1
غَثَا
الوَادِى , (Msb, K,) aor.
يَغْثُو, (Msb,) inf. n.
غَثْوٌ; (Msb, K;) and
غَثَى, aor.
يَغْثِى, inf. n.
غَثْيٌ; (K;) the latter mentioned by IJ, but the
former is that which is [commonly] known to the
lexicologists; (TA;)
The
valley, or water-course, was, or became,
full of
غُثَآء [q. v.]: (Msb: [and the like is indicated in
the K:])
or had in a abundance
of camels' or similar dung (
بَعْر)
and leaves and reeds or
canes. (TA.) ― -b2-
غَثَا
اللَّحْمُ, inf. n.
غَثْوٌ,
The flesh-meat was
bad by reason of its leanness. (IKtt, TA.) ―
-b3-
غَثَتِ
النَّفْسُ, (S, Msb, K,) aor.
تَغْثِى, (S, Msb,) inf. n.
غَثْىٌ and
غَثَيَانٌ; (S, Msb, K;) and, accord. to Lth,
غَثِيَت, aor.
تَغْثَى, inf. n.
غَثًا, but Az says that this is post-classical;
(TA;)
i. q.
خَبُثَت; (S, K, TA;) and
جَاشَت; (TA;) i. e. [
The soul, or
stomach,
heaved; or
became agitated by a tendency to
vomit; or]
became agitated so that the person
nearly vomited, by reason of a mixture pouring forth to
the mouth of the stomach: (Msb, TA:) or, as some
say,
غَثَيَانٌ signifies
a flowing of the mouth which
sometimes, or
often, occasions vomiting.
(TA.) ― -b4-
غَثَتِ
السَّمَآءُ
بِالسَّحَابِ, (K, TA,) aor.
تَغْثِى, (TA,)
The sky was, or
became,
clouded, or
covered with clouds: (K, TA:) or
began to be so. (TA.) -A2-
غَثَا
السَّيْلُ
المَرْتَعَ, aor.
يَغْثُوهُ, inf. n.
غَثْوٌ; thus accord. to J, [in the S,] but accord.
to the K and ISd,
غَثَى, mentioned in art.
غثى; and in [some of] the copies of the K,
المَرْبَعَ is erroneously put for
المَرْتَعَ; (TA;)
The torrent drew [or
washed]
together the pasture, and deprived it of
its sweetness; as also ↓
اغثاهُ . (S, K.) ― -b2- And hence, by way of
comparison, (TA,)
غَثَى
الكَلَامَ, aor.
يَغْثِيهِ; (K, TA;) and
غَثِيَهُ, aor.
يَغْثَاهُ; (K, * TA;) the former verb of the class
of
رَمَى, and the latter of the class of
رَضِىَ; inf. n.
غَثْىٌ; (TA;) (tropical:)
He mixed, or
put
together confusedly, the speech, or
language.
(K, * TA.) ― -b3- And
غَثَى
المَالَ, and
النَّاسَ,
He beat the cattle, and
the
people, and
dealt blows among them. (K, *
TA.) ― -b4-
غَثِيَتِ
الأَرْضُ
بِالنَّبَاتِ The land became abundant in herbage:
(K, TA:) or
began to be so. (TA.) ― -b5- And
غَثِىَ
شَعْرُهُ, inf. n.
غَثًى,
His hair became matted, or
compacted together: mentioned in art.
غثى by IKtt: perhaps a dial. var. of
عَثِىَ, with the unpointed
ع; mentioned before. (TA.) 4
أَ1ْ2َ3َ
see the preceding paragraph, latter half.
غُثَآءٌ (S, Msb, K) and
غُثَّآءٌ (S, K) The
rubbish, or
small
rubbish, or
particles of things, or
refuse, and scum, and rotten leaves mixed with the scum,
(Zj, S, * Msb, * K, TA,)
borne upon the surface
(S, Msb, TA) of a torrent: (Zj, S, Msb, K, TA:) or
dried-up [or
decayed]
and broken pieces
[or
leaves and stalks]
of herbage, that are
seen upon a torrent: so in the Kur lxxxvii. 5: [see
أَحْوَى in art.
حو:] (TA:) pl.
أَغْثَآءٌ. (S, TA.) ― -b2- [Hence,] one says,
مَالُهُ
غُثَآءٌ
وَعَمَلُهُ
هَبَآءٌ
وَسَعْيُهُ
خَفَآءٌ (assumed tropical:) [
His property is as
rubbish borne by a torrent (see Kur xxiii. 43),
and his work is as motes that are seen in the rays of
the sun (see Kur xxv. 25),
and his labour, or
earning, is a thing that is unapparent]. (TA.) ―
-b3- [Hence, also,]
غُثَآءُ
النَّاسِ (assumed tropical:)
The low, or
vile, and
the refuse, of mankind. (TA.)
الأَغْثَى The lion. (K.)
Credit:
Lane Lexicon