1
لَهِبَ , aor.
لَهَبَ , (inf. n.
لَهَبٌ, S,) (tropical:)
He thirsted; was thirsty:
(S, K:) [probably,
burned with thirst]. 2
لهّب
النَّارَ [same as ↓
أَلْهَبَهَا , except that it has an intensive
signification;
He made the fire to flame, or
blaze, fiercely, or
intensely: or,
to
flame, or
blaze, without smoke, fiercely, or
intensely.] (K.) 4
الهب
النَّارَ He made the fire to flame,
or
blaze: (S:) or
made it to flame, or
blaze, free from smoke. (K.) ― -b2-
الهب It (lightning)
flashed
uninterruptedly. (K.) See also
أَهْلَبَ. ― -b3-
الهب, inf. n.
إِِلْهَابٌ,
He (a horse, As, or other thing
that runs, Lh,)
was ardent, or
impetuous, in
his course, or
running; (As, S;) as
also
اهلب: (As:) or
he ran with energy, or
effort, so as to raise the dust: (K:) or
he ran
violently, raising the
لَهَبَ, or
dust. (TA.) ― -b4- Hence,
الهب
فِى
الكَلَامِ (tropical:)
He spoke rapidly [
and
with vehemence]. (TA.) ― -b5-
الهبهُ
الأَمْرُ (tropical:)
The thing, or
affair,
excited him, and inflamed him. (TA.) 5
تلهّبت
النَّارُ , quasi-pass. of
لَهَّبَ, (K,) [same as ↓
إِِلْتَهَبَتْ , except that it has an intensive
signification;]
The fire flamed, or
blazed,
(S,) [
fiercely, or
intensely, or
flamed, or
blazed, burned without smoke,
fiercely, or
intensely].― -b2-
تلهّب
جُوعًا, and
جوعا ↓
التهب , (tropical:)
He burned with hunger.
(TA.) ― -b3-
تلهّب
غَيْظًا He burned, and
was or
became hot, with wrath, or
rage. (TA, art.
وغر.) See 8. 8
التهبت
النَّارُ , quasi-pass. of
أَلْهَبَ, (K,)
The fire flamed, or
blazed:
(S:) or
flamed, or
blazed, free from smoke.
(K.) ― -b2-
التهب
عَلَيْهِ (tropical:)
He was incensed, or
inflamed with anger, against him. (TA.) ― -b3-
التهب and ↓
تلهّب [
It (any part of the body)
became inflamed]. ― -b4- See 5.
لَهْبٌ : see
لَهَبٌ.
لِهْبٌ A gap, or
space, between
two mountains: (S, K:) or
a cleft, or
fissure, in a mountain: (Lh, K:) or
a small gap,
or
ravine, such as is termed
شِعْبٌ,
in a mountain: (K:) or
a cleft in
a mountain, afterwards widening like a road: a
لِصْب and a
شَقّ are smaller than a
لهب; like a small road: (Aboo-Sa'eed-Es-Sukkaree:)
or
a face of a mountain, resembling a wall, that
cannot be ascended: (K:) and similar to this is the
لهب of the sky at the horizon: or, as some say,
a
subterranean excavation, or
habitation: syn.
سَرَبٌ
فِى
الأَرْضِ: (TA:) pl.
أَلْهَابٌ and
لُهُوبٌ and
لِهَابٌ (S, K) and
لِهَابَةٌ. (K.) See an ex. voce
كَرَبَة.
لَهَبٌ and ↓
لَهْبٌ (K) and ↓
لَهِيبٌ and ↓
لُهَابٌ and ↓
لَهَبَانٌ (S, K), [inf. ns., of which the verb,
لَهِبَ, aor.
لَهَبَ , does not appear to have been used in
the classical ages,] The
flaming, or
blazing,
of fire: (S:) or its
flaming, or
blazing, free
from smoke: (T, K:) or
لَهَبٌ signifies the
flame, or
blaze,
of fire: (S, K:) and ↓
لَهِيبٌ , its
heat. (K.) ― -b2-
لَهَبٌ Dust rising (K)
like smoke.
(TA.)
لُهْبَةٌ A clear white colour: (K:)
brightness of the complexion, or
colour of the
skin. (TA.) ― -b2-
لُهْبَةٌ (in two copies of the S,
لَهْبَةٌ; but in the K expressly said to be with
dammeh;) and ↓
لُهَابٌ and ↓
لَهَبَانٌ (K) (tropical:)
Thirst: (S, K:)
[probably
burning thirst].
لَهَبَانٌ : see
لَهَبٌ and
لُهْبَةٌ. ― -b2- Also, The
burning of coals,
or embers,
without blazing. (T.) ― -b3- The
burning of heat upon heated ground. (TA.) ― -b4-
Vehemence of heat (K) upon heated ground and the
like. (ISd.) ― -b5-
A hot day. (K.)
لَهْبَانُ , fem.
لَهْبَى, (tropical:)
Thirsty: (S, K:)
[probably
burning with thirst:] an epithet
applied to a man or woman: (S:) pl.
لِهَابٌ. (K.)
لُهَابٌ : see
لَهَبٌ and
لُهْبَةٌ.
لَهِيبٌ : see
لَهَبٌ.
لُهَابَةٌ A garment (
كِسَاءٌ)
in which a stone is put, and with which one side of
the kind of camel-litter called
هَوْدَج, or
one side of a load, is balanced.
(Th.)
أُلْهُوبٌ , a subst., The
ardour,
or
impetuosity, of a horse (
&c., Lh)
in
his course, or
running: (S:) or
his
energy, or
effort, in his course, so that he
raises the dust: or
a violent run, by which the
dust (
اللَّهَبُ)
is raised: (TA:) or the
commencement of a
horse's course, or
run. (K.) ― -b2-
لَهُ
أُلْهُوبٌ He runs violently, raising the dust.
(TA.) See also
أُهْلُوبٌ. ― -b3- Also used as an epithet: you say
شَدٌّ
أُلْهُوبٌ [
A violent run, in which the dust is
raised]. (TA.)
مِلْهَبٌ Pleasing in beauty: (IAar,
K:) and
having much hair: an epithet applied to a
man. (IAar.)
مُلَهَّبٌ (tropical:) A garment, or piece
of cloth,
not saturated with red dye: (K:)
imperfectly dyed. (TA.) Credit:
Lane Lexicon