لهب

1 لَهِبَ  , aor. لَهَبَ , (inf. n. لَهَبٌ, S,) (tropical:) He thirsted; was thirsty: (S, K:) [probably, burned with thirst]. 2 لهّب النَّارَ [same as ↓ أَلْهَبَهَا , except that it has an intensive signification; He made the fire to flame, or blaze, fiercely, or intensely: or, to flame, or blaze, without smoke, fiercely, or intensely.] (K.) 4 الهب النَّارَ  He made the fire to flame, or blaze: (S:) or made it to flame, or blaze, free from smoke. (K.) ― -b2- الهب It (lightning) flashed uninterruptedly. (K.) See also أَهْلَبَ. ― -b3- الهب, inf. n. إِِلْهَابٌ, He (a horse, As, or other thing that runs, Lh,) was ardent, or impetuous, in his course, or running; (As, S;) as also اهلب: (As:) or he ran with energy, or effort, so as to raise the dust: (K:) or he ran violently, raising the لَهَبَ, or dust. (TA.) ― -b4- Hence, الهب فِى الكَلَامِ (tropical:) He spoke rapidly [and with vehemence]. (TA.) ― -b5- الهبهُ الأَمْرُ (tropical:) The thing, or affair, excited him, and inflamed him. (TA.) 5 تلهّبت النَّارُ  , quasi-pass. of لَهَّبَ, (K,) [same as ↓ إِِلْتَهَبَتْ , except that it has an intensive signification;] The fire flamed, or blazed, (S,) [fiercely, or intensely, or flamed, or blazed, burned without smoke, fiercely, or intensely].― -b2- تلهّب جُوعًا, and جوعا التهب , (tropical:) He burned with hunger. (TA.) ― -b3- تلهّب غَيْظًا He burned, and was or became hot, with wrath, or rage. (TA, art. وغر.) See 8. 8 التهبت النَّارُ  , quasi-pass. of أَلْهَبَ, (K,) The fire flamed, or blazed: (S:) or flamed, or blazed, free from smoke. (K.) ― -b2- التهب عَلَيْهِ (tropical:) He was incensed, or inflamed with anger, against him. (TA.) ― -b3- التهب and ↓ تلهّب [It (any part of the body) became inflamed]. ― -b4- See 5. لَهْبٌ  : see لَهَبٌ. لِهْبٌ  A gap, or space, between two mountains: (S, K:) or a cleft, or fissure, in a mountain: (Lh, K:) or a small gap, or ravine, such as is termed شِعْبٌ, in a mountain: (K:) or a cleft in a mountain, afterwards widening like a road: a لِصْب and a شَقّ are smaller than a لهب; like a small road: (Aboo-Sa'eed-Es-Sukkaree:) or a face of a mountain, resembling a wall, that cannot be ascended: (K:) and similar to this is the لهب of the sky at the horizon: or, as some say, a subterranean excavation, or habitation: syn. سَرَبٌ فِى الأَرْضِ: (TA:) pl. أَلْهَابٌ and لُهُوبٌ and لِهَابٌ (S, K) and لِهَابَةٌ. (K.) See an ex. voce كَرَبَة. لَهَبٌ  and ↓ لَهْبٌ (K) and ↓ لَهِيبٌ and ↓ لُهَابٌ and ↓ لَهَبَانٌ (S, K), [inf. ns., of which the verb, لَهِبَ, aor. لَهَبَ , does not appear to have been used in the classical ages,] The flaming, or blazing, of fire: (S:) or its flaming, or blazing, free from smoke: (T, K:) or لَهَبٌ signifies the flame, or blaze, of fire: (S, K:) and ↓ لَهِيبٌ , its heat. (K.) ― -b2- لَهَبٌ Dust rising (K) like smoke. (TA.) لُهْبَةٌ  A clear white colour: (K:) brightness of the complexion, or colour of the skin. (TA.) ― -b2- لُهْبَةٌ (in two copies of the S, لَهْبَةٌ; but in the K expressly said to be with dammeh;) and ↓ لُهَابٌ and ↓ لَهَبَانٌ (K) (tropical:) Thirst: (S, K:) [probably burning thirst]. لَهَبَانٌ  : see لَهَبٌ and لُهْبَةٌ. ― -b2- Also, The burning of coals, or embers, without blazing. (T.) ― -b3- The burning of heat upon heated ground. (TA.) ― -b4- Vehemence of heat (K) upon heated ground and the like. (ISd.) ― -b5- A hot day. (K.) لَهْبَانُ  , fem. لَهْبَى, (tropical:) Thirsty: (S, K:) [probably burning with thirst:] an epithet applied to a man or woman: (S:) pl. لِهَابٌ. (K.) لُهَابٌ  : see لَهَبٌ and لُهْبَةٌ. لَهِيبٌ  : see لَهَبٌ. لُهَابَةٌ  A garment (كِسَاءٌ) in which a stone is put, and with which one side of the kind of camel-litter called هَوْدَج, or one side of a load, is balanced. (Th.) أُلْهُوبٌ  , a subst., The ardour, or impetuosity, of a horse (&c., Lh) in his course, or running: (S:) or his energy, or effort, in his course, so that he raises the dust: or a violent run, by which the dust (اللَّهَبُ) is raised: (TA:) or the commencement of a horse's course, or run. (K.) ― -b2- لَهُ أُلْهُوبٌ He runs violently, raising the dust. (TA.) See also أُهْلُوبٌ. ― -b3- Also used as an epithet: you say شَدٌّ أُلْهُوبٌ [A violent run, in which the dust is raised]. (TA.) مِلْهَبٌ  Pleasing in beauty: (IAar, K:) and having much hair: an epithet applied to a man. (IAar.) مُلَهَّبٌ  (tropical:) A garment, or piece of cloth, not saturated with red dye: (K:) imperfectly dyed. (TA.) Credit: Lane Lexicon