1
ذَهَلَ
عَنْهُ , (JK, S, Msb, K,) aor.
ذَهَلَ , (S, K,) inf. n.
ذَهْلٌ, (JK, S,) or
ذُهُولٌ, (Msb,) or both; (K;) and
ذَهِلَ, (S, Msb,) aor.
ذَهَلَ , (Msb,) inf. n.
ذُهُولٌ; (S;)
He
forgot it, or neglected it; (S;)
he was, or became,
unmindful of it; (S, Msb:)
or he neglected it
intentionally; (JK, T, M, K, * TA;
عَلَى
عَهْدٍ in the K being a mistake for
على
عَمْدٍ, as in the [JK and T and] M; TA;) or
in consequence of his being diverted by something:
(T, K:) or
he forgot it, or
dismissed it from
his mind, intentionally, and became diverted from it:
(Z, Msb:)
ذُهُولٌ is the
neglecting a thing,
dismissing it from the mind: (Ham p. 31:) or the
quitting a thing, with confusion, or
perplexity,
or
alienation of mind, such as arises from fear
&c.: (Ksh and Bd in xxii. 2:) or the
being diverted
from one's constant companion, or
familiar, so
as to forget him; and
being content to
relinquish him: (K;) or
diversion that occasions
grief and forgetfulness. (Er-Rághib, TA.) Hence, in
the Kur [xxii. 2],
يَوْمَ
تَرَوْنَهَا
تَذْهَلُ
كُلُّ
مُرْضِعَةٍ
عَمَّا
أَرْضَعَتٌ [
On the when thou shalt see it,
every woman giving suck shall forget, or
neglect,
&c.,
what she has suckled]. (TA.) -A2- See also
what next follows. 4
أَذْهَلَنِى
عَنْهُ , (JK, * S, Msb, TA,) inf.
n.
إِِذْهَالٌ, (TA,)
It (a thing, JK, S,
TA,) or
he, (a man, Msb,)
caused me to forget
it, or
neglect it; (S;) or
to be unmindful
of it; (S, Msb;) or
to neglect it intentionally:
(JK:) [like
أَذَهَنَنِى
عنه:] and sometimes one says ↓
ذَهَلَنِى ; (Msb, TA;) [like
ذَهَنَنى;] but this is rare; or, rather,
unknown. (TA.)
ذَهْلٌ : see what next follows.
جَآءَ
بَعْدَ
ذُهْلٍ
مِنَ
اللَّيْلِ , (S, K, *) and ↓
ذَهْلٍ , (S, K,)
He came after a short
portion, or
a period, (
سَاعَة,
K, or
هَدْء, S,)
of the night: (S, K:) so
called because sleep causes men to forget (
يُذْهِلُ
النَّاسَ) therein: (Ham p. 4:) or
a large
portion; such as the third, or
the half: so
says IDrd; but he doubts its correctness; and ISd holds
it to be preferably with
د. (TA.) -A2-
ذُهْلٌ also signifies The
tree [or
plant]
بَشَام [q. v.]. (JK, Sgh, K.)
ذُهْلُولٌ A horse
fleet, or
swift: (K:) or
light, or
active:
and so a man: pl.
ذَهَالِيلُ. (JK.)
ذَاهِلٌ [act. part. n. of 1. ― -b2-
And] A man
who cares not for ornament and the
anointing of himself. (JK.) Credit:
Lane Lexicon