كَأْسٌ , (ISk, S, A, Msb, K,) and
كَاسٌ, with the ' suppressed, is allowable, (Msb,)
and sometimes occurs, (TA,)
A drinking-cup: (A,
K:) or [
a cup of wine; i. e.]
a cup containing
wine; (S, A, K;) or
a cup full of wine: (Msb:)
when not containing wine, it is not thus called; (IAar,
S, Msb;) being in this case called
قَدَحٌ: (TA:) or it has the first and the second of
these significations: (TA:) or it signifies
wine
itself: (As, AHát, Ibn-'Abbád:) or has this
signification also: (K:) and is of the fem. gender: (S,
A, Msb, K:) pl. [of pauc.]
أَكْؤُسٌ and [of mult.]
كُؤُوسٌ and
كِئَاسٌ, (S, Msb, K,) the last with ', (TA, [but
written without ' in the CK,]) and, accord. to AHn,
كِيَاسٌ, without ', which, if correct, is originally
كِوَاسٌ, from
كَاسٌ, with the ' changed into
ا as representing
و, (TA,) and
كَاسَاتٌ, (K,) without '. (TA.) It is used
metaphorically in relation to every kind of
disagreeable, hateful, or evil, things. Thus you say,
سَقَاهُ
كَأْسًا
مِنَ
الذُّلِّ (tropical:) [
He gave him to drink a cup
of abasement]: and
مِنَ
الفُرْقَةِ (tropical:) [
of separation]: and
مِنَ
المَوْتِ (tropical:) [
of death]: and
مِنَ
الحُبِّ (tropical:) [
of love]. (TA.) You say
also,
سَقَاهُ
الكَأْسَ
الأَمَرَّ (tropical:) [
He gave him to drink the
most bitter cup]; meaning
death: (A, TA:) and
كُؤُوسَ
المَنَايَا (tropical:) [
The cups of death;
lit.,
deaths]. (A.) Az. thinks that it may be
derived from
كَاصَ
فُلَانٌ
مِنَ
الطَّعَامِ
وَالشَّرَابِ, meaning, “ Such a one ate and drank
much ”; because
ص and
س are interchangeable in many words on account of
the nearness of their places of utterance. (TA.)
Credit:
Lane Lexicon