1
وَفَضَ , (A, Mgh, K.) aor.
يَفِضُ, (K,) inf. n.
وَفْضٌ (A, K) and
وَفَضٌ; (IDrd, K;) and ↓
اوفض , (S, Mgh, K,) and ↓
استوفض ; (S, K;)
He ran: (A, Mgh,
K:)
he hastened, or
went quickly. (S, A,
Mgh, K.) Hence, in the Kur. [lxx. 43,] ↓
كَأَنَّهُمْ
إِِلَى
نُصُبٍ
يُوفِضُونَ , or
نَصْبٍ,
As though
they were hastening, or going quickly, to a thing
set up for worship. (Fr, S, TA.) You say also
وَفَضَتِ
الإِِبَلُ The camels hastened, or
went quickly: (M:) or
went the pace termed
خَبَب. (Khaleefeh El-Hoseynee.) And
The
camels became dispersed: (AA:) and ↓
استوفضت they became dispersed (K,
TA)
in their pasturing. (TA.) 4
اوفض : see 1, in two places. -A2-
Also,
He made a she-camel
to go the pace
termed
خَبَب; as also
اوضف. (Khaleefeh El-Hoseynee.) And
He
dispersed camels. (The same, and K.) See also 10.
-A3-
اوفض
لَهُ He spread for him a carpet, or
the like, by which to preserve himself from the ground;
(K, TA;) as also
اوضم. (TA) 10
استوفض : see 1, in two places. -A2-
Also,
He required, or
commanded, another
to hasten, or
be quick, or
he hastened,
hurried, or
urged, him. (S, M, A, K, [but in
the M; it seems to relate to camels, or an ostrich.]) ―
-b2-
He drove away (S, M, K) camels, or an
ostrich; as also ↓
اوفض : (M:)
he drove away, or
expelled, another
from his country: (M:)
he banished him. (Mgh, K.)
وَفْضٌ (S, M, K,) and ↓
وَفَضٌ (M, K)
Haste: (S, M, K:)
[like
وَفْزٌ and
وَفَزٌ:] pl.
أَوْفَاضٌ. (K.) You say,
جَآءَ
عَلَى
وَفْضٍ, and ↓
وَفَضٍ , and
أَوْفَاضٍ,
He came in haste. (M.) And
لَقِيتُهُ
عَلَى
أَوْفَاضٍ I found him in a state of haste:
(S, K:) like
أَوْفَازٍ. (S.)
وَفَضٌ : see
وَفْضٌ, in two places.
وَفْضَةٌ A pastor's [
bag
of the kind called]
خَرِيطَة,
for his implements and
provisions, (M, K,)
which he carries therein.
(M.) ― -b2- And hence, as being likened thereto, (M,)
A [
quiver of the kind called]
جَعْبَة, (M, K,) or
a thing like the
جَعْبَة. (S,)
for arrows, (M,)
of
skins, or
hides, (S, M, K,)
in which is no
wood: (S, M:) or [
a quiver]
smaller than
the
جعبة,
having its upper and lower parts of
equal size: the
جعبة is round and wide, and has a cover on
the top, over its mouth: [see the latter word:] (ISh:)
pl.
وِفَاضٌ (S, M, A, K) and
وَفَضَاتٌ. (A, TA.) ― -b3- Also,
A thing
like a quiver (
كِنَانَة),
(Fr, M,)
of small size, (Fr,)
in which a man
of the class called
أَوْفَاض puts his food. (Fr, M.) ―
-b4- Also, The
small depression between the two
mustaches, beneath the nose, (K, TA,)
of a man.
(TA.)
أَوْفَاضٌ Parties of men: (A'Obeyd,
S, K:)
a mixed multitude: (A'Obeyd, M, K:) from
وَفَضَتِ
الإِِبَلُ meaning “ the camels became
dispersed: ” (AA:) or
poor, weak, defenceless people:
(L:) or
an assemblage, (K,) or
a mixed
multitude or
collection, (S,)
from various
tribes, such as the
أَصْحَابُ
الصُّفَّةِ: (A'Obeyd, S, K:) or
a company
of whom every one has a
وَفْضَة for his food, (Fr, M, K,) i.
e. a thing resembling a
كِنَانَة, (Fr, M,) of small size, (Fr,) in
which he puts his food; (Fr, M;) but this explanation is
disapproved by A'Obeyd (TA) [and by ISd]: or
الأَوْفَاضُ applies to
the persons called
أَهْلُ
الصُّفَّةِ, (M,) who were a mixed multitude (A'Obeyd,
M) from various tribes, (A'Obeyd,) consisting of
ninety-three men. (TA.) [See
صُفَّةٌ.]
مِيفَاضٌ Going quickly, or
swiftly; applied to a she-camel, (S, M, K,) and
to an ostrich. (S, M.)
مُسْتَوُفِضٌ Going quickly,
or
hastening, by reason of fright; (As;) or
running away by reason of fright; as though desiring
his
وَفْض, or running: (Sgh:) or
frightened.
(TA.) Credit:
Lane Lexicon