خضد

1 خَضَدَ خضد , aor. خَضِدَ , (L, K,) inf. n. خَضْدٌ, (L,) He broke wood, or a branch, or twig, whether moist or dry, (L, K,) or a soft thing, (L,) so that its parts did not separate. (L, K.) ― -b2- It (carriage) broke in pieces fruit. (A.) ― -b3- He bent, (S, A, L,) without breaking, (S, L,) wood, or a branch, or twig. (S, A, L.) You say also, خَضَدَ البَعِيرُ عُنُقَ آخَرَ (L, K) The camel broke, (L,) or bent, (K,) the neck of another camel: (L, K:) or (tropical:) the camel fought another camel. (Lth, A.) ― -b4- Also, (S, K,) inf. n. as above, (S,) He cut, or cut off, (S, K,) anything moist, or soft, or supple; and so ↓ خضّد , inf. n. تَخْضِيدٌ. (S.) And خَضَدَ الشَّجَرَ He cut off, (S, A, K,) or pulled off, or removed, (Fr, Zj,) the thorns of the trees. (Fr, Zj, S, A, K.) ― -b5- Also, (A, K,) aor. and inf. n. as above, (S,) (tropical:) He (a man, K) ate vehemently: (S, A, K:) or [he craunched a thing;] he ate something moist, or soft, or supple; as a cucumber, and a carrot, (K,) and the like: (TA:) and (assumed tropical:) he (a horse) ate in the manner termed خَضْمٌ, (L,) or قَضْمٌ. (TA.) An Arab of the desert, who liked the cucumber, being asked what pleased him therein, answered, خَضْدُهُ [app. meaning The craunching thereof]: (S, L:) or he was asked what pleased him thereof, and answered, خَضَدُهُ, meaning what is broken in pieces, thereof. (A.) -A2- خَضِدَ, [aor. خَضَدَ ,] (TA,) inf. n. خَضَدٌ, (K,) It (fruit) became shrunk and shrivelled. (K, TA.) 2 خَضَّدَ see 1. 5 تَخَضَّدَ see 7, in two places. ― -b2- [Also, app., (assumed tropical:) He affected an inclining of his body, or a bending, or he inclined his body, or bent, from side to side, by reason of languor; syn. تَثَنَّى: (see its part. n., voce أَخْضَدُ:) as said of a drunken man, in the Deewán of the Hudhalees, Freytag renders it fractus fuit et quasi fractus corruit.]

7 انخضد انخضد It (wood, or a branch, or twig, whether moist or dry,) broke so that its parts did not separate; as also ↓ تخضّد . (L, K.) ― -b2- It (fruit, A, K, fresh, or moist, TA, being carried from one place to another, A, TA) became broken in pieces, (A, K,) or crushed; (K;) and so ↓ تخضّد . (A.) ― -b3- It (wood, or a branch, or twig,) bent without breaking (AZ, S, L) asunder. (AZ, L.) خَضَدٌ خضد Feebleness and weakness in a plant. (K.) ― -b2- (assumed tropical:) A malady (L, K) in a man, (L,) affecting the limbs, not amounting to a fracture; as also ↓ خَضَادٌ . (L, K.) ― -b3- (assumed tropical:) Languor and pain of the body, with laziness. (L.) ― -b4- خَضَدُ السَّفَرِ (tropical:) The fatigue and weariness that are occasioned to a man by travel. (TA.) -A2- Whatever is cut off from wood, or a branch, or twig, (S, A, L, K,) that is moist, or soft, or supple: (S, L, K:) or what breaks in pieces, or broken pieces, of trees; as also ↓ يَخْضُودٌ : (K:) or what is cut off, and removed, of trees: and broken pieces, heaped up, of the papyrus, and of any pieces of wood, or of branches, or twigs, that are moist, or soft, or supple: (L:) and broken pieces of cucumbers [&c.]. (A.) -A3- A certain plant: (K:) or a-certain soft, or flaccid, kind of tree, without thorns. (L.) [See also خَضَادٌ.] خَضِدٌ خضد (assumed tropical:) Lacking power to rise, (K, TA,) from languor of the body, and pain, with laziness; (TA;) as also ↓ مَخْضُودٌ . (K.) خَضَادٌ خضاد : see خَضَدٌ. -A2- Also A certain kind of tree, (S, K,) soft, or flaccid, and without thorns: (S:) [see also خَضَدٌ:] or, of the kind of trees called جَنْبَة, the leaves of which have edges like those of the حَلْفَآء, which are pulled with the hand like حلفاء. (L.) خَضُودٌ خضود A horse that eats in the manner termed قَضْمٌ. (TA. [See 1.]) خَضِيدٌ خضيد , applied to wood, or a branch, or twig, whether moist or dry, Broken so that its parts are not separated; as also ↓ مَخْضُودٌ . (L.) ― -b2- Also, and ↓ مَخْضُودٌ (S, A) and ↓ مُخَضَّدٌ , (A,) A tree, (S,) or lote-tree, (A,) having its thorns cut off, (S, A,) or pulled off, or removed: (Fr and Zj in explanation of the second word as occurring in the Kur lvi. 27:) or the second, in the Kur (ubi suprà), may mean having the branches bent by reason of the abundance of the fruit. (Bd.) أَخْضَدُ  and ↓ مُتَخَضِّدٌ i. q. مُتَثَنٍّ [app. as meaning (assumed tropical:) Affecting an inclining of the body, or a bending, or inclining the body, or bending, from side to side, by reason of languor: see 5; and see also خَضَدٌ and خَضِدٌ]. (K.) مِخْضَدٌ مخضد (tropical:) A vehement eater: (A, L, K:) one who eats with coarseness, or rudeness, and quickness. (L.) مُخَضَّدٌ مخضد : see َضِيدٌ. مَخْضُودٌ مخضود : see خَضِيدٌ, in two places: ― -b2- and خَضِدٌ. مُتَخَضِّدٌ متخضد : see أَخْضَدُ. يَخْضُودٌ يخضود : see خَضَدٌ. Credit: Lane Lexicon