1
صَرُحَ , (S, O, Msb, K,) aor.
صَرُحَ , (K,) inf. n.
صَرَاحَةٌ and
صُرُوحَةٌ, (S, O, Msb,) [both strangely said in the
K, to be substs.,]
It was, or
became, pure,
sheer, free from admixture, unmingled, unmixed, genuine,
or
clear; (S, O, Msb, K;) said of a thing (S, O,
Msb) of any kind of which the meaning is predicable, (S,
O,) [and particularly] said of one's race, or genealogy.
(K.) -A2-
صَرَحَ: see 2, in two places. 2
صَرَّحَتْ She (a camel)
yielded
pure, or
clear, milk. (TA in art.
حلب.) ― -b2- [Hence, probably,]
تَصْرِيحٌ signifies The
speaking clearly,
plainly, explicitly, directly, or
without
ambiguity or
equivocation; contr. of
تَعْرِيضٌ. (S, A, K.) You say,
صرّح
بِمَا
فِى
نَفْسِهِ, (S, A, L, Msb, K,) and
بِمَا
عِنْدَهُ, (A,)
He made apparent, manifest, or
plain, or
he manifested, exposed, or
revealed, (S, A, L, K,)
what was in his mind,
(S, L, K,) and
what he had; (A;) as also
بِهِ ↓
صارح ; (L, K;) and
به ↓
صَرَحَ : (TA:) or
he declared, or
made
clear, what was in his mind, so as to express the
intended meaning according to the first [or
most
obvious]
interpretation; or
he made it
free from expressions susceptible of tropical meanings
and a secondary [or
remote]
interpretation. (Msb.) And
صرّح
الشَّىْءَ, (TA,) inf. n.
تَصْرِيحٌ; (K, TA;) and ↓
صَرَحَهُ , (TA,) inf. n.
صَرْحٌ; (K, TA;) and ↓
اصرحهُ , (TA,) inf. n.
إِِصْرَاحٌ; (K, TA;)
He made the thing apparent,
manifest, clear, or
plain. (K, TA.) -A2- This
verb is also intrans. (K.) One says,
صرّحت
الخَمْرُ, (S, A, Msb,) inf. n.
تَصْرِيحٌ, (S, K,)
The wine became free from
froth; (S, A, Msb, K;) [
it became clear]
after fermenting and frothing. (S.) And
صرّح
النَّهَارُ The day became free from clouds, and
sunny: (A:) or
صرّح
اليَوْمُ the day became free from mists and
clouds. (Msb.) And
صرّحت
كَحْلُ The year of drought, or
sterility,
became one of unmixed severity; (S, Meyd, L, K;) and
in like manner,
صرّحت
السَّنَةُ: (L:) or the former means
the sky
became clear of clouds. (S in art.
كحل, and Meyd.) And
صرّح, (S, Msb, TA,) inf. n. as above, (K, TA,) said
of an affair, (K, TA,) or, as in a copy of the K, [and
in the S and Msb,] said of the truth, (TA,)
It became
apparent, manifest, exposed, or
revealed; (S,
Msb, K, TA;) and so ↓
انصرح , (S, K, TA,) said of the truth. (S, TA.)
Hence the prov.
عِنْدَ
التَّصْرِيحِ
تُرِيحُ, meaning
On the appearing of the truth
thou findest rest; (Meyd, TA;) no doubt remaining in
thy mind. (Meyd.) And
صَرَّحَ
الحَقٌّ
عَنْ
مَحْضِهِ, (S, Meyd, A, Msb,) another prov., meaning
(tropical:)
The truth, or
affair, became
revealed, or
manifest, (S, Meyd, Msb,)
after its being concealed: (Meyd, Msb:) or, as AA
says,
falsity became detected, or
exposed, and
the truth became apparent and known. (Meyd. [See
also
زُبْدٌ.]) And
صَرَّحَتْ
بِجِلْذَانَ, another prov., (Meyd, L,) meaning
It
(the affair, or case,)
became apparent, or
manifest, to thee,
in Jildhán; which last
word is variously written, [see Freytag's Arab. Prov. i.
730, and Har p. 106,] a place in Et-Táïf, soft and even,
like the palm of the hand, containing no covert in which
one may conceal himself; the
ت in
صرّحت denoting the
قِصَّة or
خُطَّة: (Meyd:) i. e. the man made apparent, or
revealed, the utmost of what he desired, or meant. (L.)
― -b2- See also a trad. cited in art.
صوح, conj. 2. ― -b3-
صرّح said of an archer or the like means [
He made
his arrow, or
missile, to go clear of the butt
or
mark; or]
he shot, or
cast, and
missed (K, TA)
the butt [or
mark].
(TA.) 3
صارح
بِهِ : see 2. -A2- [
صارحهُ,
inf. n.
مُصَارَحَةٌ and
صِرَاحٌ,
He confronted him, or
faced him.]
One says,
شَتَمَهُ
مُصَارَحَةً, and
صِرَاحًا, (S, K,) and ↓
صُرَاحًا , (K,) which last is a subst. [used as
an inf. n., i. e. a quasi-inf. n.], (S, K,)
He
reviled him confronting him, or
face to face,
or
to his face. (S, K.) And
لَقِيتُهُ
مُصَارَحَةً, (A, TA,) and
صِرَاحًا, and ↓
صُرَاحًا , (TA,)
I met him face to face.
(A, TA.) 4
أَصْرَحَ see 2. 5
تصرّح
الزَّبَدُ
عَنِ
الخَمْرِ The froth became cleared away
from the wine. (TA.) 7
إِِنْصَرَحَ see 2.
صَرْحٌ A
قَصْر [i. e.
palace, or
pavilion,
&c.]: (Zj, S, A, K:) and (as some say, TA)
any lofty
building: (S, A, K, TA:) or
a single house or
chamber, built apart, or
detached, large, and
lofty: (Msb, TA:) pl.
صُرُوحٌ. (S, A.)
صَرَحٌ : see
صَرِيح.
صَرْحَةٌ The
court, or open area, of a house; i. e. a
spacious vacant part or portion thereof,
in which is no building; its
عَرْصَة, (S, TA,) or its
سَاحَة [which means the same]: (A, Msb, TA:) pl.
صَرَحَاتٌ. (Msb.) ― -b2- And
A tract of
ground
that is hard and elevated (S, L)
and
even: or a tract that is
even, and open to view, of ground, and of a
place where camels or other animals are confined, or
where dates are dried, and of a house or dwelling:
or a tract that is even, and of
goodly appearance, though not open to view:
Aboo-Aslam asserts it to mean
a [
desert tract
such as is called]
صَحْرَآء. (L.) ― -b3- [Hence, app.,] one says,
خَرَجَ
لَهُمْ
صَرْحَةَ
بَرْحَةَ, (so accord. to the TA as from the K,) or
صَرْحَةَ
بَرْحَةٍ, (O, and so in my MS. copy of the K,) or
صَرْحَةً
بَرْحَةً, (so in the CK,)
He went forth openly,
or
into the field [
of battle],
to them:
(O, K:) and
أِنَّ
خُرُوجَ
صَرْحَةٍ
بَرْحَةٍ
لَكَثِيرٌ, (so accord. to the TA as from the K,) or
صَرْحَةَ
بَرْحَةٍ, (O, and so in the CK,) or
صَرْحَةَ
بَرْحَةَ, (so in my MS. copy of the K,) [accord. to
SM,] with fet-h in the end of each [app. in the former
phrase], and with tenween in each [app. in the latter
phrase], (TA,) [i. e.
Verily the going forth openly,
or
into the field of battle, is frequent. See
also
صَحْرَة, and
بَحْرَة.]
صُرْحَانٌ : see
صَرِيحٌ.
صَرَاحٌ : see
صَرِيحٌ.
صُرَاحٌ : see
صَرِيحٌ, in six places. ― -b2- Also
Thin
milk,
containing much water, so that in some parts of
it one sees a tawniness and
خُضْرَة [here app. meaning
a blackish hue].
(L.) -A2- See also 3, in two places.
صِرَاحٌ : see the next paragraph, in two
places.
صَرِيحٌ Anything
pure, sheer, free from admixture, unmingled, unmixed,
genuine, or clear; (S, A, Msb, K, TA;)
as also ↓
صَرَحٌ , (S, K,) which is by some restricted by
the [additional] epithet
white, (TA,) and ↓
صُرَاحٌ , (L, K,) and ↓
صِرَاحٌ , which is [said to be] more chaste
[though much less usual] than
صُرَاحٌ, (L,) and ↓
صَرَاحٌ , (K,) and ↓
صُمَارِحٌ , (S, K,) in which last the
م is augmentative, or, as is related on the
authority of AA, it is
صُمَادِحٌ, with
د, but [J says] I do not think this to have been
retained in the memory [as transmitted from the Arabs of
classical times]. (S.) You say
لَبَنٌ
صَرِيحٌ Milk of which the froth has gone, (S,
A, L,) or
free from froth, (T, L,)
and clear:
(T, A, L:) or
just drawn. (TA in art.
زهر.) And
بَوْلٌ
صَرِيحٌ Urine free from froth. (T, L.) And ↓
خَمْرٌ
صُرَاحٌ , (L,) and ↓
صُرَاحِيَةٌ , (L, K,) without teshdeed, (K,)
Pure wine, (L, K,)
without admixture. (TA.)
And ↓
كَأْسٌ
صُرَاحٌ A cup of wine without admixture.
(S, A, Msb, K.) And
جَآءَ
بَنُو
تَمِيمٍ
صَرِيحَةً The sons of Temeem came unmixed with
any others. (S.) And
رَجُلٌ
صَرِيحٌ, (T, S, L, K, *) and
عَرَبِىٌّ
صَرِيحٌ, (A, Msb,)
A man, (T, S, L,) and
an Arab, (A, Msb,)
of pure, or
unmixed,
race or
genealogy; pl.
صُرَحَآءُ: (T, S, A, L, Msb, K:) and
فَرَسٌ
صَرِيحٌ a horse of pure race; (T, TA;) pl.
صَرَائِحُ, (T, K, TA,) in this case as distinguished
from the former. (T, TA.) And
نَسَبٌ
صَرِيحٌ Pure, or
unmixed, race or
genealogy. (A.) And
كَلِمَةٌ ↓
صُرَاحٌ and ↓
صُرَاحِيَةٌ [
A word, an expression, or
a sentence,]
that is pure, genuine, or
clear. (K.) And ↓
كَذِبٌ
صُرَاحٌ and ↓
صِرَاحٌ , the latter with kesr, and ↓
صُرَاحِيَةٌ and ↓
صُرَاحِىٌّ (TA) and ↓
صُرْحَانٌ with damm, (Lh, TA,) (assumed
tropical:)
A pure, sheer, or
unmixed, lie,
(Lh, TA,)
manifest, and known to men.
(TA.) And
قَوْلٌ
صَرِيحٌ (assumed tropical:)
A saying [
that
is explicit, plain, or
clear,]
not
requiring anything to be conceived in the mind, nor any
interpretation. (Msb.) And ↓
شَرٌّ
صُرَاحٌ (tropical:) [
Pure unmixed, evil,
or
mischief]. (A, TA.) And
صَرِيحُ
النُّصْحِ (assumed tropical:)
Pure, or
sincere, in admonition, or
counsel. (L, TA.)
صَرَاحَةٌ : inf. ns. of
صَرُحَ [q. v.]. (S, O, Msb.)
صُرُوحَةٌ : inf. ns. of
صَرُحَ [q. v.]. (S, O, Msb.)
صُرَاحِيَةٌ : see
صَرِيحٌ, in three places. ― -b2- [Hence the saying,]
أَتَاهُ
بِالأَمْرِ
صُرَاحِيَةً [app.
He stated to him the affair,
or
case,]
clearly, or
without
admixture. (L, TA.)
صُرَاحِىٌّ : see
صَرِيحٌ.
صَرِيحِىٌّ an epithet applied to a horse,
in relation to a certain stallion named
صَرِيحٌ, (S, TA,) or
الصَّرِيحُ, (TA,) that begat a generous breed. (S,
TA.)
صُرَاحِيَّةٌ A vessel for wine:
(K:) [in Pers.
صُرَاحِى:] but IDrd doubts its correctness. (TA.)
صُرَّاحٌ A certain flying thing,
resembling the [
species of locust called]
جُنْدَب,
which is eaten. (K.)
صُمَارِحٌ : see
صَرِيحٌ.
يَوْمٌ
مُصَرِّحٌ , (S, K,) like
مُحَدِّثٌ [in measure], (K,) [in one of my two
copies of the S
مُصَرَّحٌ also, and in the other copy the latter
only,]
A day free from clouds: (S, K:) occurring
in the poetry of Et-Tirimmáh. (S.)
مِصْرَاحٌ A she-camel
that does not
yield frothy milk; (T, K; [in the CK,
لا
تَرْعَى is put for
لا
تُرَغِّى;])
that yields pure milk, with little
froth. (M, TA.) Credit:
Lane Lexicon