1 ثَجَّ ثج , (A, L, Msb, K,) aor. ثَجِ3َ , (A, Msb, TA,) inf. n. ثَجٌّ, (L, Msb, TA,) or ثَجِيجٌ, (A, TA,) or ثُجُوجٌ, (TA,) It (water) flowed: (K:) or poured forth vehemently, (A, Msb, TA,) or much: or, as some say, it (much water) poured forth: (L, TA:) and ↓ انثجّ and ↓ تَثَجْثَجَ signify the same. (K.) ثَجٌّ also signifies The flowing of the blood of a victim brought for sacrifice to the sacred territory of Mekkeh. (S, K, TA.) -A2- ثَجَّهُ, (S, A, Mgh, Msb, K,) aor. ثَجُ3َ , (S, A, Mgh, Msb,) inf. n. ثَجٌّ, (S, Mgh, Msb,) He made it to flow; (S, A, Mgh, Msb K;) poured it forth; (Msb;) namely, water, (S, A, Mgh, Msb, K,) and blood (S, A, Mgh, Msb) of a victim for sacrifice; (Mgh, Msb;) as also ↓ ثَجْثَجَهُ ; and ↓ اثجّهُ may also be used in the same sense. (TA.) Hence, (Mgh, Msb,) أَفْضَلُ الحَجِّ العَجُّ والثَّجُّ, (S, Mgh, Msb,) a saying of Mohammad, (TA,) meaning The most excellent of the actions of the pilgrimage are (Mgh) the raising of the voice in the تَلْبِيَة [see 2 in art. لبى] and the shedding of the blood of the victims brought for sacrifice to the sacred territory. (Mgh, Msb.) 4 أَثْجَ3َ see 1. 7 إِِنْثَجَ3َ see 1. R. Q. 1 see 1. R. Q. 2 see 1. حَلَبَ فِيهِ ثَجًّا حلب فيه ثجا He milked into it milk abundantly flowing. (TA from a trad.) ثَجُوجٌ ثجوج A source yielding abundance of water. (TA.) ― -b2- See also ثَجَّاجٌ. ثَجِيجٌ ثجيج [originally an inf. n. (see 1)] A torrent, or flow. (S, K.) So in the saying, أَتَانَا الوَادِى بِثَجِيجِهِ [The valley brought us its torrent, or flow]. (S.) ― -b2- The sound of the pouring forth of water. (TA.) ― -b3- See also ثَجَّاجٌ. ثَجَّاجٌ ثجاج Water pouring forth vehemently: (Msb:) or poured forth; as also ↓ ثَجُوجٌ : (TA:) or flowing: (Har p. 138:) or flowing much: (Id. p. 393:) and rain pouring forth vehemently; (S, TA;) as also ↓ ثَجِيجٌ and ↓ مِثَجٌّ : (TA:) and blood poured forth: (TA:) and a cloud pouring forth. (A.) Applied to water [or rain, and to blood,] it may have the meaning of a pass. part. n., or, which is preferable, that of an act. part. n. (IDrd, M.) ― -b2- [Hence,] فُلَانٌ غَيْثُهُ وَبَحْرُهُ عَجَّاجٌ (tropical:) [lit. Such a one, his rain is such as pours forth vehemently, and his sea is noisy, or copious: meaning such a one is abundant in bounty or munificence]. (A.) مِثَجٌّ مثج : see ثَجَّاجٌ. ― -b2- Also, (K,) or خَطِيبٌ مِثَجٌّ, (A,) (tropical:) An eloquent, or able, speaker or orator; (K, TA;) who pours forth a copious flow of words. (TA.) Credit: Lane Lexicon