L.) ― -b2-
استنجد He (a man)
became strong
after having been weak, (S, L, K,) or
sick.
(TA.) ― -b3-
استنجد
عَلَيْهِ, (S, L,) and
بِهِ, (L, TA,)
He became emboldened
against him, (S, L, K,)
and clave to him,
(L,)
after having regarded him with awe, or
fear. (S, L, K.) ― -b4-
استنجد He became courageous after having
been cowardly. (A.) See also
نَجُدَ.
نَجْدٌ High, or
elevated,
land or
country: (S, L, Msb, K:) or
hard,
and rugged, and elevated, or
high, table-land:
only
stony and rugged, or
hard, elevated land,
like a mountain, standing over against one and
intercepting his view of what is behind it, but not very
high, is thus called: (L:) pl.
أَنْجُدٌ, (S, L, K,) a pl. of pauc., (TA,)
and
أَنْجَادٌ, (L, K,) [also a pl. of pauc.,] and
نِجَادٌ and
نُجُودٌ (S. L, K) and
نُجُدٌ; (IAar, L, K;) and pl. of
نُجُودٌ,
أَنْجِدَةٌ; [another pl. of pauc.;] (S, K;)
or this is a mistake, and it is pl. of
نِجَادٌ, like as
أَحْمِرَةٌ is pl. of
حِمَارٌ; or it is a pl. deviating from common
rule. (IB, L.) You say
أُعْلُ
هَاتِيكَ
النِّجَادَ Ascend thou these high lands;
and
هَاذَاكَ
النِّجَادَ this high land, making it
singular. (L.) ― -b2-
نَجْدٌ, (S, L, K, &c.,) and
نَجُدٌ, (K,) the latter of the dial. of
Hudheyl, (Akh,) of the masc. gender, [
The high land,
or
country;]
a division of the country of the
Arabs; opposed to
الغَوْرُ, [or the low country,] i. e.,
Tihámeh;
all the high land from Tihámeh to the land
of El-'Irák; (S, L;)
above it are Tihámeh and
El-Yemen, and below it El-'Irák and Esh-Shám; (K;)
it begins, towards El-Hijáz, at Dhát-'Irk, (Msb,
K,)
and ends at Sawád of El-'Irák, and hence it
is said to form no part of El-Hijáz: (Msb:) or
it
comprises all that is beyond the moat, or
fosse,
which Kisrŕ made to the Sawád of El-'Irák until one
inclines to the Harrah (
الحَرَّة),
when he is in El-Hijáz; (El-Báhilee, T, L, Msb;)
and it extends to the east of El-Ghowr, or
El-Ghór;
which is all the tract of which the torrents flow
westwards: Tihámeh extends from Dhát-'Irk to the
distance of two days' journey beyond Mekkeh: the tract
beyond this, westward, is Ghowr, or Ghór; and beyond
this, southwards, is Es-Saráh, as far as the frontiers
of El-Yemen: (El-Báhilee, L:) or, as the Arabs of the
desert have been heard to say,
the country which one
enters when, journeying upwards, he leaves behind him 'Ijliz,
which is above El-Karyateyn, and which he quits when he
descends from the mountain-roads of Dhát- 'Irk, where he
enters Tihámeh, and when he meets with the stony tracts
termed
حِرَار in Nejd, where El-Hijáz commences:
(As, L:) or
the high country from Batn-er-Rummeh to
the mountain-roads of Dhát-'Irk: (ISk, L:) or
the
country from El-'Odheyb to Dhát-'Irk, and to El-Yemámeh,
and to El-Yemen, and to the two mountains of Teiyi, and
from El-Mirbed to Wejreh: Dhât-'Irk is the beginning
of Tihámeh, extending to the sea and Juddeh: El-Medeeneh
is not of Tihámeh nor of Nejd, but of El-Hijáz, higher
than El-Ghowr, or El-Ghór, and lower than Nejd. (IAar,
L.) ― -b3-
نَجْدٌ An elevated road: (S:) or
an
elevated and conspicuous road. (L, K.)
A road in
a mountain. (L.) [Hence
طَلَّاعُ
الأَنْجُدِ, expl. below, and in art.
طلع.] ― -b4-
هَدَيْنَاهُ
النَّجْدَيْنِ [Kur, xc. 10]
We have shown
him the two ways; the way of good and that of evil:
(Beyd, Jel, L:) or
the two conspicuous ways: (L:)
― -b5- or
We have given him the two breasts; (Beyd,
L;) for
نَجْدٌ also signifies
a woman's breast;
(L, K;) the belly beneath it being like the [country
called]
غَوْر. (TA.) ― -b6-
أَمَا
وَنَجْدَيْهَا
مَا
فَعَلْتَ
ذٰلِكَ Now, by her two breasts, didst thou
not that? A form of oath of the Arabs. (MF.) ― -b7-
نَجْدٌ and ↓
نَاجِدٌ A thing, or an affair,
apparent, manifest, plain, or
evident. (L.) ―
-b8-
هُوَ
طَلَّاعُ
أَنْجُدٍ, and
طلّاع
أَنْجِدَةٍ, (S, L, K,) and
طلّاع
نِجَادٍ, (L, K,) and
الأَنْجُدِ, (K, art.
طلع,) and
النِجَادِ, (L, K,) (tropical:)
He is one
who surmounts difficult affairs: (A:) or
he is
one who manages affairs thoroughly, (L, K,)
and
masters them: (L:) or
he is a man expert in
affairs, who surmounts and masters them by his knowledge
and experience and excellent judgment: or,
who
aims at lofty things: (K, art.
طلع:) or
he is one who rises to eminences,
or
to lofty things or
circumstances, or
to the means of attaining such things: (S:) as also
طَلَّاعُ
الثَّنَايَا. (S, K, art.
طلع.) See
نَجِدٌ, and
مُنَاجِدٌ. -A2-
نَجْدٌ, sing. of
نُجُودٌ (A 'Obeyd, S, L, K) and of
نِجَادٌ, (L, K,) which signify The
articles of household farniture and the like (
متاع)
with which a house or
tent (
بيت)
is ornamented, or
decorated; (A 'Obeyd, S,
L;) the
carpets and beds or
other things that
are spread, and the
pillows, used for that
purpose: (L, K:) the
cloths or
stuffs used
for this purpose, with which the walls are hung, and
which are spread; (L;) the
curtains which are
hung upon the walls: (A:) and
أَنْجَادٌ, pl. of
نَجْدٌ,
household furniture, consisting of
such things as are spread, and pillows, and curtains.
(L.) -A3-
نَجْدٌ A
skilful, or an
expert,
guide of the way. (L, K.) -A4-
نَجْدٌ, (K,) or ↓
نُجُدٌ , (L,)
A place in which are no
trees. (L, K.) -A5-
نَجْدٌ A kind of tree resembling the
شُبْرُم (L, K)
in its colour and manner of
growth and its thorns. (L.)
نَجَدٌ
ذ Sweat, (S, L, K,)
by reason
of work, or
of sorrow, grief, or
anxiety,
&c. (L.) -A2-
النَّجَدَاتُ A certain sect of the
Khárijees, (S, L,)
of those called the
Harooreeyeh; (L;)
the companions, (S, K,) or
followers, (L,)
of Nejdeh Ibn-'Ámir (S, L,
K)
El-Harooree (L)
El-Hanafee, (S, L, K,)
of the Benoo-Haneefeh; (TA;)
also called ↓
النَّجْدِيَّةُ . (TA.)
نَجُدٌ : see
نَجِذٌ.
نَجِدٌ and ↓
نَجُدٌ and ↓
نَجِيدٌ (S, M, L, K) and ↓
نَجْدٌ (M, L, K) A
courageous man,
(S, M, L, K,)
sharp, or
vigorous and
effective, in those affairs which others lack power
or
ability to accomplish: (M, L, K:) or
courageous and strong: (Msb:) or
very valiant:
or
quick in assenting to that which he is called
or
invited to do, whether it be good or
evil:
(M, L:) pl. of
نَجُدٌ,
أَنْجَادٌ, like as
أَيْقَاظٌ is pl. of
يَقُظٌ; (S, L;) or this is pl. of
نَجْدٌ and
نَجِدٌ; (Sb, M, L;) and not of
نَجِيدٌ: (M, L:) the pl. of this last is
نُجُدٌ and
نُجَدَآءُ. (S, L.) ― -b2- ↓
النَّجِيدُ The lion: (K:) so
called because of his courage. (TA.) ― -b3-
نَجِدٌ
فِى
الحَاجَةِ A man
quick in accomplishing
that which is wanted, or
needed. (S, L.) ―
-b4-
نَجِدٌ and ↓
مَنْجُودٌ (L) and ↓
نَجِيدٌ (TA) and ↓
نَاجِدٌ , in which last the
ا is perhaps inserted by poetic licence, (L,)
Sweating, by reason of work, or
of sorrow,
grief, or
anxiety, &c. (L, TA.) See also
مَنْجُودٌ.
نُجُدٌ : see
نَجْدٌ.
نَجْدَةٌ , a simple subst. (M, L,)
Courage, (S, M, L, Msb, K,)
and sharpness,
or
vigour and effectiveness, in those affairs which
others lack power or
ability to accomplish:
(M, L:) or
courage with steadiness, and calmness in
awaiting fearlessly death, victory, or
martyrdom:
(EshShiháb [El-Khafájee]:) or
great valour: or
quickness in assenting to that which one is called
or
invited to do, whether it be good or
evil.
(M, L.) ― -b2-
ذُو
نَجْدَةٍ A man
possessing valour. (S,
L.) See
مُنَاجِدٌ. ― -b3-
نَجْدَةٌ Fight; combat; battle. (L,
K.) ― -b4-
Terror; fright. (L, K.) ― -b5-
Difficulty; distress; affliction; adversity: (Lh, S,
* L, Msb, * K: *) pl.
نَجَدَاتٌ (Msb.) Ex.
لَاقَى
فُلَانٌ
نَجْدَةً Such a one experienced
difficulty, distress, trouble, or
adversity.
(Lh, S, L.) ― -b6- See also a saying of Sakhr-el-Ghei,
and a citation from a trad., voce
رِسْلٌ. ― -b7-
نَجْدَةٌ Aid; assistance. (Msb.) ―
-b8-
هُوَ
ابْنُ
نَجْدَتِهَا (tropical:)
He is ignorant
thereof: contr. of
هو
ابن
بَجْدَتِهَا. By
نجدة is meant an allusion to Nejdeh El-Harooree.
(A.) See
نَجَدٌ.
نِجْدَةٌ , with kesr,
Trial,
or
affliction, (
بَلَاءٌ)
[
experienced]
in wars. (Esh-Shiháb [El-Khafájee]
and TA.)
النَّجْدِيَّةُ : see
نَجَدٌ.
نِجَادٌ The
suspensory cords
or
strings of a sword: (S, K:) or the
part
thereof that lies upon the shoulder. (L.) ― -b2-
طَوِيلُ
النِّجَادِ [lit.,
Having long suspensory
cords or
strings to his sword,] means
(tropical:) a man
of tall stature: for when a man
is tall his
نجاد must be long. (L.)
نَجُودٌ , applied to a she-ass, and
to a she-camel,
Long-necked: (L, K:) or, so
applied, (K,) or specially to a she-ass, (L,) or to a
wild she-ass, (S,)
that does not become pregnant:
(S, L, K:) but Sh says, that this meaning is
disapproved; and that the correct meaning is
tall,
applied to a she-ass: (L:) or
tall; overpeering:
(S, L:) or
high and great: from
نَجْدٌ [signifying “ high or elevated land
”]: (As, L:) pl.
نُجُدٌ. (S, L, K.) ― -b2- Also, applied to a
she-camel,
Sharp; spirited; vigorous: (L, K:) a
correct meaning thus applied: (Sh:) or
strong:
(R:) one
that precedes, or
outgoes, others:
(L, K:) or
strong in spirit: (L:) pl. as above.
(K.) ― -b3- Also, so applied,
Abounding with milk:
(L, K:) and,
that vies with the other camels in
abundance of milk, (L, K,)
and surpasses them
therein, (L,) or
yields abundance when they have
little: (K:) [but for
إِِذَا
غَزُرْنَ, in the copies of the K in my hands,
meaning “ when they yield abundance of milk, ” I read
اذا
غَرَزْنَ:] pl. as above. (K.) ― -b4- Also, so
applied,
That lies down upon a high, or
elevated, place: (K:) or
that will not lie down
save upon high ground: (L:) pl. as above. (K.) ―
-b5- Also, An
intelligent woman;
sharp, or
quick, in intellect: (K:)
possessing judgment;
as though she exerted her judgment in affairs: a strange
meaning in which the word is used in a trad.: (Sh, L:)
pl. as above. (K.) ― -b6- See
مَنْجُودٌ, and
مُنَاجِدٌ. -A2-
نَجُودٌ One who works in shaking and
spreading and stuffing and arranging [
those
articles of household furniture which are called]
نُجُود [pl. of
نَجْدٌ]. (M, L.) See also
نَجَّادٌ.
نَجِيدٌ : see
نَجِدٌ, and
مُنْجُودٌ.
نَجَّادٌ One who manufactures
(
يُعَالِج)
beds and the like, and pillows; and sews them:
(S, L, K:) [and, accord. to present usage,
who
teases, separates, or
loosens, cotton, for
stuffing beds &c.,
with the bow and mallet: as
also ↓
مُنَجِّدٌ :]
one who ornaments, or
decorates, houses, and beds and the like, and
carpets. (AHeyth, L.) See also
نَجُودٌ.
نَاجِدٌ and ↓
مَنْجُودٌ Stupid, dull, wanting in
intelligence; not penetrating, sharp, vigorous, or
effective, in the performing of affairs; soft,
without strength, or
sturdiness, and without
endurance: and weary, or
fatigued. (TA.) ―
-b2- See
نَجِدٌ.
نَاجِدَةٌ , sing. of
نَوَاجِدُ (L,) which signifies
Streaks of
fat (L, K) upon the shoulders of a camel: occurring
in a trad.: so called because of their elevation. (L.)
نَاجُودٌ Wine: (As, L, K:)
or
excellent wine: or the
first wine that
comes forth when the clay is removed from the mouth of
the jar: (As, L:) of the masc. gender. (L.) ― -b2-
A wine-vessel: (K:)
any vessel into which wine
is put, (A 'Obeyd, S, K, *)
such as a
بَاطِيَة, (L,) or
a
جَفْنَة &c.: (A 'Obeyd, S, L:) or
a
wine-cup, or
a cup of wine; syn.
كَأْسٌ: (L:) or
a vessel in which wine is
cleared; (A;)
a clarifier, or
strainer for
wine; syn.
رَاوُوقٌ; (Lth, L;) which last is the meaning
that most assign to the word. (TA.) ― -b3-
Saffron.
(As, L, K.) ― -b4-
Blood. (As, L, K.)
مِنْجَدٌ A small mountain
(K, [in the CK, for
جُبَيْل is put
حُبَيْل,])
overlooking a valley. (TA.)
― -b2-
مِنْجَدٌ A kind of ornament, (L, K,)
worn by women, (L,)
adorned with gems, or
jewels, (L, K,)
one over another: (L:)
a necklace of pearls and gold, or
of cloves, a
span in breadth, extending from the neck to the part
beneath the breasts, and lying upon the place of the
نِجَاد; (L, K;) i. e. of the
نجاد of a man's sword: from
نَجَّدَ
البَيْتَ: (L:) pl.
مَنَاجِدُ. (L, K.)
مِنْجَدَةٌ A light staff or
stick with which a beast of carriage is urged on.
(K.) ― -b2-
A stick, or
wooden instrument,
with which wool is teased, or
separated, i. q.
مِنْدَفٌ (?) (TA,)
and with which the
حَقِيبَة of a camel's saddle is stuffed.
(K, TA.)
مِنْجَادٌ A man
who aids, or
assists, much or
well. (Lh, L.)
مَنْجُودٌ Overcome; conquered;
subdued; overpowered: and
fatigued. (L.) ―
-b2-
مَنْجُودٌ and ↓
نَجِيدٌ (and ↓
نَجُودٌ applied to a female, R,)
Afflicted, distressed, or
oppressed, by sorrow,
grief or
anxiety. (S, L, K.) See also
نَجِدٌ. ― -b3-
مُنْجُودٌ In a state of perishing or
destruction. (L, K.) ― -b4- See
نَاجِدٌ.
مُنَجَّدٌ , as also
مُنَجَّذٌ, (S, L,) which latter is the more
approved, (L,) A man
tried and strengthened by
experience; expert, or
experienced; (S, L,
K;)
who has had experience in affairs, and has
estimated and understood them, and become well informed.
(L.)
مُنَجِّدٌ : see
نَجَّادٌ.
مُنَاجِدٌ A fighter; a
combatant. (S, L, K.) ― -b2-
An aider; an
assistant; (K;) [and so, app., ↓
نَجْدٌ and ↓
نَجْدَةٌ and ↓
نَجُودٌ , mentioned in the A]. Credit:
Lane Lexicon